Италия
Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Италия
Дело C-70/95: Sodemare и др./Regione Lombardia, Съдебно решение от 17 юни 1997 г.
1. Съгласно член 190 от Договора за ЕИО, следва ли национална разпоредба, която, макар и да се отнася до въпрос, попадащ „в обхвата на приложение“ на Договорите на Общността, не съдържа никакво изложение на мотивите, на които се основава, да се счита за противоречаща на правото на Общността, с което се стига до резултата, че тази разпоредба, поради липса на мотиви, не може да бъде прилагана от националния съд: този резултат да се ограничава до случаите — какъвто изглежда е настоящият — когато националната разпоредба създава неясна ситуация, като държи заинтересованите лица в състояние на несигурност относно възможностите, които им предоставя правото на Общността?
2. Явява ли се национална разпоредба, която (без да излага мотиви) запазва предоставянето на цяла категория услуги, които са важни, inter alia, от финансова гледна точка, само за „дружества и фирми с нестопанска цел“, противоречаща на член 58 от Договора за ЕИО, доколкото този член прави ясно разграничение между „дружества и фирми с цел печалба“ и „дружества и фирми с нестопанска цел“?
3. Забраняват ли членове 52, 58 и 59 от Договора национално законодателство, което възпрепятства упражняването на стопанска дейност, като налага на предприятие, установено в определена държава членка, което желае да се установи в друга държава членка по смисъла на Договора, алтернативата или да извършва тази дейност на неикономическа основа — в този случай да приеме една от правните форми, които са изчерпателно изброени, но не съвпадат с тези, които улесняват установяването — или — ако възнамерява да извършва дейността на икономическа основа — да приеме тежестта на услуги, които следва да се предоставят за сметка на обществената здравна служба?
4. Забранява ли член 59 от Договора национално законодателство, което, по силата на процедурите, предвидени в националното право, насочва ползвателите на социални услуги — които са упълномощени от същото национално право да избират доставчика — единствено към предприятия, на които, изключително поради тяхната правна структура, държавата възстановява разходите за здравни услуги, които всички упълномощени предприятия са длъжни да предоставят, като по този начин, първо, насочва търсенето на услуги към определени доставчици и, второ, лишава ползвателя от реална свобода на избор?
5. Забраняват ли членове 3, буква ж), 5, 85 и 86, евентуално във връзка с член 90 от Договора, законодателството, предмет на настоящото дело, което по механизма, предвиден в националното право:
(a) позволява само на дружества с определена правна структура да предоставят, без разходи за предприятието, услуги, които са спомагателни към предоставяните от тях срещу заплащане услуги;
(b) им позволява да се представят на пазара като категория предприятия, които, притежавайки сходни качествени и количествени характеристики, се описват пред ползвателите като до голяма степен единна организация;
(c) позволява насочването към предприятията, посочени в буква (b), на търсенето на социални услуги, предоставяни на възрастни хора;
(d) позволява налагането на предприятията на задължението да предоставят за своя сметка услуги, спомагателни към предоставяните от тях срещу заплащане услуги;
(e) поражда механизми, чийто ефект е да наложат на неприемащите участие предприятия задължението да предоставят за своя сметка спомагателни услуги към предлаганата услуга, като прехвърлят разходите върху ползвателите;
(f) по този начин създава необходимостта разходите за такива услуги, които в противен случай, когато ползвателите се възползват от услугите на участващите предприятия, са безплатни, да бъдат прехвърлени върху ползвателите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-43/97: Комисия/Италия, Заключение от 12 юни 1997 г.
Неизпълнение на задълженията по член 34, параграф 1 от Директива 93/36/ЕИО, изразяващо се в неизпълнение на задължението за приемане в установения срок или, при необходимост, за уведомяване на Комисията за законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за съответствие с тази директива.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-354/96: Комисия/Италия, Заключение от 12 юни 1997 г.
Неизпълнение на задълженията по Директива 91/674/ЕИО и Договора за ЕО поради неизпълнение на задължението за приемане и/или уведомяване на необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на директивата в националното право в предвидения срок.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-105/94: Celestini/Saar-Sektkellerei Faber, Съдебно решение от 5 юни 1997 г.
Следва ли член 30 и член 36 от Договора да се тълкуват в смисъл, че не допускат държава членка да подлага вино, произведено в друга държава членка, на подходящ контрол с цел да се провери съответствието му с правилата на Общността, дори когато това вино е придружено от добросъвестни сертификати за анализ, издадени от изследователски институти, надлежно упълномощени в държавата членка на произход?
Следва ли член 74, параграф 2, буква в) от Регламент № 822/87 да се тълкува в смисъл, че е предоставено на националния съд да определи, съгласно приложимите в съответната държава членка процесуални правила, дали методът за анализ на вино, известен като „определяне на съотношението на изотопите O18/O16 във водата на виното“, съответства на критериите за точност, повторяемост и възпроизводимост, установени в тази разпоредба?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-83/96: Provincia autonoma di Trento и Ufficio del medico provinciale di Trento/Dega, Заключение от 29 май 1997 г.
Следва ли член 3, параграф 1, точка 6 от Директива 79/112/ЕИО на Съвета (относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно етикетирането, представянето и рекламата на хранителни продукти, предназначени за крайния потребител) да се тълкува в смисъл, че изразът „установен в Общността“, използван в него, се отнася само за продавача или се отнася, при липса на продавач, установен в Общността, и за производителя и/или опаковчика
Следва ли тази разпоредба да се разбира така, че при липса на продавач, установен в Общността, производителят и/или опаковчикът трябва да бъдат установени в Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-304/96: Hera/USL nº 3-genovese и Romagnoli, Заключение от 29 май 1997 г.
Позволяват ли правилата на Общността — и ако да, в кои случаи — на държава-членка да прави временни изключения относно влизането в сила на директиви, когато последните определят изричен срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-164/96: Regione Piemonte/Saiagricola, Заключение от 29 май 1997 г.
Следва ли, съгласно Директива 72/159/ЕИО на Съвета от 17 април 1972 г. и последващия Регламент (ЕИО) № 797/85 на Съвета от 12 март 1985 г. и с оглед на целта за развитие на обща селскостопанска политика в рамките на система, свободна от дискриминация между земеделските стопани, националният или регионалният законодател да има възможност да предвиди различно третиране на отделните земеделски стопани, дори само по отношение на въвеждането на специална система за идентификация, основана на специфичен регистър, създаден единствено за тази цел?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-55/96: Job Centre, Заключение от 15 май 1997 г.
1. Могат ли разпоредбите на италианското национално законодателство, съдържащи се в член 11, параграф 1 от Закон № 264 от 29 април 1949 г. и първия параграф на член 1 от Закон № 1369 от 23 октомври 1960 г., съгласно които дейността по посредничество и договаряне между търсенето и предлагането на пазара на труда, независимо дали като агенция по заетостта или като предприятие за предоставяне на труд, е забранена, освен ако се извършва от публичните служби, посочени в тези разпоредби, да се считат за свързани с упражняването на официална власт по смисъла на съвместните разпоредби на членове 66 и 55 от Договора за ЕО, като се има предвид, че според италианското право те се третират като въпроси от обществен ред, тъй като целта им е да защитят интересите на работниците и националната икономика?
2. Трябва ли тези разпоредби, предвид общия им обхват, да се считат за противоречащи на принципите на правото на Общността, установени в членове 48, 49, 59, 60, 62, 66, 86 и 90 от посочения Договор, относно правото на труд, свободата на икономическа инициатива, свободното движение на работници и други, свободата на предлагане и търсене на труд и услуги, свободната и честна конкуренция между икономическите субекти и забраната за злоупотреба с господстващо положение?
3. В случай че горепосоченото законодателство на италианската държава относно дейността на агенция по заетостта или предприятие за предоставяне на труд противоречи на принципите на правото на Общността, посочени в предходния въпрос, длъжни ли са съдебните и административните органи на тази държава членка да прилагат пряко тези принципи, като позволят на публични и частни органи и предприятия да действат като посредници между предлагащите и търсещите работа и временна заетост, при условие че се спазват разпоредбите, уреждащи трудовите договори и задължителното социално осигуряване и подлежат на предвидения от закона контрол?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-90/96: Petrie и др./Università degli studi di Verona и Bettoni, Заключение от 20 март 1997 г.
Следва ли членове 5 и 48 от Договора за ЕИО и членове 1 и 3 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 на Съвета да се тълкуват в смисъл, че не допускат национално законодателство, което ограничава допустимостта за назначаване за преподаване на допълнителни курсове и за заемане на временни преподавателски длъжности в университетите до определени категории, каквито са предвидени в италианското законодателство, в рамките на законодателство и административна практика от вида, съществуващ в Италия, вместо да предвиди, че университетските асистенти по чужди езици с трудово правоотношение за неопределено време с италиански университет също имат право да кандидатстват за назначаване за преподаване на допълнителни курсове и за заемане на временни преподавателски длъжности в университетите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-279/94: Комисия/Италия, Заключение от 20 март 1997 г.
Нарушение на задължението за предварително уведомяване по член 8, параграф 1 от Директива 83/189/ЕИО чрез приемане на Закон № 257/92 без уведомяване на Комисията.
Недопустимост на иска поради недостатъчна конкретизация на твърдяното нарушение в писмото за официално уведомяване и в мотивираното становище.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.