Германия
Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Германия
Дело C-305/86: Neotype Techmashexport/Комисия, Съдебно решение от 11 юли 1990 г.
Допустимо ли е определянето на нормалната стойност на стоката въз основа на цените в Югославия като референтна държава, при положение че тя не е пазарна икономика?
Спазено ли е изискването за мотивиране относно избора на Югославия като референтна държава за определяне на нормалната стойност?
Правилно ли е установена вредата за производителите в Общността вследствие на вноса на електродвигатели от засегнатите страни?
Законосъобразен ли е методът за определяне на антидъмпинговото мито спрямо свързани вносители, основан на митническата стойност по член 6 от Регламент № 1224/80?
Законосъобразно ли е окончателното събиране на обезпечените суми като временни антидъмпингови мита, когато временният регламент е нищожен?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-217/88: Комисия/Германия, Съдебно решение от 10 юли 1990 г.
Задължени ли са държавите членки съгласно член 5 от Договора за ЕИО и член 64, параграф 1 от Регламент № 337/79 да прилагат национални принудителни мерки за осигуряване на изпълнението на задължението за задължителна дестилация на трапезно вино, когато производителите се противопоставят?
Може ли държава членка да се позове на разпоредби, практики или обстоятелства от вътрешното си право, включително на вероятното поведение на националните съдилища, за да оправдае неизпълнение на задълженията си по правото на Европейския съюз?
Може ли държава членка да се освободи от задължението да прилага принудителни мерки, като твърди, че изпълнението на съответната регулация е абсолютно невъзможно поради практически трудности или непропорционални разходи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-305/88: Lancray/Peters und Sickert, Съдебно решение от 3 юли 1990 г.
Следва ли член 27, параграф 2 от Конвенцията от 27 септември 1968 година относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела да се тълкува в смисъл, че признаването на решение, постановено при неявяване на ответника, трябва да бъде отказано, когато документът, с който е образувано производството, не е връчен на ответника в надлежна форма, дори и да е връчен в достатъчно време, за да може той да организира защитата си?
В случай че решение, постановено при неявяване на ответника, не се признава, тъй като, макар документът, с който е образувано производството, да е връчен на ответника в достатъчно време, за да може той да организира защитата си, връчването не е извършено надлежно, следва ли член 27, параграф 2 от Конвенцията от 27 септември 1968 година да се тълкува в смисъл, че не допуска признаването на решението, дори когато правото на държавата, в която се иска признаването, допуска отстраняване на порока при връчването?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-231/89: Gmurzynska-Bscher/Oberfinanzdirektion Köln, Заключение от 3 юли 1990 г.
Дали Съдът на Европейските общности има компетентност да тълкува разпоредба от правото на Общността единствено с цел да даде възможност на националния съд да приложи национално право, което съдържа препратка към правото на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-80/89: Behn Verpackungsbedarf/Hauptzollamt Itzehoe, Съдебно решение от 28 юни 1990 г.
1) Дали решението на Комисията от 4 ноември 1985 г. – COM(85) 1709 final – относно последващото събиране на вносни мита върху стоки, внесени от ищеца в периода от януари до септември 1983 г., е невалидно
Засяга ли тази невалидност само митата, начислени преди 19 август 1983 г., или също така митата, начислени върху вноса до и включително септември 1983 г.
2) Ако решението на Комисията от 4 ноември 1985 г. е валидно:
Как следва да се тълкува член 5, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1697/79 на Съвета от 24 юли 1979 г. в последната му действаща редакция:
а) Представляват ли общи административни указания, издадени от ведомства, които не са пряко ангажирани със събирането на мита, информация, предоставена от компетентните органи?
б) Ако на въпрос 2(а) следва да се отговори положително:
Обвързващи ли са административните указания относно размера на митническите ставки за органите, които са ангажирани със събирането на мита, доколкото тези органи са определили дължимите мита въз основа на посочените ставки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-174/89: Hoche/BALM, Съдебно решение от 28 юни 1990 г.
а) Необходимо ли е член 12, параграф 1 от Регламент № 1932/81 да се счита за невалиден, тъй като не предотвратява конфискацията на гаранцията за участие в търга, когато предприятие през 1985 г. е било възложено по индивидуални процедури за търг № 76 до 81, но вместо да предостави гаранция за преработка, е закупило и законосъобразно преработило количество интервенционно масло, продадено по Регламент № 262/79, еквивалентно на договореното количество, преди влизането в сила на Регламент № 2661/85?
б) Ако на горния въпрос се отговори отрицателно: При обстоятелствата, изложени във въпрос (а), прилага ли се член 12, параграф 1 от Регламент № 1932/81 в индивидуалния случай?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-195/90: Комисия/Германия, Определение от 28 юни 1990 г.
Прилага ли се член 84, параграф 2 от Процедурния правилник за допускане на временни мерки преди изслушване на другата страна, когато има непосредствен риск от настъпване на вреди поради влизане в сила на национален акт?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-67/89: Berkenheide/Hauptzollamt Münster, Съдебно решение от 27 юни 1990 г.
Допустимо ли е съгласно член 3, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета от 31 март 1984 г. във връзка с член 3 от Регламент (ЕИО) № 1371/84 на Комисията от 16 май 1984 г. да се тълкува втората изречение на параграф 4, алинея 2 от Milch-Garantiemengen-Verordnung (Регламент за гарантираните количества мляко) от 25 май 1984 г., изменен за първи път с регламента от 27 септември 1984 г., така че ако производството на мляко през 1981 г. е било засегнато от изключително събитие (епизоотия) по смисъла на посочените разпоредби на правото на Общността, за изчисляване на „Steigerungsabzug“ (намаление, основано на увеличението на производството) да се взема предвид количеството мляко, което се счита, че производителят би произвел през 1981 г., ако събитието не се беше случило, а не действително произведеното през 1981 г. количество?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.