всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-168/86: Procureur général/Rousseau, Съдебно решение от 25 февруари 1987 г.

Следва ли член 3, буква е) и член 7 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че забраняват установяването на територията на една държава членка, по отношение на книги, издадени от един и същ издател, на две отделни правни уредби — максимална отстъпка и пълна свобода на цените — чието определяне и прилагане зависи от това дали продаваните в тази държава книги са били изнесени и след това реимпортирани?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-379/85: CRAM Rhône-Alpes/Giletti, Съдебно решение от 24 февруари 1987 г.

1) Попада ли в обхвата на Регламент № 1408/71 от 14 юни 1971 г. надбавка като допълнителната надбавка, изплащана от Fonds national de solidarité (Национален фонд за солидарност), предвидена в Книга IX от Кодекса за социално осигуряване?
2) Какво е значението и обхватът на понятието „придобито“ по смисъла на член 10, параграф 1 от този регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-402/85: Basset/SACEM, Заключение от 24 февруари 1987 г.

1. Дали членове 30 и 36 от Договора за ЕИО не допускат национално дружество за управление на авторски права, което се ползва с фактически монопол за защита на своя репертоар и е свързано с договори за реципрочно представителство с чуждестранни дружества за управление на авторски права, установени inter alia в държави членки на Общността, да изисква от ползвателите възнаграждение, наречено допълнително възнаграждение за механично възпроизвеждане, за публичното изпълнение на произведения от репертоарите на тези чуждестранни дружества посредством звукови записи, които са в свободно обращение на територията на тези държави членки, когато такова възнаграждение не е предвидено от законодателството на държавите членки, от които са внесени звуковите записи?
2. Дали член 86 от Договора за ЕИО не допуска национално дружество за управление на авторски права, което се ползва с фактически монопол за защита на своя репертоар и е свързано с договори за реципрочно представителство с чуждестранни дружества за управление на авторски права, установени inter alia в държави членки на Общността, да изисква от ползвателите възнаграждение, наречено допълнително възнаграждение за механично възпроизвеждане, за публичното изпълнение на произведения от репертоарите на тези чуждестранни дружества посредством звукови записи, които са в свободно обращение на територията на тези държави членки, когато такова възнаграждение не е предвидено от законодателството на държавите членки, от които са внесени звуковите записи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-98/86: Ministère public/Mathot, Съдебно решение от 18 февруари 1987 г.

Съвместимо ли е с член 30 от Договора за ЕИО изискването, наложено само на белгийските преработватели, а не на техните конкуренти от други държави членки, да посочват своето име и адрес върху опаковката на маслото?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-288/85: Hauptzollamt Hamburg-Jonas/Plange Kraftfutterwerke, Съдебно решение от 5 февруари 1987 г.

Длъжен ли е получател на износни възстановявания през 1978 г., който се е задължил съгласно член 3, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1957/69 да изнесе смесен фураж с съдържание на зърнени култури над 65% по тегло, но който всъщност, поради обстоятелства, за които не носи вина, е изнесъл смесен фураж със съдържание на зърнени култури между 50% и 65% по тегло, длъжен съгласно член 6, параграфи 1 и 5 от Регламент № 1957/69, дори когато депозитът вече е бил освободен, да възстанови цялата авансово изплатена сума на възстановяването, увеличена с 20%?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-145/85: Denkavit/Белгийска държава, Съдебно решение от 5 февруари 1987 г.

Следва ли член 17, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1371/81 на Комисията да се тълкува в смисъл, че двумесечният срок, предвиден за изплащането на паричните компенсационни суми, започва да тече от деня, следващ този, в който заявлението за изплащане на паричните компенсационни суми, заедно с другите изискуеми документи, е депозирано пред компетентния национален орган, или този срок започва да тече едва след като компетентните национални органи, въз основа на преглед на представените документи, установят, че са депозирани достатъчни доказателства и че паричните компенсационни суми са дължими?
Може ли да се позове на непреодолима сила по смисъла на член 17, параграф 3, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1371/81, ако сложността на правилата за отпускане на парични компенсационни суми за определен селскостопански сектор и произтичащата от това трудност при проверката на депозираните документи и изчисляването на приложимите суми правят невъзможно за компетентния национален орган на държава членка да спази двумесечния срок, предвиден в член 17, параграф 3, дори при използване на целия наличен персонал, поради внезапно голямо увеличение на броя на заявленията за парични компенсационни суми?
Може ли компетентният национален орган да се позове на непреодолима сила по смисъла на член 17, параграф 3, буква а) от Регламент № 1371/81, ако вследствие на национално законодателство, налагащо бюджетни ограничения, неговият персонал не може да бъде увеличен, за да се посрещне внезапното рязко увеличение на броя на заявленията за отпускане на парични компенсационни суми?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-58/86: Coopérative agricole d’approvisionnement des Avirons/Receveur des douanes, Заключение от 5 февруари 1987 г.

1) Дали цената на царевицата, договорена в изнасяща държава, която не е членка, или специалното положение на остров Реюнион оправдават дерогация от системата на общностни селскостопански налози, установена с Регламент № 2727/75 на Съвета относно общата организация на пазара на зърнени култури
2) Дали размерът на налозите, начислявани върху вноса от държави, които не са членки, трябва да се изменя с оглед на обстоятелствата около всяка конкретна сделка, така че те да се събират само ако във всеки отделен случай има положителна разлика между цената, преобладаваща в Общността, и външната цена
3) Дали при отчитане на обективно различното положение на остров Реюнион в сравнение с останалата част от Общността прилагането на системата от налози върху вноса на царевица не противоречи на принципа на недопускане на дискриминация, установен в член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО
4) Прилага ли се разпоредбата за възстановяване на налози, предвидена в Регламент № 1430/79, в случай че събирането на налозите върху внесената царевица противоречи на основния регламент или на забраната за дискриминация по член 40, параграф 3 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-372/85: Traen, Заключение от 5 февруари 1987 г.

1. Според какви критерии следва да се определи дали едно предприятие за обезвреждане на отпадъци попада в обхвата на членове 8—12 от Директива 75/442
Достатъчно ли е дейността да е случайна или изолирана, или трябва да са изпълнени и други критерии, например относно предмета на дейност на предприятието, действително извършваните операции (основна или спомагателна дейност или повтарящи се операции), вероятното въздействие върху околната среда и т.н.
2. Длъжен ли е превозвач, който изхвърля отпадъци по нареждане, по искане или с разрешение на собственика или ползвателя на земята, който е придобил собствеността върху отпадъците, да получи разрешително и възниква ли подобно задължение за собственика или ползвателя, който, без сам да изхвърля отпадъците, дава съгласието си за това
3. Отговаря ли разрешително за изхвърляне, издадено от директора на предприятие за пречистване на води, създадено от органите на държава членка, на изискванията на членове 5 и 8 от директивата
4. До каква степен държавите членки са свободни да организират надзора, посочен в член 10 от директивата
5. Прилагат ли се задълженията, наложени с членове 8 и 12 от директивата, пряко спрямо предприятията или тяхното прилагане зависи от предварителното създаване или определяне от държавата членка на компетентния орган, пред който предприятията могат да подават заявления, inter alia, за получаване на необходимото разрешително, и от приемането на необходимите правила за изпълнение, например относно формулярите за депониране на отпадъци, като се има предвид, че директивата влиза в сила чрез нотификация до държавите членки, а не чрез публикуване в Официален вестник на Европейските общности (член 191 от Договора за ЕИО и член 13 от директивата)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-168/86: Procureur général/Rousseau, Заключение от 4 февруари 1987 г.

Следва ли член 3, буква е) и член 7 от Договора от 25 март 1957 г. да се тълкуват в смисъл, че забраняват установяването на територията на една държава членка, по отношение на книги, публикувани от един и същ издател, на две отделни правни уредби — максимална отстъпка и пълна свобода на цените — чието определяне и прилагане зависят от това дали продаваните в тази държава книги са били изнесени и след това реимпортирани?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-377/85: Burchell/Adjudication Officer, Заключение от 3 февруари 1987 г.

Правилото срещу припокриващи се обезщетения, предвидено в член 10, параграф 1, буква а) от Регламент № 574/72, прилага ли се само за обезщетения, предоставени по членове 73 или 74 от Регламент № 1408/71
Попадат ли семейните обезщетения, изплащани единствено по националното законодателство, в обхвата на член 73 от Регламент № 1408/71 – и съответно на член 10 от Регламент № 574/72 – когато в националното право няма разпоредба срещу припокриващи се обезщетения, която да поставя под въпрос принципа, залегнал в правото на Общността, или нивото на гарантираните от него права?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form