Съд
Дела, гледани от Съда
Дело C-20/59: Италия/Върховен орган, Заключение от 20 юни 1960 г.
Недопустимост на обжалваното решение по член 88 от Договора за ЕОВС
Неспазване на процесуалните разпоредби на член 88, включително нарушаване на правото на изслушване
Недостатъчна мотивировка на обжалваното решение
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-36/59: Präsident Ruhrkohlen-Verkaufsgesellschaft и др./Върховен орган, Заключение от 24 май 1960 г.
Нарушение на съществено процедурно изискване поради липса или недостатъчност на мотивите
Нарушение на Договора
Злоупотреба с правомощия
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-41/59: Hamborner Bergbau AG и др./Върховен орган, Заключение от 18 май 1960 г.
Незаконосъобразност на Общото решение № 33/59
Допустимост на искането за възстановяване на налога
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-4/59: Mannesmann AG и др./Върховен орган, Определение от 18 май 1960 г.
Възможно ли е да се извърши поправка на явна материална грешка в съдебното решение съгласно член 57 от Процедурния правилник от 4 март 1953 г.
Допустимо ли е искане за тълкуване на мотивите на съдебното решение по реда на член 57 от Процедурния правилник
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-1/60: Acciaieria Ferriera di Roma/Върховен орган, Съдебно решение от 10 май 1960 г.
61960J0001 Judgment of the Court of 10 May 1960. – Acciaieria Ferriera di Roma v High Authority of the European Coal and Steel Community. – Case 1-60. European Court reports French edition Page 00353 Dutch edition Page 00361 German edition Page 00359 Italian edition Page 00343 English special edition Page 00165 Danish special edition Page 00177 Greek special edition Page 00387 Portuguese special edition Page 00395 Summary Parties Subject of the case Grounds Decision on costs Operative part Keywords ++++ 1 . PROCEDURE – RULES ON LANGUAGES – LEGAL STATUS ( RULES OF PROCEDURE, ARTICLES 29 AND 30 ) 2 . PROCEDURE – RULES ON LANGUAGES – OFFICIAL LANGUAGES – DOCUMENTS BROUGHT TO THE NOTICE OF THE COURT ( PROTOCOL ON THE STATUTE OF THE COURT ANNEXED TO THE ECSC TREATY, ARTICLE 38; RULES OF PROCEDURE, ARTICLE 29 ) 3 . APPLICATION FOR REVISION OF A JUDGMENT – REQUIREMENTS AS TO ADMISSIBILITY ( PROTOCOL ON THE STATUTE OF THE COURT ANNEXED TO THE ECSC TREATY, ARTICLE 38; RULES OF PROCEDURE, ARTICLE 100 ) Summary 1 . THE PROVISIONS GOVERNING THE LANGUAGE OF THE CASE ARE NOT PROVISIONS APPERTAINING TO PUBLIC POLICY . 2 . THE COURT IS COGNIZANT OF FOUR LANGUAGES AS ARE ALL THE INSTITUTIONS OF THE THREE COMMUNITIES . THEREFORE, BY VIRTUE OF AN IRREBUTTABLE PRESUMPTION OF LAW, THE COURT IS DEEMED TO HAVE KNOWLEDGE OF THE CONTENTS OF DOCUMENTS PRODUCED WHICH ARE DRAWN UP IN THE OFFICIAL LANGUAGES OF THE COMMUNITY . SUCH A DOCUMENT MAY NOT ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-19/58: Германия/Върховен орган, Съдебно решение от 10 май 1960 г.
61958J0019 Judgment of the Court of 10 May 1960. – Federal Republic of Germany v High Authority of the European Coal and Steel Community. – Case 19-58. European Court reports French edition Page 00471 Dutch edition Page 00481 German edition Page 00483 Italian edition Page 00457 English special edition Page 00225 Danish special edition Page 00181 Greek special edition Page 00395 Portuguese special edition Page 00401 Summary Parties Subject of the case Grounds Decision on costs Operative part Keywords ++++ 1 . FUNDAMENTAL AND PERSISTENT DISTURBANCES – ACTION BY THE HIGH AUTHORITY – CONCEPT ( ECSC TREATY, ARTICLE 37 ) 2 . TRANSPORT – PRINCIPLE OF NON-DISCRIMINATION – CONCEPT OF COMPARABILITY ( ECSC TREATY, ARTICLE 70 ) 3 . TRANSPORT – SPECIAL INTERNAL RATES AND CONDITIONS – CRITERIA ( ECSC TREATY, ARTICLE 70 ) 4 . TRANSPORT – SPECIAL INTERNAL RATES AND CONDITIONS – ADVERSE EFFECT – ABSENCE – AUTHORIZATION NOT JUSTIFIED ( ECSC TREATY, ARTICLES 2, 3, 70 ) 5 . TRANSPORT – SPECIAL INTERNAL RATES AND CONDITIONS – EXCEPTIONAL NATURE – CIRCUMSTANCES JUSTIFYING APPROVAL ( ECSC TREATY, ARTICLE 70 ) Summary 1 . ACTION ON THE PART OF THE HIGH AUTHORITY WITHIN THE MEANING OF THE FIRST PARAGRAPH OF ARTICLE 37 MUST BE INTERPRETED AS REFERRING ONLY TO AN ACTION WHICH HAS ALREADY OCCURRED AND NOT A DECISION WHICH THE HIGH AUTHORITY HAS THE AS YET UNRESOLVED INTENTION OF ADOPTING . 2 . CF . SUMMARY OF JOINED CASES 3 TO 18, 25 AND 26/58, N . 2 ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-3/58: Barbara Erzbergbau/Върховен орган, Съдебно решение от 10 май 1960 г.
61958J0003 Judgment of the Court of 10 May 1960. – Barbara Erzbergbau AG and others v High Authority of the European Coal and Steel Community. – Joined cases 3-58 to 18-58, 25-58 and 26-58. European Court reports French edition Page 00369 Dutch edition Page 00377 German edition Page 00375 Italian edition Page 00359 English special edition Page 00173 Danish special edition Page 00179 Greek special edition Page 00391 Portuguese special edition Page 00397 Summary Parties Subject of the case Grounds Decision on costs Operative part Keywords ++++ 1 . TRANSPORT – PRINCIPLE OF NON-DISCRIMINATION – DIRECT APPLICABILITY ( ECSC TREATY, ARTICLE 70 ) 2 . TRANSPORT – PRINCIPLE OF NON-DISCRIMINATION – CONCEPT OF COMPARABILITY ( ECSC TREATY, ARTICLE 70 ) 3 . DISCRIMINATION – CONCEPT – EXISTENCE OF DAMAGE NOT PART OF THE CONCEPT – MERE INDICATION 4 . TRANSPORT – SPECIAL INTERNAL RATES AND CONDITIONS – CRITERIA ( ECSC TREATY, ARTICLE 70 ) 5 . TRANSPORT – SPECIAL INTERNAL RATES AND CONDITIONS – ADVERSE EFFECT – ABSENCE – AUTHORIZATION NOT JUSTIFIED ( ECSC TREATY, ARTICLES 2, 3, 70 ) 6 . TRANSPORT – SPECIAL INTERNAL RATES AND CONDITIONS – EXCEPTIONAL NATURE – CIRCUMSTANCES JUSTIFYING APPROVAL ( ECSC TREATY, ARTICLE 70 ) 7 . DECISIONS – STATEMENT OF REASONS ( ECSC TREATY, ARTICLE 15 ) Summary 1 . IT APPEARS DIRECTLY FROM ARTICLE 4 AND FROM THE CONTEXT OF ARTICLE 70 THAT THE FIRST PARAGRAPH OF THE LATTER PROVISION IMPOSES – BOTH ON THE STATES AND ON THE HIGH AUTHORITY ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-27/59: Campolongo/Върховен орган, Заключение от 10 май 1960 г.
OPINION OF MR ADVOCATE-GENERAL ROEMER DELIVERED ON 10 MAY 1960 ( 1 ) Summary I. Introduction 1. The facts of the case 2. Submissions of the parties II. Admissibility 1. Admissibility of the first application for annulment (A) Period for lodging an application (B) The question whether the application for annulment has lost its purpose 2. Admissibility of the second application III. The question whether the application lodged against the decision of 2 July 1959 is well founded 1. Determination of the date of resignation 2. The right to resign 3. Unity of the European Communities; uniform terms of service (a) Theinter-relationship of the three European Communities (b) Uniform terms of service (c) Consequences for the present case (aa) Determination of the date of resignation (bb) Payment of a resettlement allowance (cc) Payment of a severance grant IV. Summary and conclusion Mr President, Members of the Court, My opinion today concerns two applications lodged by an official of the High Authority who applied to resign from the service and who entered the service of the European Investment Bank. The dispute concerns the question whether the high Authority could refuse the resignation and what legal consequences are caused by the fact that the High Authority subsequently accepted the resignation. The applications are in fact separate but the submissions of the parties were presented at the same hearing. Because of the factual connexion between the applications I shall not give separate opinions but shall deal with the cases together. I would have ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-27/58: Hauts Fourneaux de Givors и др./Върховен орган, Съдебно решение от 10 май 1960 г.
61958J0027 Judgment of the Court of 10 May 1960. – Compagnie des hauts fourneaux et fonderies de Givors and others v High Authority of the European Coal and Steel Community. – Joined cases 27-58, 28-58 and 29-58. European Court reports French edition Page 00503 Dutch edition Page 00515 German edition Page 00515 Italian edition Page 00487 English special edition Page 00241 Danish special edition Page 00183 Greek special edition Page 00402 Portuguese special edition Page 00405 Spanish special edition Page 00251 Summary Parties Subject of the case Grounds Decision on costs Operative part Keywords ++++ 1 . TRANSPORT – PRINCIPLE OF NON-DISCRIMINATION – CONCEPT OF COMPARABILITY ( ECSC TREATY, ARTICLE 70 ) 2 . TRANSPORT – SPECIAL INTERNAL RATES AND CONDITIONS – CONDITIONS OF LEGALITY – TEMPORARY AND CONDITIONAL AGREEMENT ( ECSC TREATY, ARTICLE 70 ) 3 . TRANSPORT – SPECIAL INTERNAL RATES AND CONDITIONS – DAMAGE – ABSENCE THEREOF – AUTHORIZATION NOT JUSTIFIED ( ECSC TREATY, ARTICLES 2, 3, 70 ) 4 . TRANSPORT – PARTIAL INTEGRATION – REGIONAL POLICY ( ECSC TREATY, ARTICLE 70 ) ( EEC TREATY, ARTICLE 80 ) 5 . TRANSPORT – SPECIAL INTERNAL RATES AND CONDITIONS – POWER OF THE HIGH AUTHORITY ( ECSC TREATY, FOURTH PARAGRAPH OF ARTICLE 70; CONVENTION ON THE TRANSITIONAL PROVISIONS, SEVENTH PARAGRAPH OF ARTICLE 10 ) 6 . FUNDAMENTAL PROVISIONS – PROHIBITION LAID DOWN IN ARTICLE 4 ( C ) OF THE TREATY – PROTECTIVE MEASURES LAID DOWN IN ARTICLE 67 7 . FUNDAMENTAL PROVISIONS – ATTAINMENT OF GENERAL ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.