Съд - шести състав
Съдебен състав – Съд – шести състав
Дело C-213/99: de Andrade, Заключение от 27 септември 2000 г.
1. Съвместима ли е националната административна митническа процедура, доколкото предвижда, че стоките, които не са били освободени в рамките на установените срокове, автоматично и без предварително уведомление подлежат на процедурата за просрочено освобождаване (продажба), с член 53 от Митническия кодекс, по-специално с член 53, параграф 1?
2. Доколкото националната административна митническа процедура предвижда като единствена мярка (прилагана автоматично, както е посочено по-горе), която трябва да бъде предприета от националните митнически органи, прибягването до процедурата за просрочено освобождаване, чиято единствена цел е да се осигури продажбата на стоките, може ли тя да се счита за несъразмерна мярка, нарушаваща правата на защита на данъкоплатците и представляваща пречка за свободното движение на стоки, особено като се има предвид, че прилагана автоматично, тази мярка може да влезе в сила незабавно, т.е. на първия ден след изтичането на законовия срок за съхранение, без вносителят на стоките дори да бъде предупреден или уведомен?
3. Като незабавно предлага стоките за „продажба“ при описаните по-горе обстоятелства, нарушава ли националната административна митническа процедура член 6, параграф 3 от Митническия кодекс на Общността?
4. Нарушава ли националната административна митническа процедура, като не прави задължително уведомяването в процедурата за просрочено освобождаване, както е предвидено в член 638 и сл. от Митническия регламент, член 243 от Митническия кодекс на Общността?
5. В случай че таксата за просрочено освобождаване, предвидена в член 638 и сл. от Митническия регламент, следва да се квалифицира като процесуална административна санкция (както е прието в националната съдебна практика), подлежи ли тази такса на ДДС?
6. Ако се приеме хипотезата, изложена в петия въпрос (че таксата представлява административна санкция), може ли фактът, че тази такса се начислява на адвалорна (обективна) основа, но без каквато и да е препратка към вина на субекта или към действително понесени от митническите органи разходи във връзка с мерки по предпазен надзор, складиране и други, да се счита за нарушение на принципа на пропорционалност?
7. Ако, напротив, се приеме, че посочената такса не е от наказателен характер, а всъщност представлява възнаграждение за услуги, предоставени от митническите органи, оправдано ли е начисляването на ДДС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-306/98: Monsanto, Заключение от 21 септември 2000 г.
1. Когато държава членка разрешава пускането на пазара на нейна територия на продукт за растителна защита съгласно член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 година относно пускането на пазара на продукти за растителна защита, прилага ли се член 8, параграф 3 от тази директива така, че държавата членка е длъжна да оцени заявлението за разрешение в съответствие с изискванията, предвидени в член 4, параграф 1, букви (б), точки (i) до (v) и букви (в) до (ж)?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, длъжна ли е държавата членка да прилага изискванията на член 4, параграф 1, букви (б), точки (i) до (v) към такива заявления „в светлината на настоящите научни и технически познания“?
3. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, длъжна ли е държавата членка също така да прилага изискванията на член 4, параграф 1, букви (в) до (ж) към такива заявления „в светлината на настоящите научни и технически познания“?
4. Ако отговорите на въпроси 1, 2 и/или 3 са положителни, длъжна ли е държавата членка да гарантира, че нейните национални разпоредби относно данните, които трябва да бъдат предоставени (както е посочено в членове 8, параграф 3 и 13, параграф 6 от директивата), позволяват извършването на оценка в съответствие с критериите, предвидени в член 4, параграф 1, букви (б), точки (i) до (v) и букви (в) до (ж) от директивата „в светлината на настоящите научни и технически познания“?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-213/99: de Andrade, Заключение от 21 септември 2000 г.
1) Съвместима ли е националната административна митническа процедура с член 53 от Митническия кодекс на ЕО, и по-специално с член 53, параграф 1, доколкото предвижда, че стоки, които не са били експедирани в рамките на установените в закона срокове, автоматично и без предварително уведомление попадат под процедурата за неекспедирани стоки (продажба)?
2) Доколкото националната административна митническа процедура предвижда, че националните митнически органи като единствена мярка (така да се каже автоматично) трябва да прилагат процедурата за неекспедирани стоки, чиято единствена цел е да се осигури продажбата на стоките, може ли тя да се счита за непропорционална мярка, която нарушава правото на защита на данъкоплатците и представлява пречка за свободното движение на стоки, особено като се има предвид, че мярката, прилагана автоматично, може да бъде взета незабавно, т.е. на първия ден след изтичането на законовия срок за складиране, дори без да бъде уведомен вносителят на стоките?
3) Нарушава ли националната административна митническа процедура член 6, параграф 3 от Митническия кодекс на ЕО, като незабавно поставя стоките за „продажба“ без предварително уведомление?
4) Нарушава ли националната административна митническа процедура член 243 от Митническия кодекс на ЕО, доколкото не предвижда никакво задължително уведомление във връзка с процедурата за неекспедирани стоки, съгласно член 638 и следващите от митническия регламент?
5) Доколкото таксата за неекспедирани стоки, предвидена в член 638 и следващите от митническия регламент, трябва да се квалифицира като процесуална административна санкция (становището, възприето в националната съдебна практика), подлежи ли тази такса на облагане с ДДС?
6) Ако се приеме становището, изложено в петия въпрос (съгласно което таксата представлява административна санкция), може ли обстоятелството, че таксата се начислява на „ad valorem“ (обективна) основа, но без каквато и да е препратка към вината на търговеца или към такси, които митническите органи конкретно са понесли във връзка с мерки за осигуряване на надзор, складиране и други въпроси, да се счита за нарушение на принципа на пропорционалност?
7) Ако, напротив, се приеме, че посочената такса не е с характер на санкция, а всъщност представлява възнаграждение за услуги, предоставени от митническите органи, оправдано ли е начисляването на ДДС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-46/98: EFMA/Съвет, Съдебно решение от 21 септември 2000 г.
Нарушено ли е задължението за мотивиране чрез неизлагане на причините, поради които първата инстанция не е разгледала първото и второто основание?
Обосновала ли е първата инстанция неправилно липсата на правен интерес по първото и второто основание?
Изопачени ли са доказателствата или допусната ли е съществена фактическа грешка относно съгласието на производителите на Общността с корекцията от 5%?
Изопачени ли са доказателствата относно анализа на качеството на руската и общностната урея?
Нарушено ли е правото на изслушване на EFMA поради липса на достъп до информацията, въз основа на която е направена 10% корекция за разлика в качеството?
Допустимо ли е първата инстанция да не вземе предвид доклад, представен след приемането на обжалвания регламент?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-222/98: van der Woude, Съдебно решение от 21 септември 2000 г.
Съвместими ли са член II(G) от Колективния трудов договор (който забранява всяко отклонение от разпоредбите на този договор) и член 32 от него (който установява правилата относно здравноосигурителните вноски), разглеждани заедно, с членове 85 и 86 от Договора за ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-38/99: Комисия/Франция, Заключение от 14 септември 2000 г.
Непълна транспозиция на принципа на пълна защита, предвиден в Директивата
Определяне на твърде ранни дати за откриване на ловния сезон
Определяне на твърде късни дати за закриване на ловния сезон
Липса на съобщаване на разпоредбите, транспониращи Директивата, относно департаментите Долен Рейн, Горен Рейн и Мозел
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-412/98: Group Josi, Съдебно решение от 13 юли 2000 г.
Заглавие II от Конвенцията от 27 септември 1968 г. относно юрисдикцията и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела прилага ли се по принцип, когато ответникът има местожителство или седалище в договаряща държава, дори ако ищецът е с местожителство в държава, която не е членка
Това би било различно само в изключителни случаи, когато изрична разпоредба на тази конвенция предвижда, че прилагането на правилото за юрисдикция, което тя установява, зависи от това ищецът да има местожителство в договаряща държава.
Правилата за специална юрисдикция по застрахователни дела, предвидени в членове 7—12а от Конвенцията, обхващат ли спорове между презастраховател и презастрахован във връзка с договор за презастраховане?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-210/98: Salzgitter/Комисия, Съдебно решение от 13 юли 2000 г.
Ограничени ли са по време правомощията на Комисията да се произнася относно съвместимостта на държавната помощ по Пети кодекс за помощите за стоманодобивната промишленост?
Разполагала ли е Комисията с достатъчно време да разгледа предложената помощ № 777/94 и следва ли да действа с необходимата бързина?
Може ли Комисията да приеме отрицателно решение само поради неспазване на процедурно изискване, а не поради материална несъвместимост на помощта?
Нарушен ли е принципът на недискриминация, като Комисията е разрешила други помощи, уведомени след изтичане на срока?
Нарушен ли е принципът на защита на оправданите правни очаквания поради действията и изявленията на Комисията?
Спазено ли е изискването за мотивиране на решението на Комисията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.