всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съд - втори състав

Съдебен състав – Съд – втори състав

Дело C-547/03: AIT/Комисия, Заключение от 13 септември 2005 г.

Нарушение на процесуалните правила, изразяващо се в това, че Първоинстанционният съд е отхвърлил иска като явно недопустим.
Грешки при преценката относно допустимостта по смисъла на четвъртия параграф на член 230 ЕО.
Нарушение на правата, произтичащи от Хартата на основните права на Европейския съюз.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-66/02: Италия/Комисия, Заключение от 8 септември 2005 г.

Неправилно вземане предвид на целите и характера на оспорваните мерки
Неправилно и в нарушение на задължението за мотивиране квалифициране на оспорваните мерки като помощ по смисъла на член 87, параграф 1 ЕО
Нарушение на член 87, параграф 3 ЕО и на задължението за мотивиране по отношение на въпроса за съвместимостта с общия пазар

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-293/04: Beemsterboer, Заключение от 8 септември 2005 г.

1. Прилага ли се новият текст на член 220, параграф 2, буква б) от Митническия кодекс към случай, при който митническото задължение е възникнало и последващото събиране е предприето преди влизането в сила на тази разпоредба?
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително: представлява ли удостоверение за движение EUR.1, за което не може да се докаже, че е неправилно, тъй като произходът на стоките, за които е издадено удостоверението, не може да бъде установен при последваща проверка, като на тази основа стоките са лишени от преференциално третиране, „неправилно удостоверение“ по смисъла на новия текст на член 220, параграф 2, буква б) от Митническия кодекс и, ако не е така, може ли заинтересованото лице все пак да се позове на тази разпоредба?
3. Ако на втория въпрос се отговори утвърдително: кой носи тежестта на доказване, че удостоверението EUR.1 се основава на неправилно изложение на фактите, предоставено от износителя, или, алтернативно, кой трябва да докаже, че е очевидно, че издаващите органи са били наясно или е трябвало да бъдат наясно, че стоките не отговарят на условията за предоставяне на преференциално третиране?
4. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно: може ли заинтересованото лице да се позове на член 220, параграф 2, буква б) от Митническия кодекс, в редакцията му преди 19 декември 2000 г., в ситуация, при която впоследствие не може да се установи дали към момента на издаване митническите органи са имали основателни причини да издадат удостоверение EUR.1 и са били прави да го направят?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-129/04: Espace Trianon и Sofibail, Съдебно решение от 8 септември 2005 г.

Член 1 от Директива 89/665 следва ли да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, съгласно която само членовете на консорциум без правосубектност, който е участвал като такъв в процедура за възлагане на обществена поръчка и не е получил възлагането, действайки съвместно, могат да обжалват решението за възлагане на поръчката, а не само един от членовете му индивидуално?
Ще бъде ли различен отговорът на първия въпрос, ако всички членове на такъв консорциум действат съвместно, но жалбата на един от членовете му бъде обявена за недопустима?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-191/03: McKenna, Съдебно решение от 8 септември 2005 г.

Дали прилагането на схема за отпуск по болест, която третира по идентичен начин служителите, страдащи от заболявания, свързани с бременността, и тези, страдащи от патологични заболявания, попада в обхвата на Директива 76/207?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, противоречи ли на Директива 76/207 работодателят да приспада от общото право на служителя на обезщетение по схема за отпуск по болест период на отсъствие от работа поради неработоспособност, причинена от заболяване, свързано с бременността, възникнало по време на бременността?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, изисква ли Директива 76/207 работодателят да има специални разпоредби за покриване на отсъствия от работа поради неработоспособност, причинена от заболяване, свързано с бременността, възникнало по време на бременността?
Дали прилагането на схема за отпуск по болест, която третира по един и същи начин служителите, страдащи от заболяване, свързано с бременността, и тези, страдащи от патологични заболявания, попада в обхвата на член 141 ЕО и Директива 75/117?
Ако отговорът на четвъртия въпрос е положителен, противоречи ли на член 141 ЕО и Директива 75/117 работодателят да намали заплатата на жена, след като тя е отсъствала от работа за определен период поради неработоспособност, причинена от заболяване, свързано с бременността, при обстоятелства, при които жена, която не е бременна, или мъж, отсъстващи от работа за същия период поради неработоспособност, причинена от чисто патологично заболяване, биха претърпели същото намаление?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-331/04: ATI EAC и др., Заключение от 8 септември 2005 г.

Законно ли е да се тълкуват тези разпоредби като гъвкави правила, позволяващи на възлагащия орган, когато възлагането се извършва въз основа на икономически най-изгодната оферта, да определи критериите по общ начин в обявлението за търг или в тръжната документация, като остави на журито да уточни или допълни тези критерии, ако е необходимо, при условие че такова уточняване или допълване се извършва преди отварянето на пакетите с офертите и не изменя тези критерии, или, напротив, трябва ли тези разпоредби да се тълкуват като строго правило, изискващо възлагащият орган да определи аналитично критериите за възлагане на поръчката в обявлението за търг или в тръжната документация, и във всеки случай преди етапа на предварителен подбор или поканата за участие, и като означаващо, че журито впоследствие не може да прави нищо за уточняване или допълване на тези критерии или за създаване на подтеми или подоценки, тъй като поради съображения за прозрачност всяка информация относно критериите за възлагане трябва да фигурира в обявлението или тръжната документация?
В обобщение, допустима ли е традиционната линия на тълкуване, следвана в миналото в съдебната практика на Consiglio di Stato, която позволява на журито да допълва критериите за възлагане преди отварянето на пликовете, в светлината на правото на Общността?
Законно ли е, с оглед на тези разпоредби, тълкувани свободно с оглед на наречието „доколкото е възможно“, възлагащият орган да приеме условия за участие, които предвиждат, по отношение на един от критериите за възлагане (в случая организационните и подпомагащите процедури), позоваване на сложна поредица от параметри, за които в обявлението за търг не са определени индивидуални точки, така че те в този смисъл са частично неопределени, като точките се разпределят по абсолютна преценка на възлагащия орган, или изискват ли тези разпоредби във всеки случай критериите по принцип да бъдат формулирани абсолютно окончателно, което е несъвместимо с факта, че на тези критерии не са определени отделни точки в обявлението; ако е допустимо, тъй като разпоредбите се считат за гъвкави и не е съществено да се дават точки на всеки елемент, допустимо ли е, когато в обявлението за търг не е дадено изрично правомощие на журито, последното да уточни или допълни критериите (просто чрез определяне на индивидуална значимост и относителна тежест на всеки отделен елемент, който обявлението възнамерява да бъде оценен чрез общо разпределение на максимум 25 точки), или напротив, необходимо ли е да се прилагат буквално условията на търга, като точките се разпределят въз основа на обща оценка на различните и сложни въпроси, взети предвид от lex specialis?
Законно ли е, с оглед на [тези разпоредби], да се даде на журито, което трябва да оценява офертите, независимо от начина, по който критериите са формулирани в обявлението за търг, в процедура за възлагане въз основа на икономически най-изгодната оферта, правомощието, с оглед на сложността на въпросите, които трябва да бъдат оценени, да ограничи собствените си действия, като уточни параметрите за прилагане на критериите, предварително определени в обявлението за търг, и може ли такова правомощие да се упражнява чрез създаване на подтеми, подточки или просто чрез определяне на по-специфични критерии от тези, предвидени в обявлението за търг или тръжната документация, преди отварянето на пликовете?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-148/04: Unicredito Italiano, Заключение от 8 септември 2005 г.

Недействително ли е и несъвместимо ли е с правото на Общността Решение 2002/581/ЕО на Комисията от 11 декември 2001 г., доколкото разпоредбите на Закона Чиампи и свързания с него законодателен декрет относно банките са съвместими с общия пазар, противно на становището на Европейската комисия, или в крайна сметка попадат ли в обхвата на дерогациите, предвидени в член 87, букви б) и в) ЕО?
По-специално, недействителен и несъвместим ли е с правото на Общността член 4 от горепосоченото решение, доколкото Комисията:
а) не е изпълнила задължението си да изложи достатъчно мотиви съгласно член 253 ЕО; и/или
б) е нарушила принципа на защита на оправданите правни очаквания; и/или
в) е нарушила принципа на пропорционалност?
При всички случаи, изключва ли правилното тълкуване на член 87 и сл. ЕО, член 14 от Регламент (ЕО) № 659/1999 и общите принципи на правото на Общността, по-специално принципите на правна сигурност, пропорционалност и защита на оправданите правни очаквания, прилагането на член 1 от Законодателен декрет № 282 от 24 декември 2002 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-230/03: Sedef, Заключение от 6 септември 2005 г.

1. Следва ли третата алинея на член 6 и член 6 от Решение № 1/80 от 19 септември 1980 г. на Съвета по асоцииране, създаден с договора за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция, да се тълкуват в смисъл, че турски работник, който е бил законно нает от различни работодатели в морския транспорт като част от надлежно регистрираната работна сила на държава членка за повече от 15 години от 1977 г. насам, без да е необходимо разрешително за работа и който е изпълнил изискванията на първата алинея на член 6 от Решение № 1/80 през този период, има право на разрешение за пребиваване, когато – наред с различни прекъсвания поради болест и недоброволна безработица, надлежно удостоверена от компетентния орган – неговата заетост в морския транспорт е била прекъсвана между отделните трудови правоотношения на 17 пъти за периоди между 1 и 70 дни (общо около 13 месеца) и, по собствено признание, турският работник е прекарал по-дългите прекъсвания със семейството си в Турция, без тогава да е удостоверена недоброволна безработица
Зависи ли отговорът от това дали такива прекъсвания са типични за съответната професия (в случая – типични за морския транспорт)?
2. Обусловено ли е правото на разрешение за пребиваване по третата алинея на член 6 от Решение № 1/80 от предварително изпълнение на изискванията на втората алинея на член 6 от Решение № 1/80
Зависи ли отговорът от това дали смяната на работодател преди изтичането на три години е типична за съответната професия (в случая – типична за морския транспорт)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-433/03: Комисия/Германия, Съдебно решение от 14 юли 2005 г.

Притежава ли Европейската общност изключителна външна компетентност в областта на вътрешноводния транспорт, която забранява на държавите членки да сключват двустранни споразумения с трети държави?
Нарушено ли е задължението за лоялно сътрудничество по член 10 ЕО чрез ратифициране и прилагане на двустранни споразумения без консултация или сътрудничество с Комисията след приемането на решение на Съвета за водене на многостранни преговори?
Съвместими ли са разпоредбите на двустранните споразумения с Регламент № 1356/96 относно свободата на предоставяне на услуги във вътрешноводния транспорт между държавите членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-41/03: Rica Foods/Комисия, Съдебно решение от 14 юли 2005 г.

Допустимо ли е Комисията да разполага с широка свобода на преценка при прилагането на член 109, параграф 1 от Решението за асоцииране на отвъдморските страни и територии?
Спазено ли е изискването за мотивиране на съдебния акт съгласно задължението за посочване на мотиви?
Могат ли увеличените вносове на захар и смеси със захар и какао, заедно със съществуващия излишък на пазара и задълженията по споразуменията на СТО, да се считат за „трудности“ и „влошаване“ по смисъла на член 109, параграф 1 от Решението за асоцииране на отвъдморските страни и територии?
Съвместима ли е ограничителната мярка на Комисията с принципа на пропорционалност по член 109, параграф 2 от Решението за асоцииране на отвъдморските страни и територии?
Нарушава ли оспорваната мярка преференциалния статут на продуктите с произход от отвъдморските страни и територии?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form