Съд - втори състав
Съдебен състав – Съд – втори състав
Дело C-222/04: Cassa di Risparmio di Firenze и др., Заключение от 27 октомври 2005 г.
1. Трябва ли група от органи (а именно банкови фондации), създадени на основание Закон № 218/90 и Законодателен декрет № 356/90, изменени впоследствие, с цел да държат контролни участия в дружества, осъществяващи банкова дейност, и да управляват тези участия, по отношение на много голям брой органи, действащи на пазара, като приходите на контролираните дружества се прехвърлят на последните, да се считат за подлежащи на прилагане на правилата на Общността в областта на конкуренцията — дори когато им се възлагат цели от обществена полза
По отношение на правилата, въведени с Законодателен декрет № 153/99, представлява ли възможността, предоставена на тези органи, да използват приходите от разпореждането с такива участия за придобиване и управление на значителни участия в други дружества — включително банкови дружества — както и контролни участия в небанкови дружества за различни цели, включително икономическото развитие на системата, също така търговска дейност за целите на прилагането на правото на Общността в областта на конкуренцията?
2. Следователно, подлежат ли тези органи, съгласно правилата, съдържащи се в Закон № 218/90 и Законодателен декрет № 356/90, изменени впоследствие, както и реформата, съдържаща се в Закон № 461/98 и Законодателен декрет № 153/99, на правилата на Общността относно държавните помощи (членове 87 и 88 ЕО), по отношение на преференциален данъчен режим, който се прилага спрямо тях?
3. Ако на въпрос 2 по-горе се отговори утвърдително, представлява ли или не системата на директно данъчно облекчение върху получените дивиденти, която е предмет на настоящото дело, държавна помощ по смисъла на член 87 ЕО?
4. Отново, ако на въпрос 2 по-горе се отговори утвърдително, валидно ли е Решението на Европейската комисия от 22 август 2002 г., с което се приема, че правилата относно държавните помощи не се прилагат спрямо фондациите с банков произход, с оглед на въпросите относно законосъобразността и липсата и/или недостатъчността на мотивите, изложени в акта за преюдициално запитване?
5. Без да се разглежда въпросът дали правилата относно държавните помощи са приложими, представлява ли предоставянето на по-благоприятно данъчно третиране на разпределението на печалбите на — изключително националните — банки-правоприемници, контролирани от фондациите, и получени от последните, или на тези дружества, в които участия са придобити с приходите от разпореждането с участия в банки-правоприемници, дискриминация в полза на дружествата, в които е инвестирано, спрямо другите дружества, действащи на пазара, и едновременно с това нарушение на принципите на свободата на установяване и свободното движение на капитали, по отношение на членове 12, 43 и сл. и член 56 и сл. ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-188/04: Комисия/Италия, Съдебно решение от 27 октомври 2005 г.
Подлежат ли на прилагане правилата за публичност по Директива 93/37/ЕИО при възлагането на концесии за строителство и управление на автомагистрали, когато стойността на договора надвишава определения праг?
Могат ли да бъдат приложени изключенията за договаряне без предварително публикуване на обявление при възлагане на концесии за строителство на автомагистрали в случай, че не са изпълнени изрично предвидените в директивата условия?
Могат ли новите пътни връзки (реконструкция, разширяване или допълване на съществуващи автомагистрали) да бъдат изключени от обхвата на Директива 93/37/ЕИО с аргумент, че представляват част от първоначалната концесия и нямат самостоятелна техническа или икономическа функция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-209/04: Комисия/Австрия, Заключение от 27 октомври 2005 г.
Неизпълнение на задължението за класифициране на териториите „Зорен“ и „Глеген-Кьоблерн“ като специални защитени зони по смисъла на Директива 79/409/ЕИО.
Неизпълнение на задълженията по член 6 от Директива 92/43/ЕИО при одобряването на строителството на скоростния път S 18, а именно: липса на установяване на липса на алтернативи и липса на определяне на необходимите компенсаторни мерки за гарантиране на цялостта на мрежата Натура 2000.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-187/04: Комисия/Италия, Съдебно решение от 27 октомври 2005 г.
Нарушени ли са задълженията за публичност при възлагане на концесии за строителство и управление на автомагистрали, когато не е публикувано предварително обявление за поръчка, въпреки че не са изпълнени условията за изключение по директива 93/37/ЕИО?
Могат ли работи по изграждане на нови пътни връзки да се считат за част от обичайните дейности по първоначалната концесия и извън приложното поле на директива 93/37/ЕИО?
Могат ли икономическите съображения, свързани с липса на рентабилност или интерес от страна на потенциални кандидати, да оправдаят възлагането на концесия без спазване на правилата за публичност по директива 93/37/ЕИО?
Представляват ли новите пътни връзки „обекти“ по смисъла на директива 93/37/ЕИО, ако нямат самостоятелна техническа или икономическа функция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-6/04: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 20 октомври 2005 г.
Транспонирана ли е Директива 92/43/ЕИО по ясен, точен и пълен начин в правния ред на Обединеното кралство, включително чрез конкретни законодателни мерки, а не само чрез общи клаузи?
Съответства ли транспонирането на член 6, параграф 2 от Директива 92/43/ЕИО в Гибралтар на изискването за предотвратяване на влошаването на природните местообитания и местообитанията на видовете?
Гарантира ли националното законодателство на Обединеното кралство, че плановете и проектите за водочерпене и устройствени планове се подлагат на подходяща оценка на въздействието върху специалните защитени зони съгласно член 6, параграфи 3 и 4 от Директива 92/43/ЕИО?
Създава ли националното законодателство на Обединеното кралство достатъчно ясни и конкретни задължения за наблюдение и контрол съгласно членове 11 и 14, параграф 2 от Директива 92/43/ЕИО?
Съответства ли транспонирането на член 12, параграф 1, буква д) от Директива 92/43/ЕИО в Обединеното кралство и Гибралтар на изискването за забрана на влошаването или унищожаването на местата за размножаване или почивка на определени животински видове?
Съответства ли транспонирането на членове 12, параграф 2 и 13, параграф 1 от Директива 92/43/ЕИО на изискванията относно забраната за държане, транспорт, продажба или размяна на екземпляри от животински и растителни видове?
Създава ли националното законодателство на Обединеното кралство система за мониторинг на случайния улов и убиване на определени животински видове съгласно член 12, параграф 4 от Директива 92/43/ЕИО?
Съдържа ли националното законодателство на Обединеното кралство обща забрана за използване на всички недискриминиращи средства за улавяне или убиване на защитени видове, както изисква член 15 от Директива 92/43/ЕИО?
Съответстват ли националните разпоредби за дерогации от членове 12, 13, 14 и 15 на условията и ограниченията, предвидени в член 16 от Директива 92/43/ЕИО?
Прилага ли Обединеното кралство изискванията на Директива 92/43/ЕИО и извън териториалните си води, включително в изключителната икономическа зона?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-25/04: Sfakianakis, Заключение от 20 октомври 2005 г.
Неспазване на задължението за взаимна помощ и административно сътрудничество, предвидено в член 31, параграф 2 и член 32 от Протокол № 4 към Споразумението за асоцииране между Европейските общности и Унгария, поради незачитане на съдебните решения на износната държава относно валидността на сертификатите за произход.
Нарушаване на полезния ефект на премахването на митата, установен в Споразумението за асоцииране, чрез издаване на административни решения за събиране на мита, данъци и глоби преди приключване на съдебните производства относно валидността на сертификатите EUR.1.
Влияние на липсата на сезиране на Комитета по асоцииране по член 33 от Протокол № 4 върху задължението за зачитане на съдебните решения на износната държава.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-247/04: Transport Maatschappij Traffic, Съдебно решение от 20 октомври 2005 г.
Трябва ли понятието „законно дължими“ по член 236 от Митническия кодекс да се разбира като отнасящо се изключително до въпроса дали са изпълнени условията за възникване на митническо задължение, посочени в глава 2 от дял VII на Митническия кодекс, или законното задължение може да възникне само ако няма основания, включително основания по националните разпоредби в сила, както е определено в член 4 от Митническия кодекс, за оспорване на съобщението, че митата са дължими?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-23/04: Sfakianakis, Заключение от 20 октомври 2005 г.
1. Задължава ли наложеното на митническите органи на държавата членка на вноса задължение за взаимопомощ по член 31, параграф 2 от Протокола ... тези органи да вземат предвид решенията на унгарските съдилища относно валидността на извършените от органите на държавата на износа проверки за правилността на издадения сертификат EUR.1, като се има предвид, че: (a) унгарските органи надлежно са информирали митническите органи на държавата на вноса относно резултатите от първоначалната проверка, която е установила неточността на определени износни сертификати, като същевременно са подчертали, че валидността на проверката е предмет на висящи съдебни производства в Унгария, и (b) унгарските органи официално са съобщили на митническите органи на държавата на вноса резултата от тези производства, а именно решенията на посочените съдилища, с които в крайна сметка е установено, че определен брой от сертификатите EUR.1 са правилни?
2. Следва ли член 32 от Протокола ... да се тълкува в смисъл, че митническите органи на държавата членка на вноса са длъжни да вземат предвид решенията на съдилищата на държавата на износа, с които се отменят резултатите от проверки, разпоредени и извършени от унгарските органи след извършване на износа, като се има предвид, че: (a) органите на държавата на вноса са били надлежно информирани както за висящите съдебни производства в Унгария, така и за резултата от съответните процедури, и (b) тези органи никога не са поискали извършване на проверка?
3. Ако отговорът на някой от горните въпроси е положителен, следва ли да се приеме, че посочените разпоредби на общностното право не позволяват приемането на административни актове за налагане на допълнителни мита, данъци и глоби от националните органи на държавата на вноса след уведомяване от унгарските органи за резултата от проведената от тях проверка, но преди публикуването на съдебните решения, с които се отменят резултатите от проверката, с цел да се гарантира ефективността на забраната за налагане на мита по Споразумението за асоцииране, като се има предвид също така, че в крайна сметка издадените сертификати EUR.1 са били правилни?
4. В тази връзка влияе ли на горните въпроси обстоятелството, че нито гръцките, нито унгарските органи са поискали свикване на Съвместния комитет, посочен в член 33 от Протокола ..., за да се произнесе по въпроса, което показва, че нито един от двата органа не е считал, че решенията на унгарските съдилища представляват спор между тях, който следва да бъде отнесен до този комитет за решение?
5. Алтернативно, ако отговорът на горните въпроси е отрицателен, т.е. ако гръцките митнически органи не са нарушили посочените разпоредби на общностното право чрез налагането на допълнителни мита, ДДС и глоба, възможно ли е да се приеме, че последващото определяне на дължимите мита спрямо вносителя не е допустимо по член 220, параграф 2 от Митническия кодекс на Общността поради грешка на митническите органи на държавата на вноса или износа, като се има предвид по-специално, че митническите органи на държавата на износа са разполагали с всички фактически данни относно произхода на превозните средства за износ, въз основа на които сертификатът EUR.1 не е следвало да бъде издаден, поради което органите на държавата на вноса от самото начало са могли да установят дължимото мито?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-24/04: Sfakianakis, Заключение от 20 октомври 2005 г.
Неспазване на задължението за взаимна помощ и административно сътрудничество, предвидено в член 31, параграф 2 и член 32 от Протокол № 4 към Споразумението за асоцииране между Европейските общности и Унгария, поради незачитане на съдебни решения на износната държава относно валидността на сертификатите за произход EUR.1.
Нарушаване на полезния ефект на премахването на митата, предвидено в Споразумението за асоцииране, чрез издаване на административни решения за събиране на мита, данъци и глоби преди приключване на съдебните производства относно валидността на сертификатите EUR.1.
Възможност за влияние върху отговорите поради липса на сезиране на Комитета за асоцииране съгласно член 33 от Протокол № 4.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-436/04: Van Esbroeck, Заключение от 20 октомври 2005 г.
1. Следва ли член 54 от [Шенгенската изпълнителна конвенция] да се тълкува в смисъл, че може да се прилага в производство пред белгийски съд по отношение на лице, срещу което е образувано наказателно преследване в Белгия след 25 март 2001 г. пред наказателен съд за същите деяния, за които това лице е осъдено с решение на норвежки наказателен съд от 2 октомври 2000 г., и когато наложеното наказание вече е изтърпяно, при положение че съгласно член 2 от [Споразумението] член 54 от [Шенгенската изпълнителна конвенция] следва да се прилага и изпълнява от Норвегия едва от 25 март 2001 г.
Ако отговорът на първия въпрос е положителен: 2. Следва ли член 54 от [Шенгенската изпълнителна конвенция], тълкуван във връзка с член 71 от нея, да се разбира в смисъл, че престъпленията по притежание с цел износ и внос по отношение на едни и същи наркотични вещества и психотропни вещества от всякакъв вид, включително канабис, и които се преследват като износ и внос съответно в различни държави, подписали [Шенгенската изпълнителна конвенция] или в които се прилага и изпълнява Шенгенското acquis, се считат за „същите деяния“ по смисъла на член 54?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.