Съд - втори състав
Съдебен състав – Съд – втори състав
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
Следва ли държава членка или една от нейните регионални или местни власти да вземе предвид, при изчисляване на възнаграждението на договорно наети държавни служители, периоди на заетост в определени институции в Швейцария, които са сравними с институциите, изброени в параграф 41 от Tiroler Landesvertragsbedienstetengesetz (или в параграф 26 от Vertragsbedienstetengesetz 1948), без времево ограничение, или Споразумението между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Швейцарската конфедерация, от друга страна, относно свободното движение на лица, и по-специално член 9 от приложение I към него, следва да се тълкува в смисъл, че е допустимо да се вземат предвид само периоди на заетост на договорно наети държавни служители в Швейцария след влизането в сила на това споразумение на 1 юни 2002 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.
Съвместимо ли е със свободата на установяване на дружества, предвидена в член 43 ЕО и член 48 ЕО, регистрацията в търговския регистър на клон, учреден в Германия от дружество с ограничена отговорност, което има седалище в Обединеното кралство, да бъде обвързана с плащането на аванс, изчислен въз основа на предвидените разходи за публикуване на предмета на дейност на дружеството, както е посочено в съответните клаузи на учредителния му акт?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
Неизпълнение на задълженията по член 39 ЕО и член 7 от Регламент № 1612/68, изразяващо се в непризнаване на професионален опит и трудов стаж, придобити в държавния сектор на друга държава членка, при определяне на възнаграждението, категорията и перспективите за повишение на служители, впоследствие назначени в италианския държавен сектор.
Неизпълнение на задължението за лоялно сътрудничество по член 10 ЕО, изразяващо се в липса или недостатъчност на сътрудничество с Комисията по време на досъдебната процедура и съдебното производство по член 226 ЕО.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
Следва ли член [43 ЕО] във връзка с членове [48 ЕО] и [56 ЕО и следващите] да се тълкуват в смисъл, че не допускат правна уредба, която — подобно на спорните в главното производство разпоредби на § 2а, алинея 1, точка 3 , буква а) и алинея 2 от EStG — ограничава незабавното приспадане за данъчни цели на загубите, последица от амортизациите на стойността на дяловите участия в дъщерни дружества, които се намират в други страни на Общността, когато тези дъщерни дружества извършват пасивни дейности по смисъла на националната разпоредба и/или когато извършват активни дейности по смисъла на националната разпоредба само посредством свои дружества, които са дъщерни на дъщерните им дружества, докато амортизациите на стойността на участията в дъщерни дружества в страната са възможни без тези ограничения?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
Неспазване на условията за внос на Общността като основание за възпрепятстване на връщането на стоките
Задължение за унищожаване на продукти от трети държави, съдържащи остатъци от вещества, посочени в приложение IV към Регламент № 2377/90, при установяване на такова съдържание при ветеринарни проверки
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
1) Следва ли уводът и буква а) на член 17, параграф 2 от Директива 97/78/ЕО да се тълкуват в смисъл, че възражението срещу повторното изпращане на пратка, която не отговаря на условията за внос, се основава на неизпълнението на условията на Общността за внос или на условията, които се прилагат в дестинацията извън териториите, изброени в приложение I към Директива 97/78/ЕО, съгласувани с лицето, отговорно за товара?
2) Следва ли уводът и буква а) на член 17, параграф 2 от Директива 97/78/ЕО, тълкувани във връзка с член 22, параграф 2 от Директива 97/78/ЕО и член 5 от Регламент (ЕИО) № 2377/90, да се тълкуват в смисъл, че във всички случаи, когато някоя от проверките, предвидени в Директива 97/78/ЕО, показва, че пратка продукти вероятно представлява опасност за здравето на животните или хората, тази разпоредба императивно изисква унищожаването на съответните пратки животински продукти?
3) Следва ли член 22 от Директива 97/78/ЕО, във връзка с член 5 от Регламент (ЕИО) № 2377/90, да се тълкува в смисъл, че самият факт, че в пратка са открити остатъци от вещество, посочено в приложение IV към Регламент (ЕИО) № 2377/90, означава, че съответната пратка вероятно представлява такава опасност за здравето на животните или хората, че изключва повторното изпращане?
4) Ако на втория въпрос се отговори отрицателно, следва ли член 17, параграф 2 от Директива 97/78/ЕО да се тълкува в смисъл, че той също така служи за защита на интересите на третата държава, в която след повторното изпращане ще бъде внесена пратката, дори ако тези интереси не включват и защита на интерес, който може да бъде локализиран в държавите членки на ЕС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
Неизпълнение на задълженията по член 2, параграф 1 и член 4, параграфи 1—3 от Директива 85/337/ЕИО, изменена с Директива 97/11/ЕО, поради освобождаване от процедурата по оценка на въздействието върху околната среда на инсталация за изгаряне на горими материали, получени от отпадъци и биомаса, с капацитет над 100 тона на ден, разположена в Масафра, провинция Таранто, която попада в точка 10 от приложение I към директивата
Неизпълнение на задълженията по член 2, параграф 1 и член 4, параграфи 1—3 от Директива 85/337/ЕИО, изменена с Директива 97/11/ЕО, поради приемане на национално законодателство, което освобождава от оценка на въздействието определени дейности, включени в приложение I към директивата, и използва неадекватен критерий за определяне дали дейност от приложение II може да бъде освободена от такава оценка
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.
Допуснато ли е нарушение на задължението за създаване на система за стриктна защита на животинските видове, предвидено в член 12, параграф 1, буква а) от Директива 92/43/ЕИО, чрез разрешаването на лов с помощта на стопирани примки в частни ловни територии в Кастилия и Леон?
Допуснато ли е нарушение на забраната за използване на неселективни средства за улавяне и убиване на животни, установена в приложение VI, буква а) към Директива 92/43/ЕИО, чрез издаването на разрешения за лов с помощта на стопирани примки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2006 г.
Правилно ли е избрано правното основание за сключване на Споразумението между Европейската общност и Република Унгария за взаимна защита и контрол на наименованията на вина?
Съвместима ли е забраната за използване на наименованието „Tocai“ с режима за хомонимни географски означения по съответното споразумение и с международните задължения по TRIPs?
Допустимо ли е ограничение на правото на собственост по отношение на използването на наименования на вина в резултат на международно споразумение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.