Данъчни въпроси
Данъчни въпроси
Дело C-339/99: ESTAG, Съдебно решение от 17 октомври 2002 г.
Следва ли плащанията, които нов акционер, допуснат да придобие новите акции при увеличение на капитала (когато правото на първоначалните акционери е изключено), не извършва сам, а чрез своето дружество-майка, да се считат за „внасяне на активи от всякакъв вид“ по смисъла на член 4, параграф 1, буква в) от Директива 69/335?
Следва ли плащанията, които нов акционер, допуснат да придобие новите акции при увеличение на капитала (когато правото на първоначалните акционери е изключено), не извършва на дружеството, което увеличава капитала си, а на неговите дъщерни дружества, да се считат за „внасяне на активи от всякакъв вид“ по смисъла на член 4, параграф 1, буква в) от Директива 69/335?
Следва ли плащанията, които все още не са извършени, да се считат за „внасяне на активи от всякакъв вид“ по смисъла на член 4, параграф 1, буква в) от Директива 69/335?
Явява ли се дължимият от дружеството данък върху капитала „задължение“ или „разход“, който съгласно член 5, параграф 1, буква а) от Директива 69/335 следва да се приспадне от облагаемата основа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-427/98: Комисия/Германия, Съдебно решение от 15 октомври 2002 г.
Съвместимо ли е с член 11 от Шеста директива 77/388/ЕИО национално законодателство, което не позволява на производителя да намали данъчната основа при възстановяване на стойността на отстъпни купони на търговци на дребно, когато между производителя и търговеца на дребно има един или повече търговци на едро?
Изисква ли принципът на неутралитет на ДДС и структурата на системата на ДДС, при прилагане на схеми с отстъпни купони, да се извършва корекция на данъчната основа и на междинните сделки в дистрибуционната верига?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-155/01: Cookies World, Заключение от 10 октомври 2002 г.
Съвместимо ли е с Шестата директива, по-специално с членове 5 и 6 от нея, държава членка да третира следното събитие като облагаема сделка: поемането на разходи, свързани с услуги, предоставени в чужбина, които, ако бяха предоставени на територията на държавата членка на търговеца, не биха дали право на търговеца на приспадане на данъка върху добавената стойност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-384/01: Комисия/Франция, Заключение от 10 октомври 2002 г.
Нарушение на задължението за уведомяване съгласно член 12, параграф 3, буква б) от Шестата директива
Нарушение на съществените изисквания на член 12, параграф 3, букви а) и б) от Шестата директива
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-275/01: Sinclair Collins, Заключение от 10 октомври 2002 г.
Предоставлява ли предоставянето от страна на собственика на помещения (притежателя на обекта) на собственик на автомат за продажба на цигари правото да инсталира, експлоатира и поддържа автомата в тези помещения за срок от две години, на място, определено от притежателя на обекта, срещу процент от брутната печалба от продажбата на цигари и други тютюневи изделия в помещенията, но без други съществени права на владение или контрол, различни от посочените в писменото споразумение между страните, основание за квалифициране като отдаване под наем на недвижим имот по смисъла на член 13Б, буква б) от Директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 г. относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота; и кои са принципите, приложими при определяне дали едно споразумение представлява отдаване под наем на недвижим имот по смисъла на тази разпоредба?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-8/01: Taksatorringen, Заключение от 3 октомври 2002 г.
1) Следва ли разпоредбите на Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки във връзка с данъците върху оборота — Обща система на данък върху добавената стойност: единна основа за облагане, и по-специално разпоредбата на член 13Б, буква а) от нея, да се тълкуват в смисъл, че оценителските услуги, които едно предприятие предоставя на своите членове, следва да се считат за обхванати от понятието „застрахователни сделки“ по смисъла на тази разпоредба или от понятието „свързани услуги, извършвани от застрахователни брокери и застрахователни агенти“
2) Следва ли член 13А, параграф 1, буква е) от Шестата директива за ДДС да се тълкува в смисъл, че освобождаване от ДДС трябва да се предостави за услуги от вида, които едно предприятие — което иначе изпълнява условията, посочени в тази разпоредба за освобождаване от ДДС — предоставя на своите членове, в случай че не може да се докаже, че освобождаването ще доведе до действително или непосредствено изкривяване на конкуренцията, но съществува само възможност това да се случи
3) Има ли значение за отговора на втория въпрос това, доколко отдалечена може да се приеме възможността за изкривяване на конкуренцията или дали тази възможност изглежда нереалистична
4) Би ли било несъвместимо с член 13А, параграф 1, буква е) от Шестата директива за ДДС да се приеме, че съгласно националното законодателство е възможно предоставеното освобождаване от данък, което се нотифицира съгласно тази разпоредба, да бъде ограничено във времето в случаите, когато съществуват съмнения дали освобождаването може на по-късен етап да доведе до изкривяване на конкуренцията
5) Има ли значение за отговорите на първия и втория въпрос обстоятелството, че оценителските услуги, доколкото се отнасят до най-големите застрахователни компании, се предоставят от оценители, наети от самите тези застрахователни компании, и по този начин са освободени от ДДС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-497/01: Zita Modes, Заключение от 26 септември 2002 г.
1. Следва ли член 5, параграф 8 от Шестата директива на Съвета 77/388/ЕИО от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — Обща система на данъка върху добавената стойност: единна основа за облагане — да се тълкува в смисъл, че прехвърлянето на съвкупност от активи на данъчно задължено лице представлява достатъчно условие за това сделката да не бъде обложена с данък върху добавената стойност, независимо от дейността на данъчно задълженото лице или от начина, по който то използва прехвърленото имущество
2. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, следва ли член 5, параграф 8 от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че прехвърлянето на съвкупност от активи на данъчно задължено лице следва да се разбира като прехвърляне на цялото или част от предприятие на данъчно задължено лице, което продължава цялата дейност на прехвърлящото предприятие или продължава дейността на клона, съответстващ на частта от съвкупността от активи, която се прехвърля, или само като прехвърляне на съвкупност от активи или част от тях на данъчно задължено лице, което продължава дейността на прехвърлителя изцяло или частично, без да има прехвърляне на предприятие или клон на предприятие
3. Ако на някоя част от втория въпрос се отговори утвърдително, изисква ли или позволява ли член 5, параграф 8 от Шестата директива държавата да изисква получателят да осъществява дейността си в съответствие с издаденото от компетентния орган разрешение за съответната дейност или клон на дейност, при положение че осъществяваната дейност попада в рамките на законните икономически канали в смисъла, предвиден в съдебната практика на Съда на Европейските общности?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-168/01: Bosal, Заключение от 24 септември 2002 г.
1. Противоречи ли член 52 от Договора за ЕО, тълкуван във връзка с член 58 от него (сега, след изменението, член 43 ЕО, тълкуван във връзка с член 48 от него), или някоя друга разпоредба на правото на ЕО, на това държава членка да предоставя на майка компания, подлежаща на облагане в тази държава членка, право на приспадане на разходите, свързани с притежаван дял, само ако съответното дъщерно дружество реализира печалби, които подлежат на облагане в държавата членка, в която е установена майката компания?
2. Има ли значение за отговора на първия въпрос обстоятелството, че когато дъщерното дружество подлежи на облагане въз основа на печалбите си в съответната държава членка, но майката компания не подлежи, съответната държава членка взема предвид горепосочените разходи при облагането на дъщерното дружество?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-255/00: Grundig Italiana, Съдебно решение от 24 септември 2002 г.
Съвместима ли е с правото на Общността и по-специално с често изтъквания принцип на ефективност (вж. наред с другото, дело C-343/96 Dilexport, дело C-260/96 Spac, дело C-231/96 Edis, дело C-228/96 Aprile, дело C-261/95 Palmisani) национална разпоредба, а именно последната част на член 29, параграф 1 от Закон № 428 от 29 декември 1990 г., която предвижда гратисен период от 90 дни, в рамките на който, за да се избегне тригодишният преклузивен срок, въведен с обратно действие на мястото на предходния петгодишен давностен срок, лице, ползващо се с право по правото на Общността да възстанови недължимо платена сума вследствие на плащане, извършено преди влизането в сила на посочената разпоредба, трябва да предяви иск?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-185/01: Auto Lease Holland, Заключение от 19 септември 2002 г.
Когато наемателят зарежда гориво в нает автомобил от името и за сметка на наемодателя на бензиностанции, има ли доставка на гориво от наемодателя към наемателя и следва ли да се обложи тази доставка на мястото на доставка по смисъла на член 8, параграф 1, буква б) от Шестата Директива за ДДС или последващата доставка е включена в услугата по наем, която се облага по член 9 от Шестата Директива за ДДС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.