всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Свобода на установяване

Свобода на установяване

Дело C-388/17: SJ, Заключение от 19 септември 2018 г.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА ГЕНЕРАЛНИЯ АДВОКАТ M. CAMPOS SÁNCHEZ-BORDONA представено на 19 септември 2018 година ( 1 ) Дело C‑388/17 Konkurrensverket срещу SJ AB (Преюдициално запитване, отправено от Högsta förvaltningsdomstolen (Върховен административен съд, Швеция) „Преюдициално запитване — Обществени поръчки в сектора на железопътния транспорт — Дейности във връзка с предоставянето или експлоатирането на мрежи — Понятие за мрежа — Възлагане на поръчка за почистване на влакове от изцяло притежавано от държавата железопътно предприятие — Липса на предварително обявяване на процедура за възлагане на обществена поръчка“ 1. SJ AB (наричано по-нататък „SJ“) е акционерно дружество, изцяло притежавано от шведската държава, което предоставя услуги за пътнически превоз с железопътен транспорт. През 2012 г. сключва два договора за почистване на своите влакове, без предварително обявяване на процедура за възлагане на обществена поръчка — поведение, което според Konkurrensverket (орган по конкуренцията, Швеция) противоречи на Директива 2004/17/ЕО ( 2 ). 2. Спорът между публичното предприятие и органа по конкуренцията е във връзка с тълкуването на член 5, параграф 1 от Директива 2004/17. По-конкретно, запитващата юрисдикция, която трябва да реши спора, иска да получи насоки относно значението на понятията, съдържащи се в този член, чието тълкуване ще ѝ позволи да установи дали публично предприятие, предоставящо превозни услуги с железопътен транспорт, попада в обхвата на посочената директива. 3. В този контекст дискусионните въпроси са два: — От една страна, понятието „мрежа“ в областта на железопътния транспорт по смисъла на посочената разпоредба. — От друга страна, в случаите, когато съществува мрежа, какво е значението на изразите „предоставяне или експлоатиране на ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-358/16: UBS Europe и др., Съдебно решение от 13 септември 2018 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (пети състав) 13 септември 2018 година ( *1 ) „Преюдициално запитване — Сближаване на законодателствата — Директива 2004/39/ЕО — Член 54, параграфи 1 и 3 — Обхват на задължението за професионална тайна на националните органи за финансов надзор — Решение, констатиращо загубата на професионална репутация — Случай, обхванат от наказателното право — Харта на основните права на Европейския съюз — Членове 47 и 48 — Право на защита — Достъп до преписката“ По дело C‑358/16 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Cour administrative (Въззивен административен съд, Люксембург) с акт от 21 юни 2016 г., постъпил в Съда на 24 юни 2016 г., в рамките на производство по дело UBS Europe SE, по-рано UBS (Luxembourg) SA, Alain Hondequin и др. в присъствието на: DV, EU, Commission de surveillance du secteur financier (CSSF), Ordre des avocats du barreau de Luxembourg, СЪДЪТ (пети състав), състоящ се от: J. L. da Cruz Vilaça (докладчик), председател на състава, A. Tizzano, заместник-председател на Съда, E. Levits, M. Berger и F. Biltgen, съдии, генерален адвокат: J. Kokott, секретар: V. Giacobbo-Peyronnel, администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 1 юни 2017 г., като има предвид становищата, представени: – за UBS Europe SE, от M. Elvinger и L. Arpetti, адвокати, – за г‑н Hondequin и др., от V. Hoffeld, P. Urbany и E. Fronczak, адвокати, – за DV и EU, от J.‑P. Noesen, адвокат, – за Commission de surveillance du secteur financier (CSSF), от A. ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-594/16: Buccioni, Съдебно решение от 13 септември 2018 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (пети състав) 13 септември 2018 година ( *1 ) „Преюдициално запитване — Сближаване на законодателствата — Директива 2013/36/ЕС — Член 53, параграф 1 — Задължение на националните органи, упражняващи пруденциален надзор над кредитните институции, за опазване на професионална тайна — Кредитна институция в производство за принудителна ликвидация — Разкриване на поверителна информация в производства по граждански или търговски дела“ По дело C‑594/16 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Consiglio di Stato (Държавен съвет, Италия) с акт от 29 септември 2016 г., постъпил в Съда на 23 ноември 2016 г., в рамките на производство по дело Enzo Buccioni срещу Banca d’Italia, в присъствието на: Banca Network Investimenti SpA, в ликвидация, СЪДЪТ (пети състав), състоящ се от: J. L. da Cruz Vilaça (докладчик), председател на състава, E. Levits, A. Borg Barthet, M. Berger и F. Biltgen, съдии, генерален адвокат: M. Bobek, секретар: R. Schiano, администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 21 март 2018 г., като има предвид становищата, представени: – за г‑н Buccioni, от N. Paoletti, A. Mari и G. Paoletti, avvocati, – за Banca d’Italia, от S. Ceci, M. Marcucci и N. de Giorgi, avvocati, – за италианското правителство, от G. Palmieri, в качеството на представител, подпомагана от P. Gentili, avvocato dello Stato, – за португалското правителство, от L. Inez Fernandes, M. Figueiredo и L. Barroso, в качеството на представители, – за Европейската комисия, от V. Di Bucci, J. Baquero Cruz, K.‑P. Wojcik и A. Steiblytė, ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-262/17: Solvay Chimica Italia и др., Заключение от 13 септември 2018 г.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА ГЕНЕРАЛНИЯ АДВОКАТ Е. ТАНЧЕВ представено на 13 септември 2018 година ( 1 ) Съединени дела C‑262/17, C‑263/17 и C‑273/17 Solvay Chimica Italia SpA Solvay Specialty Polymers Italy SpA Solvay Chimica Bussi SpA Fenice – Qualità per l’ambiente SpA Ferrari F.lli Lunelli SpA Erg Power Srl Erg Power Generation SpA Eni SpA Enipower SpA (C‑262/17) Whirlpool Europe Srl Fenice – Qualità Per L’ambiente SpA FCA Italy SpA FCA Group Purchasing Srl FCA Melfi SpA Barilla G. e R. Fratelli SpA Versalis SpA (C‑263/17) Sol Gas Primari Srl (C‑273/17) срещу Autorità per l’energia elettrica, il gas e il sistema idrico Заинтересовани страни: Terna SpA Nuova Solmine SpA American Husky III Inovyn Produzione Italia SpA Sasol Radici Chimica SpA La Vecchia Soc. cons. a r.l. Santa Margherita e Kettmeir e Cantine Torresella SpA Zignago Vetro SpA Chemisol Italia Srl Vinavil SpA Italgen SpA Arkema Srl Yara Italia SpA Ineos Manufacturing Italia SpA ENEL Distribuzione SpA CSEA – Cassa per i servizi energetici e ambientali Ministero dello Sviluppo Economico Terna SpA CSEA – Cassa per i servizi energetici e ambientali Ministero dello Sviluppo Economico ENEL Distribuzione SpA Terna SpA Ministero dello Sviluppo Economico (Преюдициално запитване от Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia (Регионален административен съд на Ломбардия, Италия) „Вътрешен пазар на електроенергия — Директива 2009/72/ЕО — Затворени разпределителни системи — Понятие за разпределителна система — Правомощия на държавите членки да освобождават операторите на затворени разпределителни системи от определени изисквания — Достъп на трети страни — Такси за диспечиране“ 1. В настоящия случай ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-448/18: Münchener Hypothekenbank, Определение от 6 септември 2018 г.

Правомерност на заличаването на делото от регистъра на Съда при оттегляне на преюдициалното запитване от националния съд.
Компетентност относно разпределението на съдебните разноски при заличаване на делото.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-215/17: NKBM, Заключение от 5 септември 2018 г.

1. Трябва ли член l, параграф 2, буква в), трето тире от Директива 2003/98, изменен с Директива 2013/37 (консолидиран текст), с оглед на подхода за минимална хармонизация, да се тълкува в смисъл, че национална правна уредба може да създаде възможност за неограничен (безусловен) достъп до цялата информация, съдържаща се в договори за авторски права и консултантски договори, дори когато те са определени като търговска тайна, и тази правна уредба да предвижда това само по отношение на субекти, намиращи се под доминиращото влияние на държавата, но не и за другите задължени субекти, и дали върху тълкуването оказва влияние и Регламент (ЕС) № 575/2013 по отношение на правилата за оповестяването на информация, и по-специално в смисъл, че достъпът до обществена информация съгласно Директива 2003/98 не може да бъде по-широк от предоставяния съгласно единните правила за оповестяване на данни, предвидени в посочения регламент?
2. Трябва ли Регламент № 575/2013, разглеждан в светлината на правилата за оповестяване на информация във връзка с търговската дейност на банките, и по-точно член 446 и член 432, параграф 2 в осма част от този регламент да се тълкуват в смисъл, че тези правила не допускат правна уредба на държава членка, която задължава банка, намирала се или намираща се под доминиращото влияние на публичноправен субект, да оповестява информация за сключени договори за извършване на консултантски, адвокатски, авторски и други интелектуални услуги, и по-точно информация за вида сключена сделка, договорния партньор (за юридическите лица — наименование или фирма, седалище и адрес на управление), стойността на договора, размера на отделните плащания за горепосочените услуги, датата на сключване на договора, продължителността на търговското правоотношение и сходни данни, съдържащи се в приложенията към договорите — цялата информация от периода на доминиращо влияние — без да предвижда каквото и да е изключение от това задължение и без възможност за сравнително претегляне на обществения интерес от получаване на достъп до данните и интереса на банката от запазване на търговската тайна, ако не става въпрос за случай, съдържащ трансграничен елемент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-575/17: Sofina и др., Заключение от 7 август 2018 г.

1) Трябва ли членове […] 63 [ДФЕС] и 65 [ДФЕС] да се тълкуват в смисъл, че самият недостиг на ликвидни средства, произтичащ от облагането с данък, удържан при източника, на дивидентите, платени на губещите дружества — чуждестранни лица, докато губещите дружества — местни лица, се облагат върху размера на получаваните от тях дивиденти само за данъчната година, в която евентуално отново са отчели печалба, представлява разлика в третирането, която е показателна за ограничаването на свободното движение на капитали?
2) Може ли евентуалното ограничение на свободното движение на капитали, посочено в предходния въпрос, да са счита, с оглед на изискванията, произтичащи от членове […] 63 [ДФЕС] и 65 [ДФЕС], за обосновано от необходимостта да се гарантира ефективността на събирането на данъка, тъй като дружествата — чуждестранни лица, не подлежат на контрол от френската данъчна администрация, или пък от необходимостта да се запази разпределението на данъчните правомощия между държавите членки?
3) В случай че оспорваното удържане на данък при източника е принципно допустимо от гледна точка на свободното движение на капитали:
– Допускат ли тези разпоредби събирането на данък, удържан при източника, върху дивидентите, платени от дружество — местно лице, на губещо дружество — чуждестранно лице от друга държава членка, когато последното прекрати дейността си, без отново да отчете печалба, докато намиращо се в такова положение дружество — местно лице, в действителност не се облага с данък върху тези дивиденти?
– Трябва ли тези разпоредби да се тълкуват в смисъл, че при наличието на правила за данъчно облагане, третиращи различно дивидентите в зависимост от това дали са изплатени на местни или на чуждестранни лица, следва да се сравни действителната данъчна тежест, която всяко от тях понася за тези дивиденти, така че едно ограничение на свободното движение на капитали — произтичащо от това, че въпросните правила изключват само за чуждестранните лица приспадането на разходите, пряко свързани със самото получаване на дивидентите — да може да се счете за обосновано от разликата в данъчните ставки между облагането по общия режим, за последваща данъчна година, на местните лица и удържането при източника на данък, който се начислява върху изплатените на чуждестранните лица дивиденти, когато с оглед на размера на платения данък тази разлика компенсира разликата в данъчните основи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-161/17: Renckhoff, Съдебно решение от 7 август 2018 г.

Трябва ли понятието „публично разгласяване“ по смисъла на член 3, параграф 1 от Директива 2001/29 да се тълкува в смисъл, че обхваща публикуването в уебсайт на фотография, която преди това е била публикувана на друг уебсайт без ограничителна мярка и с разрешението на притежателя на авторското право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 17980818283329 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form