всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Свобода на установяване

Свобода на установяване

Дело C-142/01: Комисия/Италия, Съдебно решение от 16 май 2002 г.

Допустимо ли е държава членка да обвърже признаването на диплома за ски инструктор с условие за реципрочност, което не е предвидено в Директива 92/51/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-79/01: Payroll и др., Заключение от 7 май 2002 г.

Допускат ли членове 43 ЕО и 49 ЕО националните съдилища да прилагат член 1 от Закон № 12 от 11 януари 1979 г., изменен с член 58, параграф 16 от Закон № 144 от 17 май 1999 г., уреждащ професията на трудов консултант („consulente del lavoro“), доколкото той забранява абсолютно външни предприятия, предоставящи услуги, свързани с изготвянето и отпечатването на платежни ведомости, да предоставят своите услуги на предприятия с по-малко от 250 служители?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-274/01: Комисия/Белгия, Заключение от 25 април 2002 г.

Неизпълнение на задълженията по Директива 98/76/ЕО поради неизвършване на необходимата транспозиция в националното право в предвидения срок.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-411/00: Felix Swoboda, Заключение от 18 април 2002 г.

1) Следва ли една услуга, която служи на обща цел, но може да бъде разделена на отделни части, съгласно структурата на Директива 92/50/ЕИО, включително описанието на услугите в приложения I A и I B, да се счита за една обща услуга, състояща се от основна услуга и свързани с нея второстепенни услуги, и да се класифицира според основната си цел съгласно приложения I A и I B към директивата, или всяка отделна част следва да се разглежда поотделно по отношение на това дали като приоритетна услуга попада изцяло в обхвата на директивата или като неприоритетна услуга попада само в обхвата на някои разпоредби на директивата?
2) В каква степен може една услуга, която съответства на определено описание на услуга (например транспортни услуги), съгласно структурата на Директива 92/50/ЕИО да бъде разделена на отделни услуги, без това да противоречи на разпоредбите за възлагане на обществени поръчки или да възпрепятства ефективното действие на директивата за услугите?
3) Следва ли услугите, посочени в изложението на фактите (с оглед на член 10 от Директива 92/50/ЕИО), да се класифицират като услуги по приложение I A към Директива 92/50/ЕИО (категория 2, сухопътен транспорт) и договори, обхващащи такива услуги, да се възлагат съгласно разпоредбите на раздели III до VI от директивата, или следва да се класифицират по приложение I B към Директива 92/50/ЕИО (по-специално категория 20, спомагателни и помощни транспортни услуги, както и категория 27, други услуги) и договори, обхващащи тези услуги, да се възлагат съгласно членове 14 и 16, и под кой CPC-референтен номер следва да бъдат класифицирани?
4) С оглед на определянето на основния характер на услугата, съществува ли за възлагащия орган задължение да отдели и възложи поотделно неприоритетните части в случай, че оценката на отделните части води до това, че една част, която сама по себе си съгласно приложение I A към Директива 92/50/ЕИО попада изцяло в обхвата на разпоредбите на директивата, но поради принципа на член 10 от директивата изключително не попада изцяло в обхвата на тези разпоредби?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-299/01: Комисия/Люксембург, Заключение от 18 април 2002 г.

Нарушение на задълженията по член 7, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 относно свободното движение на работници чрез поддържане на изискване за предходен период на пребиваване за отпускане на гарантиран минимален доход
Нарушение на задълженията по член 43 ЕО относно свободата на установяване чрез поддържане на изискване за предходен период на пребиваване за отпускане на гарантиран минимален доход

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-298/99: Комисия/Италия, Съдебно решение от 21 март 2002 г.

Спазени ли са изискванията за пълно и точно транспониране на разпоредбите на член 4, параграф 1, второ изречение, член 4, параграф 2, член 11, буква к), седмо тире, и член 14 от Директива 85/384 относно автоматичното признаване на квалификационни документи?
Осигурена ли е достатъчна яснота и определеност при транспонирането на член 7 от Директива 85/384 относно списъка на квалификационните документи, подлежащи на автоматично признаване?
Допустимо ли е въвеждането на общо изискване за представяне на оригинал или заверено копие на квалификационния документ при признаване на професионални квалификации?
Съвместимо ли е с правото на Съюза въвеждането на задължение за представяне на официален превод на всички документи и на доказателство за гражданство при признаване на квалификационни документи?
Съвместимо ли е с член 12 от Директива 85/384 удължаването на срока за признаване на квалификационни документи, придобити след крайния срок за транспониране на директивата?
Съвместимо ли е с правото на Съюза въвеждането на обща забрана за разполагане с постоянни офисни съоръжения в Италия от архитекти, предоставящи услуги от други държави членки?
Допустимо ли е въвеждането на задължение за вписване в териториалния регистър на архитектите като предварително условие за предоставяне на услуги от архитекти от други държави членки?
Спазени ли са сроковете за признаване на квалификационни документи, предвидени в член 20, параграф 1 от Директива 85/384?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-393/99: Hervein и др., Съдебно решение от 19 март 2002 г.

Следва ли член 14c, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схемите за социална сигурност към наети лица, към самостоятелно заети лица и към членовете на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, изменен и актуализиран с Регламент (ЕИО) № 2001/83 на Съвета от 2 юни 1983 година, и приложение VII към Регламент № 1408/71 да бъдат обявени за невалидни с оглед на членове 48 и 52 от Договора, доколкото предвиждат, че лицата, които упражняват дейност като наети лица в една държава членка и дейност като самостоятелно заети лица в друга държава членка, подлежат на законодателството и на двете тези държави членки?
Може ли тази невалидност да бъде противопоставена с цел да се постави под въпрос осигуряването и дължимите в приложение на разпоредбите, обявени за невалидни, вноски за периоди, които предхождат постановяването на решението, с което се установява тяхната невалидност и, ако не, съществува ли изключение по отношение на работници или лица, имащи права от тях, които вече са започнали съдебно производство или са направили равностойно искане по националното право преди тази дата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-394/99: Lorthiois и Comtexbel, Съдебно решение от 19 март 2002 г.

Съвместими ли са разпоредбите на член 14c, буква б) и приложение VII към Регламент № 1408/71 с членове 48 и 52 от Договора за ЕО (сега членове 39 и 43 ДФЕС), доколкото предвиждат, че лице, което едновременно упражнява трудова дейност като наето лице в една държава членка и като самостоятелно заето лице в друга държава членка, подлежи на социалноосигурителното законодателство на всяка от тези държави?
Може ли евентуалната нищожност на тези разпоредби да бъде противопоставена с цел оспорване на задължението за осигуряване и на дължимите осигурителни вноски за периоди преди постановяването на съдебното решение, с което се обявява нищожността, и съществува ли изключение за работници или техните наследници, които преди тази дата са предявили иск или аналогично искане по националното право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-142/01: Комисия/Италия, Заключение от 19 март 2002 г.

Нарушение на задълженията по Директива 92/51/ЕИО чрез поддържане на национална разпоредба, която обвързва признаването на професионални квалификации за ски учители с условие за реципрочност

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-145/99: Комисия/Италия, Съдебно решение от 7 март 2002 г.

Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз общото забрана адвокати, установени в други държави членки и упражняващи дейност в Италия, да разполагат с необходимата инфраструктура за предоставяне на услуги?
Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз изискването адвокатите да пребивават в съдебния район на съда, към който е приписана адвокатската колегия, в която са вписани?
Спазени ли са изискванията на Директива 89/48/ЕИО относно пълното транспониране и регламентиране на правилата за провеждане на изпита за пригодност за адвокати от други държави членки?
Приложени ли са дискриминационни мерки при провеждането на изпита за пригодност за адвокати от други държави членки в сравнение с националните кандидати?
Създава ли наличието на противоречащи си национални разпоредби относно достъпа до адвокатската професия правна несигурност, която нарушава правото на установяване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form