Свободно движение на стоки
Свободно движение на стоки
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Съвместима ли е националната правна уредба, която предоставя „валонска марка за качество“ само на крайни продукти, произведени или преработени във Валония, с изискванията за свободно движение на стоки по член 28 ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
1. Съществува независима система на национално равнище за изпитване и одобряване на лекарствени продукти, предназначена да гарантира доброто качество на лекарствените продукти и да предотвратява вредните ефекти от лекарствените продукти. Някои лекарствени продукти също така изискват рецепта от регистриран лекар. При такива обстоятелства, член 31 ЕО изключва ли национално законодателство, което предвижда, че търговията на дребно с лекарствени продукти може да се осъществява само от държавата или от юридически лица, върху които държавата има определящо влияние, чиято цел е да задоволят нуждата от безопасни и ефективни лекарствени продукти?
2. Изключва ли член 28 ЕО законодателство като описаното в въпрос 1, с оглед на информацията, съдържаща се в този въпрос?
3. Изключва ли член 43 ЕО законодателство като описаното в въпрос 1, с оглед на информацията, съдържаща се в този въпрос?
4. Изключва ли принципът на пропорционалност национално законодателство като описаното в въпрос 1, при разглеждане на въпроси 1 до 3?
5. Биха ли били различни отговорите на въпроси 1 до 4, ако „лекарствата без рецепта“ бъдат изцяло или частично изключени от изискването по националното законодателство, че търговията на дребно с лекарствени продукти се осъществява само от държавата или от юридически лица, върху които държавата има определящо влияние?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
Следва ли да се счита, че лично моторно превозно средство, предоставено на физическо лице от неговия работодател и използвано от това лице както за служебни, така и за лични цели, представлява лична собственост по смисъла на член 1, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕИО) № 918/83 на Съвета от 28 март 1983 година относно системата на Общността за освобождаване от мита?
Следва ли разпоредбата на член 3, буква а) от този регламент, съгласно която вещта трябва да е била държана от съответното лице най-малко шест месеца преди датата, на която то е прекратило обичайното си пребиваване в третата страна на произход, да се тълкува в смисъл, че съответното лице, което е разполагало с вещта, било срещу възнаграждение или безвъзмездно, в рамките на трудова дейност, която е извършвало за собственика на тази вещ, е нейният държател по смисъла на посочената разпоредба?
Има ли значение за отговора на втория въпрос обстоятелството, че през целия шестмесечен период съответното лице е имало право да закупи това превозно средство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2004 г.
Съществуват ли предпоставки за прилагане на ускорена процедура по член 104а, първа алинея от Процедурния правилник при сезиране с преюдициален въпрос относно валидността на разпоредби от правото на ЕС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2004 г.
Приложими ли са условията за изключителна спешност по член 104а от Процедурния правилник за допускане на ускорена процедура?
Обосновават ли икономическите последици и правната несигурност необходимостта от ускорено произнасяне относно валидността на разпоредбите на Директива 2002/46/ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
1. On a proper construction of Article 1(2) of … Directive 94/62 … are Member States prohibited from favouring systems for reusing drinks packaging over recoverable non-reusable packaging by removing, where a Federal target for reusable packaging of 72% is not reached, the possibility of exemption from a return, management and deposit obligation laid down in respect of empty non-reusable drinks packaging by participation in a return and management system, so far as concerns drinks sectors in which the proportion of reusable packaging has fallen below the level determined in 1991?
2. On a proper construction of Article 18 of … Directive 94/62 … are Member States prohibited from impeding the placing of drinks in recoverable non-reusable packaging on the market by removing, where a Federal target for reusable packaging of 72% is not reached, the possibility of exemption from a return, management and deposit obligation laid down in respect of empty non-reusable drinks packaging by participation in a return and management system, so far as concerns drinks sectors in which the proportion of reusable packaging has fallen below the level determined in 1991?
3. On a proper construction of Article 7 of … Directive 94/62 … do producers and distributors of drinks in recoverable non-reusable packaging have a right to participate in an existing return and management system for used drinks packaging, in order to meet a statutory obligation to charge a deposit on non-reusable drinks packaging and accept the return of used drinks packaging?
4. On a proper construction of Article 28 EC are the Member States prohibited from adopting rules providing that where a Federal target for reusable drinks packaging of 72% is not reached, the possibility of exemption from a return, management and deposit obligation laid down in respect of empty non-reusable drinks packaging by participation in a return and management system is removed so far as concerns drinks sectors in which the proportion of reusable packaging has fallen below the level determined in 1991?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
Нарушение на член 5 от Директива 94/62/ЕО относно опаковките и отпадъците от опаковки, член 28 ЕО и член 3 от Директива 80/777/ЕИО във връзка с точка 2, буква д) от приложение II към нея, чрез прилагане на параграфи 8, алинея 1 и 9, алинея 2 от Наредбата за опаковките спрямо минерална вода, която трябва да бъде бутилирана на източника.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
Разширява ли параграф 79, ал. 2 от Zollrechts-Durchführungsgesetz (съгласно който работодател или предприятие носи отговорност за митническо задължение едновременно с работника или друго лице, наето от предприятието, ако това лице при изпълнение на служебните си задължения е действало в нарушение на митническите задължения) смисъла на понятието „митнически длъжник“ по начин, който противоречи на член 202, параграф 3 от Митническия кодекс и следователно е несъвместим с правото на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.
Явява ли се данъкът, наложен от държава членка върху стоки поради тяхното транспортиране извън територията на община на тази държава членка, такса с еквивалентен ефект на митническо мито, доколкото се прилага върху стоки, изнасяни в друга държава членка
Трябва ли ситуациите, произтичащи от прилагането на разпоредбите на Договора за ЕО относно таксите с еквивалентен ефект на митническо мито спрямо оспорвания данък, когато се отнасят до продукти, изпращани в друга част на националната територия, да бъдат оценявани с оглед на общите принципи на правото на Общността и по-специално принципа на недискриминация
Могат ли разпоредбите на Договора, отнасящи се до таксите с еквивалентен ефект на митническо мито, да бъдат използвани като основание за искове за възстановяване на суми, събрани чрез оспорвания данък преди 16 юли 1992 г., освен ако ищците не са започнали съдебни производства или не са предявили еквивалентен иск преди тази дата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.
Следва ли член 30 ЕО или друга разпоредба на общностното право да се тълкува в смисъл, че компетентният германски орган може да възпрепятства паралелния внос на лекарствен продукт, като откаже издаването на разрешение за пускане на пазара по опростена процедура, в противоречие с член 28 ЕО, въпреки че, от една страна, приема, че внасяният лекарствен продукт (Jumex), разрешен за Chiesi Farmaceutici SpA в Италия, е по отношение на активното вещество (селегилин хидрохлорид) идентичен с лекарствения продукт (Movergan), произвеждан от германския притежател на разрешение Orion Pharma GmbH, чието активно вещество се доставя на италианската фирма от производителя, установен в Унгария, въз основа на лицензионно споразумение, но се доставя на германската фирма само въз основа на договор за доставка с Orion Corp. Finland, директно или чрез Финландия, ако, от друга страна, този орган не докаже подробно по отношение на активното вещество или помощните вещества, които счита, че се различават в настоящия случай както качествено, така и количествено, че двата лекарствени продукта не са идентични и по-специално не се произвеждат по една и съща формула и с едно и също активно вещество или че имат различни терапевтични ефекти?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.