всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на стоки

Свободно движение на стоки

Дело C-24/04: Sfakianakis, Съдебно решение от 9 февруари 2006 г.

Задължени ли са митническите органи на държавата вносител да вземат предвид съдебните решения на държавата износител относно валидността на сертификатите за произход EUR.1, когато са били уведомени за съществуването и съдържанието на тези решения?
Позволява ли полезното действие на забраната за мита, предвидена в Споразумението за асоцииране, митническите органи на държавата вносител да издадат административни актове за допълнително облагане с мита, данъци и глоби, преди да им бъде съобщен окончателният резултат от съдебните производства по оспорване на резултатите от последващата проверка на произхода?
Може ли липсата на сезиране на Комитета по асоцииране по член 33 от протокола да повлияе на задължението на митническите органи на държавата вносител да признаят съдебните решения на държавата износител относно произхода на стоките?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-23/04: Sfakianakis, Съдебно решение от 9 февруари 2006 г.

Следва ли член 31, параграф 2 и член 32 от Протокол 4 към Споразумението за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Унгария, от друга страна, изменен с Решение № 3/96 на Съвета за асоцииране, да се тълкуват в смисъл, че митническите органи на държавата вносител са длъжни да вземат предвид съдебните решения, постановени в държавата износител по жалби срещу резултатите от проверките на валидността на сертификатите за движение на стоки, извършени от митническите органи на държавата износител, след като са били уведомени за съществуването на тези производства и съдържанието на тези решения, независимо дали проверката на валидността на сертификатите за движение е извършена по искане на митническите органи на държавата вносител?
Пречи ли ефективността на премахването на митата по Споразумението за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Република Унгария, от друга страна, изменено с Решение № 3/96 на Съвета за асоцииране, на административни актове, с които се налага плащане на мита, данъци и санкции от митническите органи на държавата вносител преди окончателния резултат от съдебните производства, образувани срещу констатациите от последващата проверка, да им бъде съобщен, когато решенията на органите на държавата износител, които първоначално са издали сертификатите EUR.1, не са били отменени или анулирани?
Влияе ли на отговора на първите три въпроса обстоятелството, че нито гръцките, нито унгарските митнически органи са поискали свикване на Комитета за асоцииране по член 33 от Протокол 4?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-25/04: Sfakianakis, Съдебно решение от 9 февруари 2006 г.

Задължени ли са митническите органи на държавата вносител да вземат предвид съдебните решения, постановени в държавата износител, относно валидността на контролите върху сертификатите за произход EUR.1, когато са били информирани за съществуването и съдържанието на тези решения?
Позволява ли полезният ефект на забраната за мита, предвидена в Споразумението за асоцииране, митническите органи на държавата вносител да издадат административни актове за допълнително облагане преди да им бъде съобщен окончателният резултат от съдебните производства по оспорване на резултатите от контрола след освобождаване на стоките?
Може ли липсата на сезиране на Комитета за асоцииране по член 33 от Протокол № 4 да повлияе на задължението на митническите органи на държавата вносител да признаят съдебните решения на държавата износител относно валидността на сертификатите EUR.1?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-11/05: Friesland Coberco Dairy Foods, Заключение от 2 февруари 2006 г.

1) Как следва да се тълкува изразът „без да се засягат съществените интереси на производителите на подобни стоки в Общността“ по член 133, буква е) от Митническия кодекс
Следва ли в рамките на режима на преработка под митнически контрол да се взема предвид само пазарът на готовите продукти или също така да се оцени икономическата ситуация на пазара на суровините?
2) При преценката на израза „създаване или поддържане на преработвателни дейности“, посочен в член 502, параграф 3 от Регламента за прилагане, следва ли да се вземе предвид поне определен брой работни места, които тези дейности създават
Какви други критерии следва да се използват при тълкуването на горепосочения текст на регламента?
3) В светлината на отговорите на първия и втория въпрос, може ли Съдът на Европейските общности да провери в рамките на преюдициалното производство валидността на заключенията на Комитета?
4) В случай на положителен отговор, валидни ли са заключенията, приети в разглеждания случай, както по отношение на мотивите, така и по отношение на изложените икономически аргументи?
5) Ако Съдът на Европейските общности не е компетентен да преценява валидността на заключенията, как следва да се тълкува частта от член 504, параграф 4 от Регламента за прилагане, която предвижда, че „(митническите органи) вземат предвид заключенията на Комитета“, когато митническите органи от първа инстанция или националният въззивен съд считат, че на заключенията на Комитета не може да се позовава при решението за отказ на разрешение за преработка под митнически контрол?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-306/04: Compaq Computer International Corporation, Заключение от 26 януари 2006 г.

Когато компютри, оборудвани с операционни системи от продавача, се внасят, трябва ли стойността на софтуера, предоставен на продавача безплатно от купувача, да бъде добавена към транзакционната стойност на компютрите съгласно член 32, параграф 1, буква б) от Митническия кодекс на Общността, когато стойността на софтуера не е включена в транзакционната стойност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-514/04: Uroplasty, Заключение от 19 януари 2006 г.

1) а) Следва ли позиция 9021 от Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че продукт, състоящ се от стерилни, бели люспи от полидиметилсилоксан, специално разработени и предназначени единствено за използване като медицински/хирургичен имплант, може да бъде класифициран по тази позиция
б) Ако да, по коя подпозиция на позиция 9021 от Общата митническа тарифа следва да бъде класифициран продуктът
2) Ако позиция 9021 не е приложима в този случай, подлежи ли продуктът на класификация по позиция 3926 от Общата митническа тарифа
3) Ако не, по коя друга позиция следва да бъде класифициран продуктът съгласно тълкуването на Общата митническа тарифа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-311/04: Algemene Scheeps Agentuur Dordrecht, Съдебно решение от 12 януари 2006 г.

Дали Допълнителна бележка 1, буква (f) към глава 10 от приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 е невалидна, доколкото дава определение на полуобработен ориз, което включва елемент, отнасящ се до зародиша на зърното ориз, който не е споменат в Обяснителната бележка към Хармонизираната система?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, възможно ли е жалбоподателят да се позове на добросъвестност по смисъла на четвъртата алинея на член 220, параграф 2, буква б) от Митническия кодекс на Общността в ситуация, при която жалбоподателят е знаел или е трябвало да знае за Допълнителната бележка, но не е знаел или поне е имал съмнения относно нейната валидност с оглед на различното определение, съдържащо се в Обяснителната бележка към подпозиция 10.06 от Хармонизираната система?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-242/04: Acquedotto Nicolay, Определение от 11 януари 2006 г.

Последиците от оттеглянето на преюдициално запитване от националния съд върху съдебното производство пред Съда на Европейския съюз.
Компетентността за произнасяне по въпроса за разноските при заличаване на делото от регистъра.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-241/04: Acquedotto De Ferrari Galliera, Определение от 11 януари 2006 г.

Последиците от оттеглянето на преюдициално запитване от национален съд пред Съда на Европейския съюз
Компетентността за решаване на въпроса с разноските при заличаване на делото от регистъра на Съда

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 18081828384289 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form