всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на стоки

Свободно движение на стоки

Дело C-265/06: Комисия/Португалия, Съдебно решение от 10 април 2008 г.

Съвместима ли е португалската забрана за поставяне на цветни покрития върху стъклата на моторните превозни средства със свободното движение на стоки по член 28 ЕО, член 30 ЕО и съответните разпоредби на Споразумението за ЕИП?
Може ли тази забрана да бъде обоснована с целите за обществена сигурност и безопасност на движението по пътищата и спазва ли принципа на пропорционалност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-132/07: Beecham Group и др., Заключение от 8 април 2008 г.

1) Следва ли член 9, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1891/2004 да се тълкува в смисъл, че е забранено на компетентната митническа служба или на компетентното митническо бюро да пристъпи към (или да осигури) съобщаване по смисъла на член 9, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1383/2003 или инспектиране по смисъла на член 9, параграф 3, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1383/2003, докато към подаденото преди 1 юли 2004 г. заявление за действие не бъде приложена декларацията, предвидена в член 6 от Регламент (ЕО) № 1383/2003
С други думи, представлява ли тази декларация формално изискване, за да може заявлението за действие да продължи да поражда правни последици?
2) Следва ли член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1383/2003 да се тълкува в смисъл, че дава възможност на митническата администрация в Антверпен да предостави на притежателя на марката шест проби от стоките, за да може да определи дали става въпрос за имитация на стоки или не, като се има предвид, че такова предоставяне на проби не трябва да се приравнява нито на основно инспектиране по смисъла на член 9, параграф 3, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1383/2003, в рамките на което е допустимо да се контролират подробно произходът и мястото, откъдето идват стоките, нито на основен технически анализ на взета проба по смисъла на член 9, параграф 3, последна алинея от Регламент (ЕО) № 1383/2003
При утвърдителен отговор, трябва ли това предоставяне да бъде извършено в срока от три работни дни, предвиден в член 4, параграф 1 от Регламента?
3) Допуска ли Регламент (ЕО) № 1383/2003 белгийските митнически служители да предоставят информация например при разпит на свидетел или при предоставяне на документи по разпореждане на белгийските съдилища, когато тази информация е получена в рамките на прилагането на Регламента, но не по предвидените в него начини — в дадения случай се имат предвид член 9, параграф 2 и член 9, параграф 3, първа алинея от Регламента?
4) Допуска ли Регламент (ЕО) № 1383/2003 информацията, получена в резултат на прилагането на член 4, параграф 2 (вж. втори въпрос) и на член 9, параграфи 2 и 3 и различна от информацията по член 9, параграф 3, първа алинея от същия регламент, или информацията, получена при разпит на свидетел или при предоставяне на документи по разпореждане на белгийски съд (вж. трети въпрос), да се използва в рамките на производство, което е различно от производствата за установяване на имитации на стоки, например в производство във връзка с мерки срещу паралелния внос?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-230/06: Militzer & Münch, Съдебно решение от 3 април 2008 г.

Трябва ли член 11 а, параграф 1 от Регламент № 1062/87, изменен с [Регламента за прилагане], да се тълкува в смисъл, че срокът от единадесет месеца, определен на отправното митническо учреждение, за да сигнализира за липсата на приключване по отношение на поставените под режим общностен транзит стоки, се прилага в хипотезата, в която се оказва, че приключването от получаващото митническо учреждение е удостоверено посредством подправени документи, чието невярно съдържание не може да се установи лесно; с оглед на тълкуването на тази разпоредба, следва ли да се приложат принципите, утвърдени […] от Съда [Решение от 12 декември 2002 г. по дело Cipriani, C‑395/00, Recueil, стр. I‑11877 и Решение от 29 април 2004 г. по дело British American Tobacco, C‑222/01, Recueil, стр. I‑4683]; и в разглежданата хипотеза, в противоречие ли е с принципа на пропорционалност всички последици от нередовна операция по общностен транзит да бъдат наложени на митническия агент?
При описаната в първия въпрос хипотеза приложим ли е член 11 а, параграф 2?
Трябва ли член 215, параграф 1 от [Митническия кодекс] да се тълкува в смисъл, че при така описаните в първия въпрос хипотези митническата компетентност трябва да се определя съгласно предвидения критерий във втората или третата част от разпоредбата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-204/07: CAS/Комисия, Заключение от 13 март 2008 г.

Нарушение на принципа на разпределяне на правомощията между страната на износа и страната на вноса
Нарушение на правото на достъп до преписката или на друго право на защита
Неправилно разпределяне на тежестта на доказване
Неправилно отхвърляне на исканията за процесуално-организационни действия и събиране на доказателства
Неправилна правна квалификация на някои документи и факти във връзка с твърдяното неизпълнение на задължения от страна на турските органи и Комисията
Несезиране на Митническия комитет или Съвета за асоцииране от страна на Комисията
Неправилна преценка на законния интерес на жалбоподателя по отношение на А.TR.1 WVB D 437214
Неправилна преценка на съображенията за справедливост и на рисковете
Нарушение на член 220, алинея 2, буква б) от Митническия кодекс на Общността

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-227/06: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 13 март 2008 г.

Съвместима ли е белгийската правна уредба, която изисква строителни продукти, законно произведени и/или предлагани на пазара в друга държава членка, да получат белгийска маркировка за съответствие, с принципа на свободното движение на стоки по членове 28 ЕО и 30 ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-398/05: AGST Draht- und Biegetechnik, Съдебно решение от 28 февруари 2008 г.

Невалиден ли е Регламент […] № 1599/1999 […], доколкото в съответствие с него трябва да се събере изравнително мито за жички от стомана, класирани в подпозиция 7223 00 19 от [КН], произведени в Mumbai (Индия) от дружеството Venus Wire Industries Ltd?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-201/06: Комисия/Франция, Съдебно решение от 21 февруари 2008 г.

Съвместимо ли е с член 28 ЕО изискването за общ произход между паралелно внасяния продукт за растителна защита и вече разрешения във Франция продукт като условие за предоставяне на разрешение за паралелен внос?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-262/07: Tokai Europe/Комисия, Определение от 19 февруари 2008 г.

Съществува ли задължение за Първоинстанционния съд да открие устната фаза на производството преди произнасяне по възражение за недопустимост?
Допустимо ли е въвеждането на оплакване за неправилна преценка на фактите при обжалване пред Съда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-262/07: Tokai Europe/Комисия, Определение от 19 февруари 2008 г.

Изисква ли се задължително провеждане на устна фаза преди произнасяне по възражение за недопустимост от страна на Първоинстанционния съд?
Допустимо ли е в рамките на обжалване пред Съда да се проверява фактическата преценка на доказателствата, извършена от Първоинстанционния съд?
Какви са изискванията за правен интерес и лична засегнатост при обжалване на регламент относно класирането на стоки в Комбинираната номенклатура?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 16667686970286 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form