всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Митнически съюз

Митнически съюз

Дело C-292/96: Göritz Intransco International/Hauptzollamt Düsseldorf, Заключение от 2 октомври 1997 г.

1. Явява ли се член 76, параграф 1 от [митническия регламент], във връзка с член 398 и сл. от [регламента за изпълнение], правното основание за предоставяне на статут на „упълномощен изпращач“ или такова разрешение, съгласно член 76, параграф 4 от [митническия регламент], следва да се основава единствено на посочения член 398 и сл.
2. Изключва ли член 398 от [регламента за изпълнение] предоставянето на разрешение като „упълномощен изпращач“ в случай, че поради вече представяне на стоките пред митницата освобождаване от задължението за тяхното представяне, предвидено в тази разпоредба, вече не е възможно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-382/95: Techex Computer + Grafik Vertriebs GmbH/Hauptzollamt München, Заключение от 2 октомври 1997 г.

1. Трябва ли бележка 5(Б) към глава 84 от Общата митническа тарифа (Комбинирана номенклатура 1988–1991) да се тълкува в смисъл, че обработката на изображения, която „Vista Boards“, по-подробно описани в мотивите по-горе, могат да извършват, следва да се счита за „специфична функция“ по смисъла на тази разпоредба, тоест като функция, различна от обработката на данни, така че такива стоки да не подлежат на класификация по тарифен номер 8471?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен:
Трябва ли тарифен номер 8543 (в случая: подномер 8543 8080 от Комбинираната номенклатура 1991, подномер 8543 8090 от Комбинираната номенклатура 1988–1990) да се тълкува в смисъл, че понятието „(други) електрически машини ... със самостоятелни функции, некласифицирани или невключени другаде в тази глава“ обхваща продукти като „Vista Boards“ (1.), дори ако такива платки по своята същност могат да се използват не само за обработка на изображения, но и като графични карти за автоматични машини за обработка на данни?
3. Ако отговорът на втория въпрос е отрицателен:
По кой друг тарифен номер следва да се класифицират продукти като „Vista Boards“ (1.)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-237/96: Amelynck и др., Съдебно решение от 25 септември 1997 г.

Съвместима ли е с членове 9 и 10 от Договора правилото, установено в Регламент № 222/77 и Регламент № 223/77, според което, освен ако не е предвидено друго, доказването на статута на стоките като стоки от Общността може да се извършва само посредством транзитни документи Т2 или Т2 L?
Позволява ли член 37, параграф 2 от Регламент № 222/77, независимо от отговора на първия въпрос, доказването на статута на стоките като стоки от Общността да се извършва, освен с документи Т2 или Т2 L, и чрез констатациите на компетентните органи на държава членка, направени при проверки, извършени по процедурата за общностен транзит?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-325/96: Fábrica de Queijo Eru Portuguesa/Subdirector-Geral das Alfândegas, Заключение от 17 септември 1997 г.

1. Следва ли член 28 от Регламент (ЕИО) № 3677/86 на Съвета от 24 ноември 1986 година да се тълкува в смисъл, че предвиденият в него шестмесечен срок не подлежи на удължаване?
2. Или тази разпоредба следва да се тълкува в смисъл, че към посочения срок се прилага общото правило за удължаване, предвидено в член 27 от този регламент и във втората алинея на член 14, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1999/85 на Съвета от 16 юли 1985 година?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-28/96: Fazenda Pública/Fricarnes, Съдебно решение от 17 септември 1997 г.

1. Следва ли „таксите“, описани по-горе и притежаващи посочените характеристики, да се считат за противоречащи на член 95, параграфи 1 и 2 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност?
2. Следва ли те да се разглеждат като такси с еквивалентен ефект на митнически сбор върху вноса, забранени от членове 9 и 12 от този договор?
3. Следва ли те да се считат за данъци върху оборота по смисъла на член 33 от Шестата директива, без да се засяга член 378 от Акта за присъединяване или което и да е друго законодателство на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-143/96: Knubben Speditions GmbH/Hauptzollamt Mannheim, Заключение от 17 юли 1997 г.

Как следва да се тълкува подпозиция 090420 от Общата митническа тарифа — Комбинирана номенклатура 1989 и 1990 година
Означава ли използваният в нея термин „sonst zerkleinert“ („иначе натрошен“) само степен на финост, подобна на смлян продукт, или обхваща и продукт, нарязан на парчета, като например продукт, нарязан на парчета с размери между 4 и 8 мм?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-80/96: Quelle Schickedanz/Oberfinanzdirektion Frankfurt am Main, Заключение от 17 юли 1997 г.

a) Допустима ли е класификацията на стоки, представени като комплекти за продажба на дребно, състоящи се от сутиен и бикини, поотделно съгласно точка 6 от приложението към Регламент (ЕО) № 1966/94 на Комисията от 28 юли 1994 година относно класификацията на определени стоки в комбинираната номенклатура (ОВ 1994 L 198 от 30 юли 1994 г., стр. 103), доколкото тази класификация противоречи на правило 3, буква б) от общите правила за тълкуване на комбинираната номенклатура?
б) Ако отговорът на въпрос а) е отрицателен:
Попада ли комплект, представен за продажба на дребно, състоящ се от плетен сутиен и плетени бикини, под код 6212 10 00, тъй като сутиенът следва да се счита, съгласно правило 3, буква б) от посочените общи правила, за съставната част, която придава на стоката основния ѝ характер?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-97/95: Pascoal & Filhos/Fazenda Pública, Съдебно решение от 17 юли 1997 г.

1. Признава ли се комуникация, адресирана до органите на държавата вносител от органите на държавата износител след последваща проверка на сертификат за движение EUR.1, в която последните само потвърждават, че сертификатът е издаден неправомерно и следва да бъде анулиран, без да се посочват подробно основанията за анулирането, за „резултати от проверката“ по смисъла на член 25, параграф 3 от приложение II към Решение 86/283/ЕИО на Съвета от 30 юни 1986 година относно асоциирането на отвъдморските страни и територии с Европейската икономическа общност
И имат ли органите на държавата вносител право да предприемат действия за събиране на невзетите митнически сборове само въз основа на такава комуникация, без да установяват действителния произход на внесените стоки?
2. Простира ли се отговорността на износителя, посочена в член 10, параграф 1 от приложение II към Решение 86/283, до митническите сборове, които се оказват дължими по отношение на вноса в Европейската общност на стоки, които са предмет на сертификат за движение EUR.1, дори когато последният е издаден въз основа на невярна информация, предоставена от износителя относно произхода на стоките, и е анулиран след последваща проверка?
3. Явява ли се фактът, че се изисква от вносител, който е действал добросъвестно, да заплати митнически сборове, дължими при вноса на стоки, по отношение на които износителят е извършил митническо нарушение, без вносителят да е участвал в това нарушение, противоречащ на общите принципи на правото, които Съдът е длъжен да спазва?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-90/94: Haahr Petroleum/Åbenrå Havn и др., Съдебно решение от 17 юли 1997 г.

1. Следва ли специалната 40% надбавка върху обичайно събираната такса за стоки да се разглежда като попадаща под правилата на ЕИО относно митническия съюз, включително членове 9—13, или под член 95 от този договор?
2. Следва ли правилата на ЕИО относно митническия съюз, включително членове 9—13, или член 95 от този договор да се тълкуват в смисъл, че е несъвместимо с тези разпоредби да се налага специална 40% надбавка върху обичайно събираната такса за стоки, ако тази надбавка се прилага изключително върху стоки, внесени извън Дания?
3. Ако отговорът на въпрос 2 е положителен, при какви обстоятелства такава такса може да бъде оправдана на основание, че представлява възнаграждение за предоставена услуга или по съображения на транспортна политика (член 84, параграф 2 от Договора за ЕИО)?
4. Ако специалната надбавка върху вноса се счита за несъвместима с Договора за ЕИО, това заключение отнася ли се до цялата надбавка, събирана след присъединяването на Дания към Договора за ЕИО, или само до увеличението на надбавката, което е влязло в сила след това?
5. Ако се приеме, че надбавката върху вноса е несъвместима с правото на Общността, ще има ли фактът, че искането за възстановяване може да бъде погасено по давност съгласно националните правила за давностни срокове, пълния или частичен ефект, че надбавката върху вноса не може да бъде възстановена?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-130/95: Giloy/Hauptzollamt Frankfurt am Main-Ost, Съдебно решение от 17 юли 1997 г.

1. Дали двете условия, посочени във втора алинея на член 244 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 година за създаване на Митнически кодекс на Общността (ОВ 1992 L 302, стр. 1), а именно
- основателна причина да се счита, че оспорваното решение е незаконосъобразно, или
- непоправими вреди за заинтересованото лице,
са напълно независими едно от друго, така че спиране на изпълнението на решение следва да бъде предоставено и когато няма основателна причина да се счита, че разпореждането за плащане, чието изпълнение се иска да бъде спряно, е незаконосъобразно, но съществува опасност от непоправими вреди за заинтересованото лице?
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително:
Дали наличието на условието, посочено във втората тире, неизбежно изключва изискването за предоставяне на обезпечение или това е предмет на допълнителни условия и ако да, кои са те?
3. Дали опасността от загуба на работното място — която евентуално вече се е реализирала поради това, че вземането е станало изискуемо — представлява „сериозни икономически или социални затруднения“, дори когато необходимият минимум за съществуване е осигурен по силата на националното законодателство, например чрез социално подпомагане?
4. В случай че е предоставено спиране на изпълнението на решението, следва ли обезпечението да бъде предоставено в размер на дължимата сума или съществува възможност то да бъде ограничено до частична сума, като се вземе предвид цялостното икономическо положение на заявителя?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 17475767778155 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form