Околна среда
Околна среда
Дело C-300/13: Consejería de Infraestructuras y Transporte de la Generalitat Valenciana и Iberdrola Distribución…, Съдебно решение от 27 март 2014 г.
Следва ли понятието „строителство на въздушни линии за пренос на електрическа енергия с напрежение, равно или по-голямо от 220 kV и дължина, по-голяма от 15 километра“, съдържащо се в точка 20 от приложение I към Директива 85/337, да се тълкува в смисъл, че обхваща единствено електрически инсталации, които отговарят на тези два прага?
Следва ли понятието „пренос на електрическа енергия посредством въздушни линии“, съдържащо се в точка 3, буква б) от приложение II към Директива 85/337, да се тълкува в смисъл, че обхваща единствено инсталации за пренос на електрическа енергия, които са въздушни линии?
В случай на отрицателен отговор:
Следва ли понятието „пренос на електрическа енергия посредством въздушни линии“, съдържащо се в точка 3, буква б) от приложение II към Директива 85/337, да се тълкува в смисъл, че обхваща трансформаторни подстанции?
Следва ли понятието „пренос на електрическа енергия посредством въздушни линии“, съдържащо се в точка 3, буква б) от приложение II към Директива 85/337, да се тълкува в смисъл, че обхваща трансформаторни подстанции, дори когато тяхното строителство или разширяване се осъществява чрез проект, който не включва строителството на въздушна линия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-199/13: Polyelectrolyte Producers Group и др./Комисия, Определение от 27 март 2014 г.
Обхваща ли съдебният контрол по оценката на рисковете от химични вещества само проверка за явна грешка в преценката, злоупотреба с власт или явно превишаване на правомощията при наличие на висококомплексни научни и технически факти?
Позволява ли Регламент № 1488/94 използване на данни за оценка на риска, които произхождат от държави извън Европейския съюз, стига експозицията да е известна или предвидима според наличната информация?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-199/13: Polyelectrolyte Producers Group и др./Комисия, Определение от 27 март 2014 г.
Обхваща ли свободата на преценка на институциите на Съюза установяването на ограничения за пускането на пазара и употребата на акриламид съгласно приложимите регламенти и какви са границите на съдебния контрол върху тази преценка?
Допуска ли се обжалване пред Съда на основания, свързани с неправилна преценка на фактите и доказателствата от Общия съд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-66/13: Green Network, Заключение от 13 март 2014 г.
1) Национална разпоредба (член 20, алинея 3 от Законодателен декрет № 387 […]), която обуславя признаването на гаранциите за произход, издадени от трети държави, от сключване на съответно международно споразумение между Италия и третата държава, в противоречие ли е с правилното прилагане на член 3, параграф 2 ДФЕС и на член 216 ДФЕС, съгласно които Съюзът разполага с изключителна компетентност за сключване на международни споразумения, когато това е предвидено в законодателен акт на Съюза или е необходимо, за да му позволи да упражнява своята вътрешна компетентност, или, доколкото може да засегне общите правила или да промени техния обхват, с двойната последица, от една страна, че правомощието за сключване с трети държави на споразумения, които оказват въздействие върху общностните норми или изменят техния обхват, или които [оказват въздействие] върху изцяло уредена от правото на Съюза област, попадаща в изключителната компетентност на Съюза, принадлежи на самия Съюз и от друга страна, че същото правомощие вече не принадлежи нито поотделно, нито заедно на държавите членки, както и в противоречие ли е с посочения по-горе член 5 от Директива 2001/77[…]?
2) Посочената национална правна уредба в противоречие ли е със същите норми на правото на Съюза, когато третата държава е Конфедерация Швейцария, обвързана със Съюза от споразумението за свободна търговия […]?
3) Националната уредба, съдържаща се в член 4, алинея 6 от Министерския декрет от 11 ноември 1999 г., съгласно която при внос на електрическа енергия от страни извън Съюза приемането на молбата е обусловено от сключването между оператора на националната преносна мрежа и аналогичния местен орган на споразумение, което определя реда и условията за необходимите проверки, в противоречие ли е с правилното прилагане на посочените в първия въпрос норми на правото на Съюза?
4) По-специално посочената национална правна уредба в противоречие ли е със същите норми на правото на Съюза, когато споразумението по член 4, алинея 6 от Министерския декрет от 11 ноември 1999 г. е мълчаливо, без в нито един момент да е било включено в официален акт, и съществуването му се твърди единствено от жалбоподателя [по главното производство], който не е в състояние да уточни съществените му елементи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-206/13: Siragusa, Съдебно решение от 6 март 2014 г.
Допускат ли член 17 от Хартата на основните права на Европейския съюз и принципът на пропорционалност като общ принцип на правото на Съюза прилагането на национална нормативна уредба като член 167, параграф 4, буква а) от Законодателен декрет № 42/04, която изключва възможността за последващо издаване на разрешение, изисквано на основание опазването на ландшафта, за всички дейности на човека, които водят до увеличаване на площите и обема, независимо от конкретното установяване на съвместимостта на тези дейности с ценностите по опазването на ландшафта на конкретно засегнатата местност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-521/12: Briels и др., Заключение от 27 февруари 2014 г.
1. Трябва ли изразът „няма да има отрицателно влияние върху [интегритета на] съответната територия“, който се съдържа в член 6, параграф 3 от [Директивата за местообитанията], да се тълкува в смисъл, че проект, който има влияние върху съществуващ на съответната територия район на защитен тип местообитание, не би имал отрицателно влияние върху интегритета на съответната територия, ако в рамките на проекта за този тип местообитание бъде изграден също толкова голям или по-голям по площ район?
2. Ако отговорът на първия въпрос е, че изразът „няма да има отрицателно влияние върху [интегритета на] съответната територия“ трябва да се тълкува в смисъл, че [при обстоятелствата, изложени в първия въпрос,] е налице отрицателно влияние върху интегритета на територия по „Натура 2000“, трябва ли изграждането на нов район за определен тип местообитание да се квалифицира като компенсаторна мярка по смисъла на член 6, параграф 4 от Директивата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-530/11: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 13 февруари 2014 г.
Изпълнило ли е Обединеното кралство задължението си да транспонира правилно изискването съдебните производства по въпроси на околната среда да не бъдат възпрепятстващо скъпи, предвидено в член 3, точка 7 и член 4, точка 4 от Директива 2003/35/ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-537/11: Manzi и Compagnia Naviera Orchestra, Съдебно решение от 23 януари 2014 г.
Следва ли член 4а от Директива 1999/32, при приемане на която е взето предвид и влизането в сила на анекс VI, да се тълкува съгласно международноправния принцип на добросъвестност и принципа на лоялно сътрудничество между Общността и държавите членки в смисъл, че предвидената от него пределна стойност от 1,5 тегловни процента на сярата в корабното дизелово гориво не се прилага към корабите, плаващи под флаг на държава, която не е членка на Европейския съюз, но е страна по MARPOL 73/78, когато посочените кораби се намират в пристанище на държава членка, която също е страна по анекс VI?
В случай че член 4а от Директива 1999/32 не следва да се тълкува в смисъла, посочен в първи въпрос, незаконосъобразен ли е този член — доколкото предвижда пределна стойност от 1,5 тегловни проценти за съдържанието на сяра в корабното дизелово гориво, използвано от пътнически кораби, извършващи редовни курсове от или до пристанища в Общността, дори ако плават под флага на държава, която не е членка на Европейския съюз, но е страна по анекс VI, по силата на който извън зоните за контрол на емисиите на серни оксиди се прилага пределна стойност от 4,5 тегловни процента за съдържанието на сяра — поради противоречие с общия международноправен принцип „pacta sunt servanda“, както и с принципа на лоялно сътрудничество между Общността и държавите членки, тъй като принуждава посочените държави членки, които са ратифицирали анекс VI и са страни по него, да не изпълняват задълженията, които са поели спрямо другите държави — страни по анекс VI?
Следва ли понятието „редовен курс“ в член 2, точка 3ж от Директива 1999/32 да се тълкува в смисъл, че корабите, извършващи „редовни курсове“, включват и круизните кораби?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-67/12: Комисия/Испания, Съдебно решение от 16 януари 2014 г.
Спазени ли са задълженията за транспониране на членове 3 и 7 от Директива 2002/91/ЕО относно методиката за изчисляване на енергийната ефективност и сертифицирането на енергийните характеристики на сградите?
Изпълнени ли са задълженията за транспониране на член 8 от Директива 2002/91/ЕО относно проверката на котли и предоставянето на консултации за енергийна ефективност в съществуващите сгради?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-237/12: Комисия/Франция, Заключение от 16 януари 2014 г.
Нарушение, свързано с периодите на разпръскване на подобряващи почвата вещества
Нарушение, свързано с капацитета за събиране на отпадни води от животни
Нарушение, свързано с балансираното наторяване
Нарушение, свързано с гарантирането, че няма да бъде надвишена горната граница от 170 kg на хектар и на година
Нарушение, свързано с разпръскването по земи с наклон
Нарушение, свързано с разпръскването върху замръзнали или покрити със сняг почви
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.