Конкуренция
Конкуренция
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.
Следва ли освобождаването от общински или провинциален данък върху двигателната сила, предоставено единствено за двигатели, използвани в станции за природен газ, с изключение на двигатели, използвани за други промишлени газове, да се счита за държавна помощ по смисъла на член 87 ЕО?
Ако отговорът на предходния въпрос е „да“, следва ли националният съд, пред който е предявен иск от данъкоплатец, който не е ползвал освобождаването от провинциалния данък върху двигателната сила, да разпореди на публичния орган, който е наложил този данък, да го възстанови на този данъкоплатец, ако установи, че по право или по факти не е възможно публичният орган, който е наложил този данък, да го изиска от данъкоплатеца, който е ползвал освобождаването от данъка върху двигателната сила?
Следва ли данъкът върху двигателната сила, наложен върху двигатели, използвани за транспортиране на промишлен газ чрез тръбопроводи с много високо налягане, който изисква използването на компресорни станции, да се счита за такса с еквивалентен ефект, забранена от член 25 и сл. от консолидираната версия на Договора, ако е очевидно, че де факто се налага от провинция или община върху транспортирането на промишлен газ извън нейните териториални граници, когато при същите условия транспортирането на природен газ е освободено от такъв данък?
Следва ли данъкът върху двигателната сила, наложен върху двигатели, използвани за транспортиране на промишлен газ чрез тръбопроводи с много високо налягане, който изисква използването на компресорни станции, да се счита за вътрешно данъчно облагане, забранено от член 90 и сл. от Договора, ако е очевидно, че транспортирането на природен газ е освободено от този данък?
Ако отговорът на горните въпроси е „да“, оправдан ли е данъкоплатец, който е платил данъка върху двигателната сила, да иска възстановяване на този данък от 16 юли 1992 г., датата на постановяване на решение Legros?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2006 г.
Какви са последиците по отношение на съдебните разноски при оттегляне на жалба в касационното производство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.
Допустимо ли е касационната жалба на Diputación Foral de Vizcaya, като се има предвид спазването на процесуалните срокове за обжалване?
Може ли плащанията, извършени от Diputación Foral de Vizcaya на P & O Ferries по новата споразумение от 1995 г., да бъдат квалифицирани като държавна помощ по смисъла на член 87, параграф 1 ЕО?
Правилно ли е прието, че новата споразумение от 1995 г. не е била надлежно нотифицирана на Комисията съгласно член 88, параграф 3 ЕО?
Може ли Комисията да изисква възстановяване на помощта, без да доказва реално въздействие върху конкуренцията и търговията между държавите членки, когато помощта не е била нотифицирана?
Допустимо ли е отхвърлянето на изключението по член 87, параграф 2, буква а) ЕО относно социалния характер на помощта, предоставена чрез закупуване на пътнически ваучери само от един оператор, без прозрачна процедура за избор на доставчик?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.
Допуснато ли е нарушение от страна на Италианската република, като не е приела в предвидения срок необходимите мерки за възстановяване на помощта, обявена за несъвместима с общия пазар съгласно Решение 2003/193/ЕО на Комисията?
Може ли Италианската република да се позове на основания за защита, които поставят под въпрос валидността или изпълнимостта на решението на Комисията относно държавната помощ, в рамките на производство за установяване на неизпълнение на задължения?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.
Нарушени ли са задълженията на Италианската република по членове 3 и 4 от Решение 2003/193/ЕО, като не са взети в предвидените срокове необходимите мерки за възстановяване на обявените за незаконни и несъвместими с общия пазар държавни помощи?
Може ли Италианската република да се позове на правни, практически или нормативни трудности или на необходимостта от индивидуална проверка на получателите като оправдание за неизпълнение на задължението за възстановяване на помощите в срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.
Допустим ли е касационният жалбоподател Diputación Foral de Vizcaya да подаде касационна жалба в срока, определен от процесуалните правила на Съда на Европейския съюз?
Може ли плащанията, извършени от Diputación Foral de Vizcaya към P & O Ferries по новото споразумение от 1995 г., да бъдат квалифицирани като държавна помощ по смисъла на член 87, параграф 1 ЕО?
Извършено ли е законосъобразно уведомяване на Комисията за новото споразумение от 1995 г. съгласно член 88, параграф 3 ЕО?
Може ли Комисията да изисква възстановяване на помощта, без да доказва реално въздействие върху конкуренцията и търговията между държавите членки, когато помощта не е била надлежно нотифицирана?
Може ли да се приложи изключението за социална помощ по член 87, параграф 2, буква а) ЕО към разглежданата помощ, предоставена на P & O Ferries, и спазени ли са условията за недискриминация по произход на продуктите?
Нарушени ли са правата на защита на жалбоподателите поради неправилна интерпретация или изкривяване на аргументите им относно легитимните очаквания и принципа на лоялно сътрудничество?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2006 г.
Допустимо ли е Комисията да прилага Насоките относно метода за определяне на глобите за нарушения, извършени преди тяхното приемане, без да нарушава принципа на неприложимост с обратна сила?
Съвместимо ли е с принципа на равно третиране Комисията да прилага различни методи за определяне на глобите за едновременни нарушения в зависимост от това дали решението е прието преди или след публикуването на Насоките, както и да определя еднаква начална сума на глобата за предприятия с различен пазарен дял?
Изисква ли принципът non bis in idem или негово производно Комисията да отчете или компенсира вече наложени глоби от органи на трети държави за същите действия?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 36 от Статута на Съда на Европейския съюз във връзка с отказа на Комисията да отчете глоби, платени в трети държави, и с преценката за съразмерност на глобата спрямо оборота на жалбоподателите в ЕИП?
Дали доказателствата са били изопачени при констатацията, че Комисията е доказала реално икономическо въздействие на картела върху цените?
Допустимо ли е Комисията да отклонява от самоналожени правила, като Насоките, без да изложи мотиви, съвместими с принципа на равно третиране?
Изисква ли принципът на пропорционалност глобата да бъде в определено съотношение спрямо оборота на предприятието на съответния продуктов пазар, на който е извършено нарушението?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
Нарушение на задълженията по четвъртия параграф на член 249 ЕО и членове 2 и 3 от Решение 2002/14/ЕО, изразяващо се в неизпълнение в предвидения срок на задължението за изпълнение на решението и за възстановяване на предоставената държавна помощ.
Нарушение на принципа на ефективност на правото на Европейския съюз чрез автоматичното суспендиране на изпълнението на актовете за възстановяване на помощта по силата на член L 1617-5 от Общия кодекс на местните власти.
Нарушение на принципа на лоялно сътрудничество, предвиден в член 10 ЕО, поради предоставяне на невярна информация и липса на сътрудничество с Комисията.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2006 г.
Последиците от оттегляне на преюдициалното запитване върху производството пред Съда и по отношение на заличаването на делото от регистъра.
Компетентността за произнасяне относно разноските след оттегляне на запитването.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
1) Следва ли член 5, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1475/95 на Комисията от 28 юни 1995 година относно прилагането на член 85, параграф 3 от Договора към определени категории споразумения за дистрибуция и сервиз на моторни превозни средства да се тълкува в смисъл, че доставчикът е длъжен да посочи мотиви за прекратяване на споразумението с дистрибутора с едногодишно предизвестие, които да надхвърлят позоваването на тази разпоредба
2) Ако отговорът на първия въпрос е положителен: Какви изисквания могат да бъдат поставени съгласно правото на Общността относно съдържанието на такова изложение на мотивите и кога трябва да бъде предоставено такова изложение
3) Какви са последиците от непредоставянето на надлежно или своевременно изложение на мотивите
4) Следва ли член 5, параграф 3 от Регламент № 1475/95 да се тълкува в смисъл, че прекратяването на споразумение с дистрибутор с едногодишно предизвестие трябва да бъде извършено въз основа на вече изготвен от доставчика план за реорганизация
5) Ако отговорът на четвъртия въпрос е положителен: Какви изисквания могат да бъдат поставени съгласно правото на Общността относно съдържанието и формата на изготвения от доставчика план за реорганизация и кога трябва да бъде представен този план
6) Ако отговорът на четвъртия въпрос е положителен: Трябва ли доставчикът да информира дистрибутора, чийто договор е прекратен, за съдържанието на плана за реорганизация и кога и в каква форма трябва да бъде направено уведомлението в конкретния случай
7) Ако отговорът на четвъртия въпрос е положителен: Каква е последицата, ако планът за реорганизация не отговаря на изискванията, които могат да бъдат поставени относно формата и съдържанието на такъв план
8) Съгласно датската версия на член 5, параграф 3 от Регламент № 1475/95, прекратяването на споразумение с дистрибутор с едногодишно предизвестие от доставчика предполага, че „... е необходимо да се извърши радикална реорганизация на цялата или част от мрежата...“. Думата „необходимо“ се съдържа във всички езикови версии на Регламент № 1475/95, но думата „радикална“ се съдържа само в датската версия. В този контекст: Какви изисквания могат да бъдат поставени относно характера на реорганизацията, за да може доставчикът да прекрати договора на дистрибутора с едногодишно предизвестие по член 5, параграф 3 от Регламент № 1475/95
9) При преценка дали са изпълнени условията, за да може доставчикът да прекрати споразумението с едногодишно предизвестие по член 5, параграф 3 от Регламент № 1475/95, има ли значение какви биха били икономическите последици за доставчика, ако беше прекратил договора на дистрибутора с двугодишно предизвестие
10) Кой носи тежестта на доказване, че са изпълнени условията, за да може доставчикът да прекрати споразумението с едногодишно предизвестие по член 5, параграф 3 от Регламент № 1475/95, и как може да бъде изпълнена тази тежест на доказване
11) Следва ли член 5, параграф 3 от Регламент № 1475/95 да се тълкува в смисъл, че условията за прекратяване на споразумението с дистрибутора с едногодишно предизвестие по тази разпоредба могат да се считат за изпълнени единствено на основание, че прилагането на Регламент № 1400/2002 за групово освобождаване само по себе си би могло да наложи радикална реорганизация на мрежата на доставчика?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.