Сближаване на законодателствата
Сближаване на законодателствата
Дело C-140/97: Rechberger и др., facet-document-type-ARRET
Прилага ли се член 7 от Директива 90/314 за пътувания, предлагани като подарък в рамките на рекламна кампания, които не са достъпни за неограничен кръг потребители и при които плащането от страна на потребителя не отразява реалната стойност на пакета?
Може ли транспониране на член 7, което ограничава защитата само до пътувания с дата на отпътуване след определена дата, да се счита за правилно изпълнение на задълженията на държавата членка?
Съответства ли на член 7 от Директива 90/314 национално законодателство, което определя размера на гаранцията на база ограничени критерии (напр. процент от оборота за предходна година), без да отчита увеличения през текущата година и без да гарантира възстановяване на всички платени суми при несъстоятелност на организатора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-184/97: Комисия/Германия, Заключение от 10 юни 1999 г.
Член 10 от Директива 76/464/ЕИО позволява на държавите членки да приемат по-строги мерки от предвидените в директивата, поради което Федерална република Германия не е длъжна да установи програми и качествени цели по член 7, тъй като вече е въвела лимитни стойности за емисии, които представляват по-строга мярка.
Неизпълнението, вменено на Федерална република Германия, е резултат от бездействието на Комисията, която не е изпълнила задължението си по член 6 от директивата да определи общностни лимитни стойности за съответните вещества.
Германското законодателство в областта на водите изпълнява изискванията на член 7 от Директива 76/464/ЕИО, тъй като съществуващите закони, наредби и планове представляват програми по смисъла на тази разпоредба.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-81/98: Alcatel Austria и др., Заключение от 10 юни 1999 г.
1) Задължени ли са държавите членки при прилагането на Директива 89/665/ЕИО съгласно член 2, параграф 6 от нея да гарантират, че решението на възлагащия орган преди сключването на договора относно оферента, с когото въз основа на резултатите от процедурата ще бъде сключен договор (т.е. решението за възлагане), във всички случаи подлежи на процедура, при която жалбоподателят може да поиска отмяна на това решение, ако са изпълнени съответните условия, независимо от възможността след сключването на договора да се ограничи правното действие на процедурата по обжалване само до присъждане на обезщетение?
2) Ако на първия въпрос се отговори утвърдително:
Явява ли се задължението, описано в първия въпрос, достатъчно ясно и точно, за да предостави на лицата право на обжалване, съответстващо на изискванията на член 1 от Директива 89/665/ЕИО, при което националният съд във всички случаи трябва да може да постанови временни мерки по смисъла на член 2, параграф 1, букви а) и б) от тази директива и да отмени решението за възлагане на възлагащия орган, както и право да се позовават в съдебно производство на това задължение срещу държавата членка?
3) Ако на втория въпрос се отговори утвърдително:
Явява ли се задължението, описано в първия въпрос, също така достатъчно ясно и точно, за да означава, че в такава процедура националният съд трябва да не прилага противоречащи разпоредби на националното право, които биха му попречили да изпълни това задължение, и трябва да го изпълни пряко като част от правото на Общността, дори ако в националното право липсва правно основание за това?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-391/98: Комисия/Гърция, Заключение от 10 юни 1999 г.
Неизпълнение на задълженията по член 16 от Директива 93/43/ЕИО чрез неприемане в предвидения срок на необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на тази директива
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-198/97: Комисия/Германия, Съдебно решение от 8 юни 1999 г.
Спазено ли е изискването за колегиалност при приемането на мотивираното становище и решението за предявяване на иска от страна на Комисията?
Изпълнила ли е Федерална република Германия задължението си да осигури съответствие на качеството на водите за къпане с пределно допустимите стойности, установени в Директива 76/160/ЕИО, в рамките на определения срок?
Спазено ли е изискването за минимална честота на вземане на проби съгласно приложение към Директива 76/160/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-418/97: ARCO Chemie Nederland и др., Заключение от 8 юни 1999 г.
1. Може ли от самия факт, че LUWA-bottoms (остатъци от производството) или дървесни стърготини преминават операция, изброена в приложение IIB към Директива 75/442/ЕИО, да се заключи, че това вещество е било изхвърлено, така че да може да се счита за отпадък по смисъла на Директива 75/442/ЕИО?
2. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, зависи ли отговорът на въпроса дали използването на LUWA-bottoms или дървесни стърготини като гориво представлява изхвърляне от следните обстоятелства:
(a) LUWA-bottoms или дървесни стърготини обичайно ли се считат за отпадък, като е от значение дали могат да бъдат оползотворени по екологосъобразен начин за използване като гориво без съществена преработка?
(b) използването на LUWA-bottoms или дървесни стърготини като гориво представлява ли обичаен метод за оползотворяване на отпадъци?
(c) използваното вещество е основен продукт или страничен продукт (остатък)?
3. В случай на дървесни стърготини: зависи ли отговорът на въпроса дали използването им като гориво представлява изхвърляне от това дали по отношение на строителните и разрушителните отпадъци, от които се произвеждат стърготините, вече на по-ранен етап от изгарянето са извършени операции, които трябва да се считат за изхвърляне на отпадъка, а именно операции (рециклиращи операции), които правят отпадъка годен за повторна употреба (използване като гориво)
Ако да, трябва ли такава операция да бъде изрично посочена в приложение IIB към Директива 75/442/ЕИО, или е достатъчно тя да е аналогична на операция, посочена в приложение IIB?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-419/97: Vereniging Dorpsbelang Hees и др., Заключение от 8 юни 1999 г.
Дали самият факт, че дадено вещество е предмет на обработка, посочена в приложение IIB към Директива 75/442/ЕИО, е достатъчен, за да се приеме, че това вещество представлява отпадък по смисъла на директивата.
Дали при определяне на това дали използването на LUWA-bottoms или дървесни стърготини като гориво представлява освобождаване от тях, следва да се вземат предвид: общественото възприятие за отпадък, възможността за екологосъобразно оползотворяване без съществена обработка, дали използването като гориво е обичайна форма на оползотворяване на отпадъци, и дали става дума за основен продукт, страничен продукт или остатъчен продукт.
Дали обработката на строителни и разрушителни отпадъци, за да станат подходящи за използване като гориво, води до загуба на характеристиките на отпадък и от кой момент отпадъкът престава да бъде такъв.
Дали фактът, че дадено вещество е страничен продукт или остатъчен продукт от производствен процес, е достатъчен, за да се приеме, че то е отпадък.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-33/97: Colim, Съдебно решение от 3 юни 1999 г.
1. Представлява ли правна разпоредба на държава членка, съгласно която:
- данните, които трябва да фигурират върху етикетирането и които са задължителни по националното право;
- инструкциите за употреба; и
- гаранционните сертификати;
трябва да бъдат предоставени поне на езика или езиците на района, в който продуктите се пускат на пазара, с последица, че опаковката на внесените продукти трябва да бъде променена, „технически регламент“ по смисъла на Директива 83/189/ЕИО?
2.(a) Когато съществуват специфични правила на Общността относно данните, които трябва да фигурират върху определени продукти, може ли държава членка да изисква внесените продукти да съдържат друга информация на езика на района, в който продуктите се продават, или на език, който е лесно разбираем за потребителя?
(b) Ако отговорът на въпрос (a) е положителен, може ли такова изискване да се отнася до цялата информация върху опаковката или само до определена информация и ако да, до коя?
(c) По отношение на продукти, за които няма специфични правила на Общността, може ли държава членка да изисква цялата или определена (и ако да, коя) информация върху внесените продукти да бъде предоставена на езика на района, в който продуктите се продават, или на език, който е лесно разбираем за потребителя?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-392/97: Farmitalia, Заключение от 3 юни 1999 г.
1. Изисква ли член 3, буква б) от Регламент (ЕИО) № 1768/92 условието продуктът, за който се иска издаване на сертификат за допълнителна закрила, да е посочен като „активна съставка“ в разрешението за пускане на пазара на лекарствения продукт
Счита ли се член 3, буква б) за неизпълнен, когато в разрешението за пускане на пазара като „активна съставка“ е посочена една конкретна сол на активното вещество, а се иска издаване на сертификат за допълнителна закрила за свободната база и/или за други соли на активното вещество
2. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно: По какви критерии се определя дали продуктът по смисъла на член 3, буква а) е защитен с основен патент, когато се иска издаване на сертификат за допълнителна закрила за свободната база на активно вещество, включително за произволни негови соли, а в патентните претенции на основния патент е посочена само свободната база на това активно вещество и като пример е спомената само една конкретна сол на тази свободна база
От значение ли е текстът на патентните претенции на основния патент или неговият обхват на защита?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-319/97: Kortas, Съдебно решение от 1 юни 1999 г.
Може ли директива, приета на основание член 100а от Договора за създаване на Европейската общност, да има директен ефект?
Ако да, може ли такава директива да има директен ефект, дори ако държавата е направила уведомление по член 100а, параграф 4 от Договора за създаване на Европейската общност?
Ако на втория въпрос се отговори утвърдително, как уведомлението от държавата членка влияе върху въпроса за директния ефект през следните периоди:
(а) между уведомлението и отговора
(б) от момента на отговора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.