всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Сближаване на законодателствата

Сближаване на законодателствата

Дело C-28/99: Verdonck и др., Съдебно решение от 3 май 2001 г.

Член 6 от Директива 89/592/ЕИО на Съвета от 13 ноември 1989 година за координиране на разпоредбите относно злоупотребата с вътрешна информация допуска ли държава членка да предвиди по-строга дефиниция в своето законодателство, като същевременно предоставя на определена категория, а именно холдингови дружества, специално изключение от тази по-строга дефиниция?
Съвместимо ли е прилагането на Директива 89/592, транспонирана в Белгия с член 181 от Закона от 4 декември 1990 година, с член 6 от директивата
Член 181 гласи следното:
„Вътрешна информация по смисъла на този кодекс означава информация, която не е публично оповестена, с достатъчно конкретен характер, отнасяща се до един или няколко емитента на прехвърляеми ценни книжа или други финансови инструменти или до една или няколко прехвърляеми ценни книжа или други финансови инструменти, която, ако бъде оповестена, би могла да има съществено влияние върху цената на съответните прехвърляеми ценни книжа или други финансови инструменти.
Вътрешна информация не включва информация, с която холдинговите дружества разполагат поради ролята си в управлението на дружествата, в които имат участие, освен ако не е информация, която трябва да бъде оповестена съгласно законовите и подзаконовите разпоредби относно задълженията, произтичащи от допускането до официално котиране на прехвърляеми ценни книжа на фондова борса.
Разпоредбите на този кодекс се прилагат за прехвърляемите ценни книжа и други финансови инструменти, посочени в член 1.“
Ако държавата членка е транспонирала Директива 89/592/ЕИО по начина, по който белгийският законодател е направил това в член 181 от Закона от 4 декември 1990 година, и такава транспозиция противоречи на директивата, означава ли това, че по-строгите разпоредби се считат за неприложими част от националното законодателство или че те остават напълно приложими, включително и спрямо холдинговите дружества?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-439/00: Комисия/Франция, Заключение от 2 май 2001 г.

Неизпълнение на задълженията по член 2, параграф 1 от Директива 98/4/ЕО, като не са приети необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за привеждане в съответствие с директивата в предвидения срок или, във всеки случай, като не са съобщени на Комисията.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-368/00: Комисия/Швеция, Заключение от 23 април 2001 г.

Неизпълнение на задължението за приемане на всички необходими мерки за гарантиране, че качеството на водите за къпане съответства на пределно допустимите стойности, предвидени в Директива 76/160/ЕИО.
Неизпълнение на задължението за спазване на минималната честота на вземане на проби, предвидена в Директива 76/160/ЕИО.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-474/00: Комисия/Bruno, Определение от 11 април 2001 г.

При какви условия и въз основа на какви критерии компетентните органи могат да оттеглят разрешение за пускане на пазара на лекарствен продукт съгласно приложимите директиви на Съюза?
Какъв е обхватът на съдебния контрол по отношение на комплексните научни и медицински оценки, извършвани от органите на Съюза при оттегляне на разрешения за пускане на пазара на лекарствени продукти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-477/00: Комисия/Roussel и Roussel Diamant, Определение от 11 април 2001 г.

Правилно ли е приложен принципът на предпазливостта при балансиране на интересите между защитата на общественото здраве и стопанските интереси на притежателите на разрешения за лекарствени продукти?
Какви са границите на съдебния контрол върху решенията на Комисията за отнемане на разрешение за пускане на лекарствен продукт на пазара въз основа на сложни научни и медицински оценки?
Достатъчни ли са мотивите и научните основания, изложени в обжалваното решение на Комисията, за да се приеме, че са изпълнени материалноправните условия за оттегляне на разрешението съгласно приложимото право на Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-476/00: Комисия/Schuck, Определение от 11 април 2001 г.

Съответства ли на правото на ЕС решението на Комисията за отнемане на разрешения за пускане на пазара на лекарствени продукти, съдържащи норпсевдоефедрин, предвид сложната оценка на ефикасността и безопасността им?
Подлежи ли на пълен или ограничен съдебен контрол оценката на Комисията относно необходимостта от отнемане на разрешението въз основа на становище на научен комитет за липса на терапевтична ефикасност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-478/00: Комисия/Roussel и Roussel Iberica, Определение от 11 април 2001 г.

Правомерно ли е упражнена дискреционната власт на Комисията при приемане на решение за отнемане на разрешения за употреба на лекарствени продукти въз основа на актуализирани научни критерии и препоръки на CPMP?
Подлежи ли решението за отнемане на разрешение за употреба на ограничен съдебен контрол по отношение на сложни медико-фармацевтични преценки, и какви са границите на този контрол?
Спазени ли са процесуалните и материалноправните изисквания на член 11 от Директива 65/65 и на членове 13 и 14 от Директива 75/319 при приемане на оспорваното решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-479/00: Комисия/Gerot Pharmazeutika, Определение от 11 април 2001 г.

Правилно ли е оценено взаимодействието между вредността и липсата на терапевтична ефективност при преценката за отнемане на разрешение за пускане на пазара на лекарствен продукт?
Достатъчни ли са били мотивите на оспорения административен акт, както и съответствието му със задължителните материалноправни предпоставки за отнемане на разрешение по правото на Съюза?
Дали съдебният контрол по отношение на административния акт е излязъл извън границите на ограничената съдебна намеса при комплексни научни и медицински оценки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-471/00: Комисия/Cambridge Healthcare Supplies, Определение от 11 април 2001 г.

Допустимо ли е решение за отнемане на разрешение за търговия с лекарствен продукт да бъде основано на промяна в оценката на терапевтичната ефикасност и на актуални научни насоки?
В какви граници е допустим съдебният контрол върху сложните преценки на компетентните органи относно безопасността, ефикасността и качеството на лекарствени продукти?
Следва ли при оценката на prima facie основателност и при балансиране на интересите съдът да вземе предвид причините за промяна на научните критерии и липсата на ефикасност на лекарствения продукт?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-459/00: Комисия/Trenker, Определение от 11 април 2001 г.

Компетентен ли е Комисията да приеме решение за отнемане на национални разрешения за пускане на пазара въз основа на процедурата по членове 13 и 14 от Директива 75/319, когато става въпрос за вече издадени национални разрешения?
Допустимо ли е оценка на ефикасността и безопасността на лекарствен продукт, основана на нови научни критерии, да доведе до отнемане на разрешение за пускане на пазара на продукт, който е разрешен повече от 10 години?
Какви са границите на съдебния контрол по отношение на сложните научни и технически преценки на Общностните органи при отнемане на разрешение за пускане на пазара на лекарствен продукт?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form