Италиански
Автентичен език на производството – италиански
Дело C-18/62: Barge/Върховен орган, Съдебно решение от 16 декември 1963 г.
Допустимо ли е Висшият орган да възлага проверки на външни лица или дружества, които не са негови служители, без изрична или публична делегация на правомощия и без уведомяване на съответната държава членка?
Изисква ли се прилагането на процедурата по член 36 от Договора за ЕОВС при определяне на дължими суми чрез приблизителни (индуктивни) оценки, които представляват ли те парични санкции?
Допустимо ли е използването на индуктивен метод (екстраполация) за определяне на количеството използван скрап при липса на други данни и може ли този метод да бъде оборен с доказателства в противното?
Съвместими ли са с Договора общите решения № 2/57 и 16/58, доколкото изключват определени видове скрап от режима на уравняване, и спазени ли са изискванията за мотивиране и недопускане на дискриминация?
Допустимо ли е съдебно обжалване на съдържанието на общия доклад на Висшия орган и на одиторския доклад по членове 17 и 78 от Договора за ЕОВС от страна на частни предприятия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-2/63: San Michele и др./Върховен орган, Съдебно решение от 16 декември 1963 г.
Допустимо ли е налагането на парични санкции за непредставяне на фактури за електроенергия, когато тези фактури са били унищожени в съответствие с националното право?
Съответства ли на принципа на равно третиране налагането на парични санкции само на някои предприятия, докато други в сходно положение не са санкционирани?
Законно ли е налагането на санкции за периоди, през които предприятието не е осъществявало дейност в железарската и стоманодобивната промишленост?
Пропорционални ли са наложените глоби спрямо тежестта на нарушението и икономическия капацитет на всяко предприятие?
Може ли да се анулират или намалят периодичните имуществени санкции поради физически затруднения при получаването на копия от фактурите от доставчиците на електроенергия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-1/63: Macchiorlati Dalmas e Figli/Върховен орган, Заключение от 12 ноември 1963 г.
Незаконосъобразност на искането за плащане на лихви за забава, тъй като Висшият орган е дал обвързващо уверение за тяхното опрощаване
Нарушение на член 6 от Решение № 3/52 чрез определяне на лихвите за забава над допустимия лимит
Недостатъчност на мотивите на индивидуалното решение
Незаконосъобразност на индивидуалното решение от 13 февруари 1959 г. и на общите решения, на които то се основава
Незаконосъобразност на общите решения относно определянето на размера на налога и правното основание за лихвите за забава
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-2/63: San Michele и др./Върховен орган, Заключение от 12 ноември 1963 г.
Неправомерност на решенията на Висшия орган за налагане на глоби и периодични имуществени санкции поради невъзможност за изпълнение на задължението за предоставяне на изисканите счетоводни документи
Прекомерност на размера на наложените глоби и необходимост от тяхното намаляване с оглед на икономическото състояние на жалбоподателите и неяснотата относно задължението за съхраняване на счетоводни документи
Неправомерност на налагането на периодични имуществени санкции, тъй като изпълнението на задължението зависи от действията на трети лица (електроразпределителни дружества)
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-18/62: Barge/Върховен орган, Заключение от 5 ноември 1963 г.
Незаконосъобразност на общите решения, послужили като основание за обжалваните индивидуални решения
Незаконосъобразност на обжалваните индивидуални решения, включително поради нарушения при проверките и при определяне на основата за изчисляване на вноската
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-13/63: Италия/Комисия на ЕИО, Съдебно решение от 17 юли 1963 г.
61963J0013 Judgment of the Court of 17 July 1963. – Italian Republic v Commission of the European Economic Community. – Case 13-63. European Court reports French edition Page 00337 Dutch edition Page 00351 German edition Page 00359 Italian edition Page 00335 English special edition Page 00165 Danish special edition Page 00433 Greek special edition Page 00967 Portuguese special edition Page 00305 Spanish special edition Page 00435 Swedish special edition Page 00189 Finnish special edition Page 00189 Summary Parties Subject of the case Grounds Decision on costs Operative part Keywords ++++ 1 . TRANSITIONAL PERIOD – PROTECTIVE MEASURES – PRELIMINARY HEARING OF THE GOVERNMENTS CONCERNED – ADEQUATE OBSERVANCE OF FORMALITIES ( EEC TREATY, ARTICLE 226 ) 2 . TRANSITIONAL PERIOD – PROTECTIVE MEASURES – SECTOR OF THE ECONOMY – CONCEPT ( EEC TREATY, ARTICLE 226 ) 3 . TRANSITIONAL PERIOD – PROTECTIVE MEASURES – SERIOUS DIFFICULTIES – CONCEPT ( EEC TREATY, ARTICLE 226 ) 4 . TRANSITIONAL PERIOD – PROTECTIVE MEASURES – EFFECTS ON THE COMMON MARKET – MINIMUM OF DISTURBANCE – GEOGRAPHICAL LIMITATION ( EEC TREATY, ARTICLE 226 ) 5 . TRANSITIONAL PERIOD – PROTECTIVE MEASURES – POSSIBLE DISTINCTION BETWEEN MEMBER STATES ( EEC TREATY, ARTICLE 226 ) 6 . DISCRIMINATION – INDICATIONS – DISCRIMINATION OF FORM AND OF SUBSTANCE – CRITERIA ( EEC TREATY, ARTICLE 7 ) Summary 1 . INDEPENDENTLY OF THE QUESTION TO WHAT EXTENT THE COMMISSION, WHEN RECEIVING AN APPLICATION UNDER ARTICLE 226, IS OBLIGED TO GIVE A PRELIMINARY HEARING TO ANY GOVERNMENT CONCERNED, THERE IS ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-60/63: Acciaierie Ferriere Pietra Oddino/Върховен орган, Определение от 1 юли 1963 г.
61963O0060 Order of the President of the Court of 1 July 1963. – Acciaierie Ferriere Pietra Oddino v Haute Autorité de la CECA. – Case 60-63 R. European Court reports French edition Page 00037 Dutch edition Page 00036 German edition Page 00042 Italian edition Page 00034 English special edition Page 00027 Parties Subject of the case Grounds Operative part Parties ++++ IN CASE 60/63 R ACCIAIERIE FERRIERE PIETRA ODDINO, AN UNDERTAKING IN THE PERSONAL NAME OF PIETRA ODDINO, AT VIA DALMAZIA 5, BRESCIA, REPRESENTED AND ASSISTED BY ODOARDO VALSARIATI, WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE CHAMBERS OF CAMILLE WAGNER, 31 RUE DES ROSES, APPLICANT, V HIGH AUTHORITY OF THE EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY, REPRESENTED BY ITS LEGAL ADVISER, DR ITALO TELCHINI, ITS AGENT APPOINTED FOR THAT PURPOSE, WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT ITS OFFICES, 2 PLACE DE METZ, DEFENDANT, Subject of the case APPLICATION FOR THE SUSPENSION OF IMPLEMENTATION OF THE MEASURES DISPUTED IN THE MAIN APPLICATION . Grounds WHEREAS, THE PLEADINGS AND SUPPORTING DOCUMENTS BEING SUFFICIENTLY CLEAR, IT IS APPROPRIATE TO DECIDE UPON THE APPLICATION WITHOUT SUMMONING THE PARTIES TO APPEAR; WHEREAS DECISION NO 7/63, WHICH IS THE SUBJECT OF THE REQUEST FOR SUSPENSION, IS OF A GENERAL NATURE AND IS NOT CAPABLE OF IMMEDIATE IMPLEMENTATION; WHEREAS THE DEFENDANT DISPUTES THAT THE LETTERS OF 8 APRIL AND 10 MAY 1963 CONSTITUTE DECISIONS CAPABLE OF IMPLEMENTATION; WHEREAS, WHATEVER THE NATURE OF THE LETTERS REFERRED TO, IT APPEARS CLEARLY FROM THE DEFENDANT'S REPLY THAT ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.