Италиански
Автентичен език на производството – италиански
Дело C-38/95: Ministero delle Finanze/Foods Import, Съдебно решение от 12 декември 1996 г.
Следва ли тарифните позиции 03.02 A I б) и 03.02 A II a), посочени в член 20 от Регламент (ЕИО) № 3796/81 на Съвета от 29 декември 1981 година относно общата организация на пазара на рибни продукти, да се тълкуват в смисъл, че списъкът на видовете, чиито научни наименования са посочени в скоби, е изчерпателен и не включва рибата лингу (Molva molva), така че вносът на тази риба не може да бъде освободен от митнически сборове?
Следва ли член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1697/79 на Съвета от 24 юли 1979 година да се прилага в случай като настоящия, при който митническите органи не са събрали дължимите сборове поради грешка, като се вземе предвид и поведението на задълженото лице, което е спазило всички разпоредби, предвидени в действащите правила по отношение на митническата декларация?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-358/95: Morellato/USL nº 11 di Pordenone, Заключение от 12 декември 1996 г.
1. Следва ли членове 30 и 36 от Договора за създаване на ЕИО да се тълкуват в смисъл, че не допускат италианското законодателство относно преработката и търговията със зърнени храни, брашно, хляб и макаронени изделия (Закон № 580 от 4 юли 1967 г.), доколкото това законодателство забранява продажбата на дълбоко замразен специален пълнозърнест хляб със: - съдържание на влага, надвишаващо процента, посочен в член 16, - съдържание на пепел, по-ниско от предвиденото в член 16 във връзка с член 7, параграф 3, - примес на трици, които не са разрешена съставка; следователно следва ли тези законови разпоредби да се считат за количествено ограничение или мярка с равностоен ефект по смисъла на член 30
2. В случай на утвърдителен отговор на този въпрос, има ли право италианската държава при обстоятелства като тези по настоящото дело да се позове на дерогацията, предвидена в член 36 от Договора за ЕИО, с цел защита на общественото здраве
3. Следва ли италианското законодателство да не се прилага от италианските съдилища
4. Следва ли да се разреши свободното движение на територията на Италия на хляб, произведен във Франция и описан по-горе?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-343/95: Calì & Figli/Servizi Ecologici Porto di Genova, Заключение от 10 декември 1996 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-45/95: Комисия/Италия, Заключение от 10 декември 1996 г.
Неизпълнение на задължението за въвеждане на освобождаване от ДДС за доставки на стоки, използвани изцяло за освободена дейност, съгласно член 13Б, буква в) от Шестата директива
Неизпълнение на задължението за освобождаване от ДДС на доставки на стоки, за които при придобиването или производството им не е възникнало право на приспадане на ДДС, съгласно член 13Б, буква в) от Шестата директива
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-69/95: Италия/Комисия, Съдебно решение от 5 декември 1996 г.
Допустимо ли е Комисията да откаже финансиране от ЕФГЗ на разходи по програма за преструктуриране на млечното производство, когато държавата членка не е прилагала схемата за млечни квоти през съответната финансова година?
Може ли държава членка да не изпълни задължението за преразпределяне на индивидуалните референтни количества, освободени чрез изплащане на компенсации за окончателно прекратяване на млечното производство, без това да води до отказ за признаване на разходите по ЕФГЗ?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-313/94: Graffione/Ditta Fransa, Съдебно решение от 26 ноември 1996 г.
Следва ли членове 30 и 36 от Договора да се тълкуват в смисъл, че не допускат прилагането на национално законодателство на държава членка, което ограничава движението на територията ѝ на продукт, произхождащ от друга държава членка, където този продукт е законно произведен и законно носи търговска марка, поради съображения за защита срещу нелоялна конкуренция, или поради това, че търговската марка е била забранена в държавата членка на внос поради подвеждащ характер за потребителите?
Следва ли член 12, параграф 2, буква б) от Директива 89/104 да се тълкува в смисъл, че води до хармонизация на националните разпоредби относно отнемането на права върху търговски марки, на основанията, посочени в него, по отношение на продукти, разпространявани на равнище Общност?
При обстоятелства като разглежданите в главното производство, следва ли разпоредбата, посочена във втория въпрос, да се тълкува, с оглед inter alia на принципа на пропорционалност, в смисъл, че не допуска ограничително прилагане на националното законодателство на държава членка, насочено към предотвратяване движението в тази държава членка на продукт, законно произведен и носещ търговска марка в и идващ от друга държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-177/95: Ebony Maritime и Loten Navigation, Заключение от 19 ноември 1996 г.
1. Следва ли член 1, буква в) от Решение 93/235/ECSC на представителите на правителствата на държавите членки, заседаващи в рамките на Съвета от 26 април 1993 г. относно търговията между Европейската общност за въглища и стомана и Федерална република Югославия (Сърбия и Черна гора), и член 1, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 990/93 на Съвета от същата дата относно търговията между Европейската икономическа общност и Федерална република Югославия (Сърбия и Черна гора) да се тълкуват в смисъл, че само действителното навлизане в териториалните води на Федерална република Югославия от кораб или друго транспортно средство, превозващо стоки, предназначени за търговски трафик в посочените териториални води, представлява нарушение на забраната, предвидена в тях, или тези законодателни разпоредби обхващат също поведение, осъществено в международни води, което поради конкретния начин на замисляне и изпълнение дава основателно основание да се счита, че корабът или друго транспортно средство е на курс към посочените териториални води с цел търговски трафик?
2. Обхващат ли член 1, буква г) от Решението и член 1, параграф 1, буква г) от посочения по-горе Регламент, доколкото забраняват всяка дейност, чиято цел или ефект е пряко или косвено да насърчава операциите, посочени в член 1, параграф 1, буква в), в обхвата си навигацията в международни води на кораб или друго транспортно средство, превозващо стоки, предполагаемо предназначени за търговски трафик в териториалните води на Федерална република Югославия?
3. Съвместима ли е с правото на Общността, по-специално с първата и втората алинея на посочения член 10, национална разпоредба, която изрично предвижда, в случай на установено нарушение на някоя от забраните, съдържащи се в посочения член 1, конфискация — задължителна или по преценка — на товара, превозван от някое от транспортните средства, посочени във втората алинея на член 10 от посоченото Решение и Регламент?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-273/95: Buratti/Tabacchicoltori Associati Veneti, Заключение от 14 ноември 1996 г.
Следва ли Регламент (ЕИО) № 3478/92, и по-специално членове 10 и 11, да се тълкува в смисъл, че датата, която трябва да се вземе предвид за целите на прилагането на селскостопанския обменен курс към премията за преработка, е датата, на която тютюнът се доставя на преработвателя от групата производители, или датата, на която продуктът се предоставя от отделния производител на самата група, и какво представлява „доставка по договор“ по смисъла на посочените разпоредби?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.