Италиански
Автентичен език на производството – италиански
Дело C-83/96: Provincia autonoma di Trento и Ufficio del medico provinciale di Trento/Dega, Заключение от 29 май 1997 г.
Следва ли член 3, параграф 1, точка 6 от Директива 79/112/ЕИО на Съвета (относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно етикетирането, представянето и рекламата на хранителни продукти, предназначени за крайния потребител) да се тълкува в смисъл, че изразът „установен в Общността“, използван в него, се отнася само за продавача или се отнася, при липса на продавач, установен в Общността, и за производителя и/или опаковчика
Следва ли тази разпоредба да се разбира така, че при липса на продавач, установен в Общността, производителят и/или опаковчикът трябва да бъдат установени в Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-304/96: Hera/USL nº 3-genovese и Romagnoli, Заключение от 29 май 1997 г.
Позволяват ли правилата на Общността — и ако да, в кои случаи — на държава-членка да прави временни изключения относно влизането в сила на директиви, когато последните определят изричен срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-164/96: Regione Piemonte/Saiagricola, Заключение от 29 май 1997 г.
Следва ли, съгласно Директива 72/159/ЕИО на Съвета от 17 април 1972 г. и последващия Регламент (ЕИО) № 797/85 на Съвета от 12 март 1985 г. и с оглед на целта за развитие на обща селскостопанска политика в рамките на система, свободна от дискриминация между земеделските стопани, националният или регионалният законодател да има възможност да предвиди различно третиране на отделните земеделски стопани, дори само по отношение на въвеждането на специална система за идентификация, основана на специфичен регистър, създаден единствено за тази цел?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-55/96: Job Centre, Заключение от 15 май 1997 г.
1. Могат ли разпоредбите на италианското национално законодателство, съдържащи се в член 11, параграф 1 от Закон № 264 от 29 април 1949 г. и първия параграф на член 1 от Закон № 1369 от 23 октомври 1960 г., съгласно които дейността по посредничество и договаряне между търсенето и предлагането на пазара на труда, независимо дали като агенция по заетостта или като предприятие за предоставяне на труд, е забранена, освен ако се извършва от публичните служби, посочени в тези разпоредби, да се считат за свързани с упражняването на официална власт по смисъла на съвместните разпоредби на членове 66 и 55 от Договора за ЕО, като се има предвид, че според италианското право те се третират като въпроси от обществен ред, тъй като целта им е да защитят интересите на работниците и националната икономика?
2. Трябва ли тези разпоредби, предвид общия им обхват, да се считат за противоречащи на принципите на правото на Общността, установени в членове 48, 49, 59, 60, 62, 66, 86 и 90 от посочения Договор, относно правото на труд, свободата на икономическа инициатива, свободното движение на работници и други, свободата на предлагане и търсене на труд и услуги, свободната и честна конкуренция между икономическите субекти и забраната за злоупотреба с господстващо положение?
3. В случай че горепосоченото законодателство на италианската държава относно дейността на агенция по заетостта или предприятие за предоставяне на труд противоречи на принципите на правото на Общността, посочени в предходния въпрос, длъжни ли са съдебните и административните органи на тази държава членка да прилагат пряко тези принципи, като позволят на публични и частни органи и предприятия да действат като посредници между предлагащите и търсещите работа и временна заетост, при условие че се спазват разпоредбите, уреждащи трудовите договори и задължителното социално осигуряване и подлежат на предвидения от закона контрол?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-90/96: Petrie и др./Università degli studi di Verona и Bettoni, Заключение от 20 март 1997 г.
Следва ли членове 5 и 48 от Договора за ЕИО и членове 1 и 3 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 на Съвета да се тълкуват в смисъл, че не допускат национално законодателство, което ограничава допустимостта за назначаване за преподаване на допълнителни курсове и за заемане на временни преподавателски длъжности в университетите до определени категории, каквито са предвидени в италианското законодателство, в рамките на законодателство и административна практика от вида, съществуващ в Италия, вместо да предвиди, че университетските асистенти по чужди езици с трудово правоотношение за неопределено време с италиански университет също имат право да кандидатстват за назначаване за преподаване на допълнителни курсове и за заемане на временни преподавателски длъжности в университетите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-279/94: Комисия/Италия, Заключение от 20 март 1997 г.
Нарушение на задължението за предварително уведомяване по член 8, параграф 1 от Директива 83/189/ЕИО чрез приемане на Закон № 257/92 без уведомяване на Комисията.
Недопустимост на иска поради недостатъчна конкретизация на твърдяното нарушение в писмото за официално уведомяване и в мотивираното становище.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-343/95: Calì & Figli/Servizi Ecologici Porto di Genova, Съдебно решение от 18 март 1997 г.
Следва ли член 86 от Договора да се тълкува в смисъл, че е приложим към дейността по предотвратяване на замърсяването, с която публичните органи са натоварили субект, подчинен на частното право, в петролно пристанище на държава членка, дори когато ползвателите на пристанището трябва да плащат такси за финансиране на тази дейност?
С оглед на отговора на първия въпрос, необходимо ли е да се отговаря на втория и третия въпрос?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-358/95: Morellato/USL nº 11 di Pordenone, Съдебно решение от 13 март 1997 г.
Прилага ли се членове 30 и 36 от Договора за ЕИО по отношение на италианското законодателство относно преработката на зърнени култури, брашно, хляб и паста (Закон № 580 от 4 юли 1967 г.), доколкото това законодателство забранява продажбата на дълбоко замразен специален пълнозърнест хляб със съдържание на влага, превишаващо процентите, посочени в член 16, със съдържание на пепел по-ниско от предвиденото в член 16 във връзка с член 7, параграф 3, или с примес на трици, които не са разрешена съставка, и следва ли тези законови разпоредби да се считат за количествено ограничение или мярка с равностоен ефект по смисъла на член 30?
В случай на утвърдителен отговор на този въпрос, има ли право Италианската държава при обстоятелства като тези по главното производство да се позове на дерогацията, предвидена в член 36 от Договора за ЕИО, с цел защита на общественото здраве?
Следва ли италианското законодателство да не се прилага от италианските съдилища?
Следва ли да се разреши свободното движение на територията на Италия на хляб, произведен във Франция и описан по-горе?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-177/95: Ebony Maritime и Loten Navigation, Съдебно решение от 27 февруари 1997 г.
Следва ли член 1, параграф 1, буква в) от Решение 93/235/ЕОВС на представителите на правителствата на държавите членки, заседаващи в рамките на Съвета от 26 април 1993 година относно търговията между Европейската общност за въглища и стомана и Федерална република Югославия (Сърбия и Черна гора) и член 1, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 990/93 на Съвета от същата дата относно търговията между Европейската икономическа общност и Федерална република Югославия (Сърбия и Черна гора) да се тълкуват в смисъл, че само действителното влизане в териториалните води на Федерална република Югославия на кораб или друго превозно средство, превозващо стоки, предназначени за търговски трафик в посочените териториални води, представлява нарушение на забраната, предвидена в тях, или тези законодателни разпоредби обхващат и поведение, осъществено в международни води, което поради специфичния начин, по който е замислено и изпълнено, дава основателно основание да се счита, че корабът или другото превозно средство е на курс към посочените териториални води с цел търговски трафик?
Попадат ли в обхвата на член 1, буква г) от Решението и член 1, параграф 1, буква г) от посочения по-горе Регламент, доколкото те забраняват всяка дейност, чиято цел или последица е пряко или непряко да се насърчават операциите, посочени в член 1, параграф 1, буква в), и плаването в международни води на кораб или друго превозно средство, превозващо стоки, които по всяка вероятност са предназначени за търговски трафик в териториалните води на Федерална република Югославия?
Съвместима ли е с правото на Общността, по-специално с първата и втората алинея на член 10 от посоченото по-горе Решение и Регламент, национална разпоредба, която изрично предвижда, в случай на установено нарушение на някоя от забраните, съдържащи се в посочения член 1, конфискация — задължителна или по преценка — на товара, превозван с някое от превозните средства, посочени във втората алинея на член 10 от посочените актове на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-219/95: Ferriere Nord/Комисия, Заключение от 20 февруари 1997 г.
Неправилно тълкуване и прилагане на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО
Неправилно тълкуване и прилагане на член 15 от Регламент № 17
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.