Италиански
Автентичен език на производството – италиански
Дело C-54/97: Terragnolo, Заключение от 19 февруари 1998 г.
Национална разпоредба, която освобождава предприятие от задължението да спазва общоприложимото законодателство относно продължителността на трудовите договори, представлява ли държавна помощ по смисъла на член 92, параграф 1 от Договора
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, подлежи ли такава помощ на предварителната процедура по член 93, параграф 3 от Договора
Ако тази процедура не е спазена, може ли забраната за такава помощ да се счита за пряко приложима във вътрешното право на италианската държава
В случай че отговорът на предходния въпрос е положителен, може ли тази забрана да бъде противопоставена в спор между публичното предприятие и частно лице, което се позовава на неспазване на общото законодателство относно срочната заетост с цел преобразуване на трудовото си правоотношение в безсрочно и/или обезщетение за вреди
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-35/96: Комисия/Италия, Заключение от 12 февруари 1998 г.
Недопустимост на иска поради започване на втора процедура за установяване на нарушение въз основа на същите факти, докато първата процедура все още е висяща
Недопустимост на иска поради съществени пропуски в документите по досъдебната процедура и в исковата молба
Нарушение на задълженията по членове 5 и 85 от Договора чрез приемане и поддържане в сила на закон, който задължава Consiglio Nazionale degli Spedizionieri Doganali да приема решение на сдружение на предприятия, противоречащо на член 85 от Договора, като определя задължителна тарифа за всички митнически агенти
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-139/97: Комисия/Италия, Съдебно решение от 12 февруари 1998 г.
Нарушени ли са задълженията на Италианската република по член 4 от Директива 94/2/ЕО, като не са приети в срок необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за нейното транспониране или поне не са уведомили Комисията за тези мерки?
Може ли забавянето при транспонирането на предходна, свързана директива (Директива 92/75/ЕИО) да оправдае неизпълнението на задълженията по транспониране на Директива 94/2/ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-163/96: Raso и др., Съдебно решение от 12 февруари 1998 г.
Трябва ли членове 86 и 90 от Договора да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална разпоредба, която предоставя на пристанищна компания изключителното право да предоставя временна работна ръка на други предприятия, осъществяващи дейност в пристанището, в което е установена тази компания, когато самата тя е упълномощена да извършва пристанищна дейност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-30/96: Abello и др./Комисия, Определение от 5 февруари 1998 г.
Допустимо ли е като основания за касационна жалба да се излагат само повторения на вече представени пред първата инстанция мотиви и доводи?
Допустимо ли е позоваване на фактически грешки или на преценка на доказателствата като основание за касационно обжалване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-341/95: Bettati/Safety Hi-Tech, Заключение от 3 февруари 1998 г.
1) Следва ли член 5 от Регламент № 3093/94 на Съвета да се тълкува (в светлината на член 130 R от Договора) като позволяващ свободното използване на халон (т.е. продукти с тежко въздействие върху околната среда), като ограничава само производството или използването от страна на производителите и в същото време свободно разрешава вноса му, докато напълно забранява използването (и следователно както производството, така и вноса) на HCFC (т.е. продукти с по-малко въздействие върху околната среда) за цели, които не са предвидени в член 5
2) Не представлява ли правилото, установено с Регламент № 3093/94, мярка с ефект, равностоен на количествени ограничения, тъй като, при липса на основанията, посочени в член 36 от Договора, то ограничава свободното движение на стока на цялата територия на Общността
3) Не представлява ли действието на Общността и нейните институции, в рамките на приемането на Регламент № 3093/94, както и по-специално в етапите след това приемане, намеса на публични власти, насочена към засилване на господстващото положение на определени оператори, като такава намеса сама по себе си представлява случай на злоупотреба по смисъла на член 86 от Договора
4) Могат ли правилата, предназначени за защита на околната среда — и по-специално Регламент № 3093/94 — да се тълкуват в смисъл, че дерогират общностното право в областта на конкуренцията (като по този начин позволяват или улесняват сключването на споразумения или злоупотреба с господстващо положение), или забраните, предвидени в посоченото право, са безусловни и не подлежат на дерогация, като не се допуска никакво изключение или ограничение нито от страна на Общността, нито от страна на отделните държави членки
5) Валиден ли е член 5 от Регламент (ЕО) № 3093/94 на Съвета от 15 декември 1994 г. по отношение на членове 3, 5, 30, 86, 92 и 130 R от Договора за ЕО, доколкото тази разпоредба безусловно забранява, считано от 1 юни 1995 г., използването на HCFC в сектора за борба с пожарите, по съображенията и за основанията, изложени в мотивите по-горе
6) Следва ли член 5 от Регламент (ЕО) № 3093/94 на Съвета от 15 декември 1994 г., относно вещества, които разрушават озоновия слой, да се тълкува в смисъл, че, в сектора за борба с пожарите, считано от 1 юни 1995 г., използването, търговията, производството и вносът на хидрохлорфлуоровъглероди са забранени?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-284/95: Safety Hi-Tech/S. & T., Заключение от 3 февруари 1998 г.
1) Следва ли член 5 от Регламент (ЕО) № 3093/94 на Съвета от 15 декември 1994 г. относно веществата, които разрушават озоновия слой, да се тълкува в смисъл, че абсолютно забранява използването, производството, вноса и пускането на пазара на хидрохлорфлуоровъглероди (HCFCs) в сектора за пожарогасене
2) Явява ли се разпоредбата на член 5 от Регламент (ЕО) № 3093/94 по същество мярка с равностоен ефект на количествено ограничение, доколкото, при липса на основания за оправдание по член 36 от Договора, ограничава свободното движение на стока в рамките на Общността
3) Представлява ли поведението на Общността и нейните институции при приемането на Регламент (ЕО) № 3093/94, и по-специално на етапите след неговото приемане, действие от публичноправен характер, насочено към засилване на господстващото положение на определени оператори, което само по себе си представлява сериозна злоупотреба по смисъла на член 86 от Договора
4) Може ли законодателството за опазване на околната среда — и по-специално Регламент (ЕО) № 3093/94 — да дерогира (да се тълкува като дерогиращо) правилата на Общността в областта на конкуренцията (като по този начин позволява или улеснява ограничителни споразумения или злоупотреба с господстващо положение) или забраните по тези правила са безусловни и не подлежат на дерогация, като изключват дерогации или ограничения, въведени от Общността или от отделни държави членки
5) Съвместим ли е член 5 от Регламент (ЕО) № 3093/94 с членове 3 и 5 от Договора
6) Следва ли член 5 от Регламент (ЕО) № 3093/94 да се тълкува в смисъл, че абсолютно изключва от вътрешния пазар HCFCs, използвани в сектора за пожарогасене?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-286/96: Комисия/Италия, Заключение от 29 януари 1998 г.
Неизпълнение на задълженията по Договора поради неизпълнение в установения срок на мерките, необходими за транспониране на Директива 93/86/ЕИО на Комисията от 4 октомври 1993 година за адаптиране към техническия прогрес на Директива 91/157/ЕИО на Съвета относно батерии и акумулатори, съдържащи определени опасни вещества.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-215/97: Bellone/Yokohama, Заключение от 29 януари 1998 г.
Съвместима ли е Директива 86/653/ЕИО с членове 2 и 9 от италианския Закон № 204 от 3 май 1985 г., които обуславят действителността на договор за търговско представителство от вписването на търговския агент в съответния регистър?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-280/95: Комисия/Италия, Съдебно решение от 29 януари 1998 г.
Явява ли се абсолютно невъзможно за италианските органи да изпълнят задължението за възстановяване на предоставената държавна помощ под формата на данъчен кредит за професионалните автомобилни превозвачи, както е разпоредено с решение на Комисията?
Могат ли социалните, икономическите или техническите трудности, свързани с възстановяването на помощта, да оправдаят неизпълнението на задължението за възстановяване на неправомерната държавна помощ?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.