Френски
Автентичен език на производството – френски
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1988 г.
Следва ли разпоредбите на Договора от Рим от 25 март 1957 г., по-специално членове 7, 48, 59, 60 и 128, да се тълкуват в смисъл, че стипендиите, предоставяни от държава членка, не могат да бъдат запазени за граждани на друга държава членка, както е предвидено в член 4 от Културното споразумение, сключено на 24 септември 1956 г. между Федерална република Германия и Белгия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1988 г.
Противоречи ли на либерализацията на плащанията, свързани с вътреобщностната търговия съгласно член 67, параграф 2 и член 106, параграф 1 от Договора за ЕИО, изискването към износител, пребиваващ на територията на Белгийско-Люксембургския икономически съюз, да продава на контролиран валутен пазар на одобрени банки чуждестранната валута, получена като плащане за стоки, продадени в Германия и Нидерландия, като се има предвид, че сумата, получена в национална валута, е с около 5 до 10% по-малка от тази, която би могла да бъде получена на свободния пазар?
Явява ли се забраната за получаване на цената на посочения износ в чуждестранни или национални банкноти пречка за либерализацията на плащанията?
Приложим ли е принципът на недискриминация, установен в член 7 от Договора за ЕИО, към обратна дискриминация, тоест към национални мерки, които на практика, макар и неумишлено, поставят износителите в засегнатата държава членка в по-неблагоприятно положение спрямо тези, установени в други държави членки?
Противоречат ли принципите на Общността, посочени в член 3, букви а) и е) от Договора за ЕИО, а именно премахването на мерки с ефект, еквивалентен на митнически такси при износа, и установяването на система, гарантираща, че конкуренцията на общия пазар не е нарушена, на такава обратна дискриминация, когато, независимо от конкретната цел на ограничителните правила, техният ефект е да предоставят съществено предимство на сходни търговци в други държави членки и по този начин могат пряко или косвено, фактически или потенциално, да създадат пречка за търговията между държавите членки?
Приложими ли са разпоредбите за запазване на статуквото, съдържащи се в членове 5, 31, 32 и 34 от Договора за ЕИО, към мерките, описани в въпроси 1 и 2, които са приети преди влизането в сила на Договора, но впоследствие са причинили значително изкривяване, когато разликите между обменните курсове на контролираните и свободните пазари достигат около 5 до 10% от стойността в национална валута на цената, начислена в чуждестранна валута, както е било в настоящия случай през 1981, 1982 и 1983 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1988 г.
Въвеждането или поддържането в сила от държава-членка на правила относно крайните цени на книгите, като описаните по-горе, противоречи ли на задълженията на държавите-членки по силата на втората алинея на член 5 от Договора, във връзка с член 3, буква (f) и членове 85 и 86, доколкото такива национални правила могат да лишат членове 85 или 86 от тяхната ефективност чрез улесняване на създаването на затворени дистрибуторски мрежи или злоупотреба с господстващо положение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1988 г.
Допустимо ли е в жалбата до Съда да се повдигат основания, които не са били изложени в предварителната административна жалба по член 90, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица?
Достатъчен ли е срокът от една година, предоставен на временно назначените служители за изпълнение на решението за преместване в друг град, с оглед на техните лични и семейни обстоятелства?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1988 г.
Дали член 30 от Договора (понастоящем член 34 ДФЕС) и членове 5, 15 и 16 от Директива 79/112/ЕИО трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат прилагането на национални разпоредби, които забраняват на продукти, които са били дълбоко замразени, да бъдат предлагани на пазара под наименованието „кисело мляко“, когато тези продукти, във всички останали отношения, отговарят на изискванията, предвидени в националните разпоредби за прясното кисело мляко?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1988 г.
Явява ли се заемът, предоставен от Fonds industriel de modernisation (FIM), държавна помощ, несъвместима с общия пазар по смисъла на член 92, параграф 1 от Договора за ЕИО?
Правилно ли е изчислен размерът на лихвената субсидия, предоставена чрез спорния заем, и достатъчно мотивирано ли е решението на Комисията в тази част?
Спазен ли е принципът на правната сигурност, като в диспозитива на обжалваното решение не е посочен точно размерът на помощта, която следва да бъде възстановена?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1988 г.
Изпълнила ли е Френската република задължението си да приведе националното си законодателство относно определянето на продажните цени на произведените тютюневи изделия в съответствие с правото на Европейския съюз и с решението на Съда от 21 юни 1983 г.?
Допустимо ли е изпълнението на съдебно решение по член 171 от Договора да се осъществи чрез публикуване на министерско съобщение или чрез административни практики, без да се изменя или отменя противоречащото законодателство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1988 г.
Допустимо ли е да се предяви иск за бездействие срещу Съвета поради неспазване на срока за представяне на проектобюджета на Общността пред Европейския парламент съгласно член 203, параграф 4 от Договора, когато проектобюджетът е представен след изтичането на този срок, но преди постановяване на съдебното решение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.1988 г.
Приложими ли са условията за допускане на спиране изпълнението на решение на институция, като се взема предвид наличието на сериозна и непоправима вреда за заявителя и съотношението между тази вреда и интереса на институцията от прилагането на акта?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1988 г.
Съвместимо ли е с текста и духа на член 7, член 8, параграфи 1 и 7, член 52, първа алинея, член 59, първа алинея, член 60, трета алинея и член 65 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност (ратифициран от белгийския закон от 2 декември 1957 г.) отказът на държава членка да освободи изцяло или частично гражданин на друга държава членка, предоставящ услуги в първата държава, от плащането в първата държава на социалноосигурителни вноски по схемата за самостоятелно заети лица за дейности с второстепенен характер, осъществявани в това качество в тази държава, дори когато той подлежи на социалноосигурителното законодателство на втората държава по отношение на основната си дейност като наето лице, само на основание, че дейността му като наето лице, упражнявана „обичайно и като основна професия“, се осъществява извън територията на държавата членка, в която се предоставя услугата?
Ако отговорът на този въпрос е отрицателен, несъвместими ли са приложимите разпоредби на Общността с параграфи 1 и 3 от член 35 от белгийския кралски указ от 19 декември 1967 г., установяващ общите правила за прилагане на Кралски указ № 38 от 27 юли 1967 г. относно схемата за социално осигуряване на самостоятелно заетите лица, доколкото само дейност, упражнявана в Белгия, се счита за професионална дейност, различна от тази като самостоятелно заето лице, дори когато тези параграфи не съдържат изрична разпоредба в този смисъл?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.