всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Френски

Автентичен език на производството – френски

Дело C-6/16: Eqiom и Enka, Съдебно решение от 7 септември 2017 г.

Следва ли член 1, параграф 2 от Директива 90/435/ЕИО на Съвета от 23 юли 1990 година относно общата система за данъчно облагане на дружества майки и дъщерни дружества от различни държави членки, изменена с Директива 2003/123/ЕО на Съвета от 22 декември 2003 г., от една страна, и член 49 ДФЕС, от друга страна, да се тълкуват в смисъл, че не допускат национално данъчно законодателство като разглежданото в главното производство, което поставя като условие за ползването на предвиденото в член 5, параграф 1 от тази директива данъчно предимство — каквото е освобождаването от данъка, удържан при източника, на печалбата, разпределяна от местно дъщерно дружество на чуждестранно дружество майка, когато това дружество майка е контролирано пряко или непряко от едно или няколко лица, които са местни за трети държави — доказването от последното на обстоятелството, че структурата на дяловите участия няма за основна цел или че една от основните ѝ цели не е то да се възползва от това освобождаване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-79/15: Съвет/Hamas, Съдебно решение от 26 юли 2017 г.

Допустимо ли е Съветът на Европейския съюз да остави организация в списъка на лицата, групите и образуванията, участващи в терористични действия, само въз основа на националните решения, които са обосновали първоначалното включване, без да се излагат нови основания?
Задължен ли е Съветът при периодичното преразглеждане на списъка да се основава единствено на факти, установени с решения на компетентни национални органи, или може да използва и информация от други източници?
Спазено ли е задължението за мотивиране по отношение на оставянето на организацията в списъка, когато Съветът се е основал на факти, които не са били предмет на национални решения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-355/16: Picart, Заключение от 26 юли 2017 г.

1. Може ли правото на установяване като самостоятелно заето лице, определено в членове 1 и 4 от [ССДХ] и в член 12 от приложение I към него, да се счита за еквивалентно на свободата на установяване, която член 49 ДФЕС гарантира на лицата, упражняващи дейност като самостоятелно заети лица?
2. С оглед на предвиденото в член 16 от [ССДХ], следва ли в тази хипотеза да се прилага съдебната практика, изведена от решение от 7 септември 2006 г., N (C‑470/04, EU:C:2006:525), постановено след датата на подписване на това споразумение, към случай на преместил местожителството си в Швейцария гражданин на държава членка, който само е запазил дяловите си участия в дружества по правото на тази държава членка, осигуряващи му сигурно влияние върху решенията на тези дружества и позволяващи му да определя тяхната дейност, без [да възнамерява] да упражнява в Швейцария друга дейност като самостоятелно заето лице, различна от упражняваната в държавата членка, на която е бил гражданин, и състояща се в управление на тези дялови участия?
3. Ако това право не е еквивалентно на свободата на установяване, следва ли то да се тълкува по същия начин, по който Съдът на Европейския съюз е тълкувал свободата на установяване в своето решение от 7 септември 2006 г., N (C‑470/04, EU:C:2006:525)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-226/16: Eni и др., Заключение от 26 юли 2017 г.

1. Следва ли член 8, параграф 2 от [Регламент № 994/2010] да се тълкува в смисъл, че не допуска държава членка да налага на доставчиците на природен газ допълнителни задължения, произтичащи от включването сред „защитените клиенти“ — чието потребление допринася за определяне на обхвата на задълженията за съхранение с цел осигуряване на непрекъснатост на доставките на газ — на клиенти, които не са посочени [в член 2, втора алинея, точка 1] от този регламент?
2. Следва ли член 8, параграф 5 от [Регламент № 994/2010] да се тълкува в смисъл, че не допуска държава членка да налага на доставчиците на природен газ задължения, свързани с обема на съхранявания газ и със съответния дебит на извличане, както и свързани с притежаването на капацитет за съхранение, отпуснат по силата на правата, съответстващи на задължението за съхранение на запаси на територията на тази държава членка, като същевременно предвижда при преценката на капацитета за съхранение на доставчик министърът да вземе предвид и другите инструменти за модулация, с които този доставчик разполага?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-358/16: UBS Europe и др., Заключение от 26 юли 2017 г.

1.
В контекста по-специално на член 41 от Хартата, закрепващ принципа на добра администрация, обхваща ли изключението за „случаите, обхванати от наказателното право“, фигуриращо както в края на член 54, параграф 1 от Директива 2004/39/ЕО, така и в началото на параграф 3 от същия член 54, случай, който съгласно националното законодателство представлява административна санкция, но разглеждан от гледна точка на Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи (ЕКПЧ) спада към наказателното право, като обсъжданата в главното производство санкция, наложена от националния регулатор — национален надзорен орган, и състояща се в разпореждане на член на националната адвокатска колегия да престане да упражнява в поднадзорен субект на посочения регулатор функцията на управител или друга функция, за която се изисква одобрение, като същевременно му се нарежда възможно най-бързо да подаде оставка от всички присъщи му функции?
2. Тъй като посочената по-горе административна санкция, считана за такава на равнище национално право, спада към административното производство, доколко задължението за спазване на професионална тайна, на което национален надзорен орган може да се позове въз основа на разпоредбите на член 54 от горепосочената Директива 2004/39/ЕО, е обусловено от изискванията за справедлив съдебен процес, включващ ефективни правни средства за защита като изведените от член 47 от Хартата, разглеждани спрямо изискванията, произтичащи успоредно от членове 6 и 13 от ЕКПЧ за справедлив съдебен процес и за ефективност на правните средства за защита, и спрямо гаранциите, предвидени в член 48 от Хартата, по-специално с оглед на пълния достъп на съответния административноправен субект до административната преписка на органа, наложил административна санкция, който в същото време е национален надзорен орган, с цел защитата на интересите и гражданските права на санкционирания административноправен субект?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-518/15: Matzak, Заключение от 26 юли 2017 г.

1) Трябва ли член 17, параграф 3, буква в), подточка iii) от [Директива 2003/88] да се тълкува в смисъл, че разрешава на държавите членки да изключат прилагането на всички разпоредби, транспониращи тази директива, включително разпоредбата, която определя понятията „работно време“ и „почивка“, по отношение на пожарникарите от обществените противопожарни служби?
2) Трябва ли, доколкото определя само минимални изисквания, [Директива 2003/88] да се тълкува в смисъл, че не е пречка за това националният законодател да остави в сила или да приеме определение на понятието „работно време“, което да не е толкова тясно?
3) Трябва ли, като се имат предвид член 153, параграф 5 ДФЕС и целите на [Директива 2003/88], член 2 от тази директива, който определя основните използвани в нея понятия, и по-специално „работно време“ и „почивка“, да се тълкува в смисъл, че не се прилага по отношение на понятието за работно време, с оглед на което се определят възнагражденията, дължими при домашни дежурства?
4) Пречка ли е [Директива 2003/88] за това да се приеме за работно времето на домашно дежурство, когато, въпреки че работникът дава това дежурство в дома си, задълженията му по време на дежурството (като например задължението да се отзове на повикване от работодателя в рамките на 8 минути) чувствително ограничават възможността за други занимания?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-643/15: Словакия/Съвет, Заключение от 26 юли 2017 г.

Нарушение на член 68 ДФЕС, на член 13, параграф 2 ДЕС, както и на принципа на институционално равновесие
Нарушение на член 10, параграфи 1 и 2 ДЕС, на член 13, параграф 2 ДЕС, на член 78, параграф 3 ДФЕС, на членове 3 и 4 от Протокол (№ 1) относно ролята на националните парламенти в Европейския съюз и на членове 6 и 7 от Протокол (№ 2) относно прилагането на принципите на субсидиарност и на пропорционалност, както и на принципите на правната сигурност, на представителна демокрация и на институционално равновесие
Съществено процесуално нарушение, свързано със законодателната процедура, както и нарушение на член 10, параграфи 1 и 2 ДЕС, на член 13, параграф 2 ДЕС и на принципите на представителната демокрация, на институционалното равновесие и на доброто управление
Съществено процесуално нарушение по член 78, параграф 3 ДФЕС, член 293 ДФЕС, както и нарушение на член 10, параграфи 1 и 2 ДЕС, на член 13, параграф 2 ДЕС и на принципите на представителната демокрация, на институционалното равновесие и на доброто управление
Нарушение на член 78, параграф 3 ДФЕС, поради това че не са налице предпоставките за неговата приложимост
Нарушение на принципа на пропорционалност
Нарушение на принципите на правна сигурност и нормативна яснота

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-80/16: ArcelorMittal Atlantique и Lorraine, Съдебно решение от 26 юли 2017 г.

Нарушила ли е [Комисията] член 10а, параграф 1 от Директива 2003/87[…] в Решение 2011/278[…], като е изключила от стойността на показателя за течните черни метали емисиите, свързани с отпадни газове, рециклирани в производството на електроенергия, що се отнася до правилата за определяне на ex ante показатели, и по-специално целта за ефикасното в енергийно отношение използване на отпадни газове и възможността за разпределяне на безплатни квоти за електроенергия, произведена от отпадни газове?
Нарушила ли е Комисията възложеното ѝ задължение за използване на най-точните и актуални налични научни данни и/или принципа на добра администрация, като в посоченото решение се позовава на данни от BREF за производството на желязо и стомана и на [данни, докладвани в приложение на насоките от 2007 г. за мониторинг и докладване на емисиите на парникови газове] при определяне на показателя за течните черни метали?
Ако бъде доказан изборът на [Комисията] в [Решение 2011/278] да включи инсталация, произвеждаща едновременно агломерат и гранули, сред референтните инсталации във връзка с определянето на показателя за агломерата, може ли този избор да доведе до незаконосъобразност на стойността за този показател?
Нарушила ли е Комисията задължението за мотивиране, наложено с член 296 [ДФЕС], като не е уточнила в [Решение 2011/278] конкретните си съображения за този избор?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-127/16: SNCF Mobilités/Комисия, Заключение от 20 юли 2017 г.

Грешка при прилагане на правото, непълнота на мотивите и изопачаване на член 3, параграф 2 от решение „Sernam 2“
Грешка при прилагане на правото, допусната от Общия съд, като е приел неправилно, че офертата, подадена от ръководния екип, не е резултат от открита и прозрачна процедура
Изопачаване на факти и грешка при прилагане на правото, допуснати от Общия съд, като е приел неправилно, че офертата на ръководния екип на Sernam е много по-неизгодна за продавача отколкото необвързващите оферти на другите кандидати
Грешка при прилагане на правото, непълнота на мотивите и противоречие в мотивите, допуснати от Общия съд, като е приел, че Комисията не е допуснала никакво объркване между предмета и цената на продажбата на активите на Sernam
Грешка при прилагане на правото и изопачаване на разпоредителната част на решение „Sernam 2“, допуснати от Общия съд, като е приел, че вписването в пасива на ликвидационното имущество на Sernam на вземането за възстановяване на помощта от 41 милиона евро противоречи на член 4 от решение „Sernam 2“
Грешка при прилагане на правото, непълнота на мотивите и изопачаване на фактите, допуснати от Общия съд, като е приел, че принципът на частния инвеститор е неприложим при прехвърляне на активите на Sernam en bloc

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-133/16: Ferenschild, Съдебно решение от 13 юли 2017 г.

Следва ли разпоредбата на член 5, параграф 1 във връзка с тази на член 7, параграф 1, втора алинея от Директива 1999/44 да се тълкуват в смисъл, че не допускат разпоредба на националното право, тълкувана в смисъл, че позволява по отношение на стоки втора употреба давностният срок за погасяване на правото на иск на потребителя да изтече преди края на двегодишния срок от доставката на стоката, за която е установена липса на съответствие, когато продавачът и потребителят са уговорили гаранционен срок, по-кратък от две години?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form