всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Английски

Автентичен език на производството – английски

Дело C-320/00: Lawrence и др., Съдебно решение от 17 септември 2002 г.

Може ли член 141 [ЕО] да бъде приложен пряко в обстоятелствата по настоящото дело (както са изложени в настоящото решение), така че жалбоподателите да могат да се позовават на него в национални производства, за да сравнят своето възнаграждение с това на мъже, работещи в North Yorkshire County Council, които извършват работа с равна стойност на тази, извършвана от жалбоподателите?
Може ли жалбоподател, който се стреми да се позове на прякото действие на член 141 [ЕО], да го направи само ако ответникът-работодател е в положение, в което може да обясни защо работодателят на избрания за сравнение служител плаща на своите служители по определен начин?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-413/99: Baumbast и R, Съдебно решение от 17 септември 2002 г.

Децата на гражданин на Европейския съюз, които са се установили в държава членка по време на упражняването от техния родител на права на пребиваване като работник мигрант в тази държава членка, имат ли право да пребивават там, за да посещават общообразователни курсове съгласно член 12 от Регламент № 1612/68
Имат ли значение обстоятелствата, че родителите на съответните деца са се развели, че само единият родител е гражданин на Съюза и този родител е престанал да бъде работник мигрант в приемащата държава членка, както и че децата не са сами граждани на Съюза?
Когато децата имат право да пребивават в приемаща държава членка, за да посещават общообразователни курсове съгласно член 12 от Регламент № 1612/68, следва ли тази разпоредба да се тълкува в смисъл, че предоставя на родителя, който е основният полагащ грижи за тези деца, независимо от неговото гражданство, право да пребивава с тях, за да улесни упражняването на това право, независимо от това, че родителите са се развели или че родителят, който има статут на гражданин на Европейския съюз, е престанал да бъде работник мигрант в приемащата държава членка?
Може ли гражданин на Европейския съюз, който вече не се ползва с право на пребиваване като работник мигрант в приемащата държава членка, като гражданин на Съюза да се ползва там с право на пребиваване по силата на прякото приложение на член 18, параграф 1 ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-253/00: Muñoz и Superior Fruiticola, Съдебно решение от 17 септември 2002 г.

Трябва ли Регламент № 2200/96 (и Регламент № 1035/72, докато е бил в сила) да се тълкуват в смисъл, че пораждат правно задължение за лицата, които търгуват с плодове или зеленчуци в рамките на Общността, да спазват изискванията относно наименованието на сорта, предвидени в приложимия стандарт за качество за съответния плод или зеленчук, което национален съд следва да наложи в гражданско производство, образувано по иск на лице, което е значителен производител в Общността на съответния плод или зеленчук?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-362/01: Комисия/Ирландия, Заключение от 17 септември 2002 г.

Нарушение на съществено процесуално изискване, изразяващо се в това, че Комисията не е взела предвид становищата на Ирландия, представени в отговор на официалното уведомление, което води до недопустимост на иска за установяване на неизпълнение на задължения.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-137/00: Milk Marque и National Farmers’ Union, Заключение от 17 септември 2002 г.

1) Следва ли членове 32 ЕО–38 ЕО [...], Регламент № 26 на Съвета [от 4 април 1962 г.] и Регламент (ЕИО) № 804/68 на Съвета, с последващи изменения, да се тълкуват в смисъл, че препятстват държава членка да прилага национално законодателство, като например Fair Trading Act 1973 и Competition Act 1998, по отношение на обстоятелствата, при които производителите на мляко се организират в кооперативи и по отношение на тяхното поведение при продажбата и преработката на тяхното мляко: a) при всички обстоятелства, или b) когато преднамереният или фактическият ефект е да се лишат производителите от възможността да увеличат цената, която получават за своето мляко, или c) когато преднамереният или фактическият ефект е да се намали цената, която производителите получават за своето мляко, когато тази цена вече е под индикативната цена, определена съгласно член 3 от Регламент № 804/68, или d) по начин, който не е съвместим с едно или повече от следните: i) целите на член 33 ЕО [...], и/или ii) политиката, целите и въздействието на общата организация на пазара на мляко и млечни продукти, и/или iii) политиката съгласно член 36 ЕО [...] и Регламент № 26
2) Пречи ли функцията на индикативната цена за мляко, определена от Съвета съгласно Регламент (ЕИО) № 804/68, на държава членка: a) да използва индикативната цена като индикатор за текущите ценови тенденции в резултат на общата селскостопанска политика, и b) да счита обстоятелството, че кооператив на производители на мляко в тази държава е постигнал цени за мляко под индикативната цена, но цени, които в един период са по-близки до индикативната цена, отколкото в друг, като доказателство за това, че кооперативът заема господстващо положение на пазара, което допринася за по-високи цени, отколкото биха били при по-конкурентни условия
3) Следва ли членове 28 ЕО–30 ЕО [...] и членове 49 ЕО–55 ЕО [...] да се тълкуват в смисъл, че препятстват държава членка да прилага национални разпоредби, като например Fair Trading Act 1973 и Competition Act 1998, за да забрани на кооператив на производители на мляко, който заема господстващо положение на пазара, да изпраща мляко от своите членове за преработка в други предприятия, включително в други държави членки, с мотива, че кооперативът използва тази стъпка, за да използва своето положение на пазара в своя полза
4) Когато съществуват големи вертикално интегрирани млекопреработвателни кооперативи, които трябва да действат в други държави членки, следва ли общият принцип за забрана на дискриминацията, самостоятелно или съгласно специалното му изразяване в член 12 ЕО и/или член 34 ЕО [...], да се тълкува в смисъл, че държава членка е възпрепятствана да прилага национално право, като например Fair Trading Act 1973 и Competition Act 1998, за да забрани на кооператив на производители на мляко, който заема господстващо положение на пазара: a) да придобива или строи нови съоръжения за преработка на мляко, произведено от неговите членове, което би дало възможност на кооператива допълнително да използва своето положение на пазара в своя полза, или b) да изпраща мляко, произведено от неговите членове, за преработка в други предприятия, било в съответната държава членка или в друга държава членка, с мотива, че кооперативът използва тази стъпка, за да използва своето положение на пазара в своя полза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-498/99: Town and County Factors, Съдебно решение от 17 септември 2002 г.

Следва ли член 2, параграф 1 от Шеста директива 77/388/ЕИО да се тълкува в смисъл, че доставка на услуги, която се извършва срещу възнаграждение, но не се основава на изпълними задължения, тъй като е уговорено, че доставчикът е обвързан само с честта си да предостави услугите, представлява облагаема сделка по отношение на данъка върху добавената стойност?
Следва ли член 11A, параграф 1, буква а) от Шеста директива 77/388/ЕИО да се тълкува в смисъл, че цялата сума на таксите за участие, получени от организатора на конкурс, представлява данъчната основа за този конкурс, когато организаторът разполага свободно с тази сума?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-281/01: Комисия/Съвет, Заключение от 12 септември 2002 г.

Неправилен избор на правно основание за решението на Съвета относно сключването на Споразумението Energy Star, като се твърди, че правилното правно основание следва да бъде член 133 ЕО (търговска политика), а не член 175, параграф 1 ЕО (околна среда).

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-149/01: First Choice Holidays, Заключение от 12 септември 2002 г.

1. След като са установени горепосочените факти, как следва да се квалифицира допълнителната сума (посочена в (c) по-горе), платена от туристическия агент на туроператора за целите на член 26, параграф 2?
2. Включва ли общата сума, която трябва да бъде платена от пътуващия по смисъла на член 26, параграф 2, допълнителната сума, посочена в (c) по-горе?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-491/01: British American Tobacco (Investments) и Imperial Tobacco, Заключение от 10 септември 2002 г.

1) Дали Директива 2001/37/ЕО е изцяло или частично невалидна, тъй като: a) член 95 ЕО и/или член 133 ЕО не предоставят достатъчно правно основание; b) член 95 ЕО и 133 ЕО са използвани като двойно правно основание; c) е налице нарушение на принципа на пропорционалност; d) е налице нарушение на член 295 ЕО, принципа на защита на правото на собственост и/или член 20 от Споразумението TRIPs; e) е налице нарушение на член 253 ЕО и/или задължението за мотивиране; f) е налице нарушение на принципа на субсидиарност; g) е налице злоупотреба с власт
2) Ако директивата е валидна, прилага ли се член 7 от Директива 2001/37/ЕО само за тютюневи изделия, които се пускат на пазара в рамките на Европейската общност, или разпоредбата се прилага и за тютюневи изделия, които се опаковат в рамките на Европейската общност с цел износ за трети страни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-120/01: Комисия/Ирландия, Определение от 9 септември 2002 г.

Условията и процесуалният ред за заличаване на дело от регистъра на Съда при отказ от производството от страна на ищеца.
Последиците за разноските при прекратяване на производството по инициатива на ищеца.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form