Английски
Автентичен език на производството – английски
Дело C-220/01: Lennox, Заключение от 17 октомври 2002 г.
1. a) Когато пратка овце се изнася от една държава-членка в друга държава-членка и овцете са предназначени за клане при пристигането, изпълнено ли е изискването по член 9 от Директива 91/68/ЕИО, ако придружаващият здравен сертификат не е сертификат по образец I, съгласно приложение Е към нея, а е сертификат по образец II?
б) Ако отговорът на въпрос 1(а) е отрицателен, така че пратката трябва да бъде придружена само от сертификат по образец I, върху кого пада отговорността да определи правилния сертификат преди износа — върху износителя или върху получателя на овцете, или това следва да се определи от приложимото национално право на договора?
в) Когато пратка овце се изнася от една държава-членка в друга държава-членка и овцете са предназначени за клане при пристигането, и когато придружаващият здравен сертификат е сертификат по образец II, има ли право националното право на държавата на местоназначение да направи вноса незаконен на основание, че сертификатът не е по образец I?
2. а) През юли 1997 г. съвместимо ли е с правото на Общността, по-специално с членове 28 ЕО—30 ЕО (бивши членове 30—36), и/или член 152 ЕО (бивш член 129 от Договора за ЕО) и/или членове 6 ЕО и 174 ЕО (бивш член 130r от Договора за ЕО) и Директиви 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО и 91/68/ЕИО, държава-членка да изисква здравните сертификати, изисквани съгласно член 9 от Директива 91/68/ЕИО, да включват следното удостоверение: „Животните, посочени в този сертификат, са родени и отгледани във ферми, в които през последните шест години не е регистриран случай на трансмисивна спонгиформена енцефалопатия (TSE)“?
б) Ако отговорът на въпрос 2(а) е отрицателен, когато износителят е изпълнил по друг начин задълженията си по приложимото право на договора да достави овцете на мястото на дейност на получателя, длъжен ли е националният съд, в гражданско производство между износителя и получателя относно техните договорни права и задължения във връзка с вноса на овцете, да пренебрегне всяко задължение по националното право на държавата на местоназначение, че придружаващият здравен сертификат трябва да включва посоченото удостоверение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-63/02: Комисия/Обединеното кралство, Заключение от 15 октомври 2002 г.
Неизпълнение на задълженията по член 17, параграфи 1 и 2 от Директива 98/83/ЕО, изразяващо се в неизпълнение на задължението за приемане на всички необходими закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на директивата в Северна Ирландия и Уелс или, във всеки случай, в неизпълнение на задължението за уведомяване на Комисията за тези разпоредби.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-254/99: ICI/Комисия, Съдебно решение от 15 октомври 2002 г.
Нарушено ли е изискването за материална сила на пресъдено нещо при приемането на нова комисарска решение след съдебна отмяна на предходната?
Съвместимо ли е приемането на нова санкционна мярка с принципа non bis in idem, когато първоначалното решение е отменено поради процесуални нарушения?
Задължена ли е Комисията да проведе нова административна процедура и да предостави ново изслушване и ново уведомление за възражения след отмяна на първоначалното решение?
Изтекла ли е давността за налагане на санкции от страна на Комисията?
Спазен ли е принципът за разумен срок при провеждането на административната и съдебната процедура?
Нарушено ли е правото на защита, включително правото на достъп до преписката и правото на изслушване, поради ограничен достъп до досието на Комисията?
Допустимо ли е използването на доказателства, събрани чрез контролни проверки и искания за информация, при твърдения за нарушаване на правото да не се самоуличаваш и на търговската тайна?
Достатъчно мотивирана ли е методиката за определяне на размера на глобите и съобразена ли е тя с принципа на пропорционалност и равно третиране?
Може ли Комисията да възстанови компетентността си да налага санкции след съдебна отмяна на първоначалното решение или тази компетентност се прехвърля окончателно на съдилищата на Европейския съюз?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-328/01: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 15 октомври 2002 г.
Нарушени ли са задълженията на Ирландия по Директива 1999/28/ЕО поради неизпълнение в установения срок на необходимите национални мерки за транспониране и/или поради неизпращане на информация до Комисията относно приемането на тези мерки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-327/01: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 15 октомври 2002 г.
Нарушени ли са задълженията на Ирландия по Директива 98/20/ЕО, като не са приети в срок необходимите национални мерки за нейното прилагане?
Изпълнила ли е Ирландия задължението си да информира Европейската комисия за приемането на мерките за транспониране на Директива 98/20/ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-158/01: Withers, Определение от 14 октомври 2002 г.
Изключват ли Първата и Втората директива възможността държава членка да поддържа национално законодателство, което не изисква задължително застраховане срещу гражданска отговорност за лични увреждания на пътници, превозвани в част от превозното средство, различна от голям обществен превозен автомобил, освен ако тази част не е проектирана и конструирана с места за сядане на пътници?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-275/01: Sinclair Collins, Заключение от 10 октомври 2002 г.
Предоставлява ли предоставянето от страна на собственика на помещения (притежателя на обекта) на собственик на автомат за продажба на цигари правото да инсталира, експлоатира и поддържа автомата в тези помещения за срок от две години, на място, определено от притежателя на обекта, срещу процент от брутната печалба от продажбата на цигари и други тютюневи изделия в помещенията, но без други съществени права на владение или контрол, различни от посочените в писменото споразумение между страните, основание за квалифициране като отдаване под наем на недвижим имот по смисъла на член 13Б, буква б) от Директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 г. относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота; и кои са принципите, приложими при определяне дали едно споразумение представлява отдаване под наем на недвижим имот по смисъла на тази разпоредба?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-167/00: Henkel, Съдебно решение от 1 октомври 2002 г.
Представлява ли правото да се иска забрана за използване на незаконни или недопустими общи условия, предвидено в параграф 28 от [KSchG], което се упражнява от организация за защита на потребителите съгласно параграф 29 от KSchG и в съответствие с член 7, параграф 2 от Директива 93/13/ЕИО, иск, произтичащ от дела, свързани с непозволено увреждане, който може да бъде предявен пред съдилищата със специална компетентност по член 5, точка 3 от Брюкселската конвенция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-199/99: Corus UK/Комисия, Заключение от 26 септември 2002 г.
Нарушение на член 6 от Европейската конвенция за правата на човека (ЕКПЧ) поради отказ на British Steel от правото на справедлив съдебен процес в разумен срок.
Правна грешка при преценката, че решението е било прието и потвърдено в съответствие с приложимите правила и процедури.
Правна грешка при тълкуването и прилагането на член 65, параграф 1 от Договора за ЕОВС, включително неправилно квалифициране на поведението като забранени споразумения или съгласувана практика.
Правна грешка поради нарушение на правото на защита и на принципа на равнопоставеност на страните, включително поради недостатъчен достъп до информация относно ролята на Комисията.
Правна грешка поради недостатъчна обосновка на наложената глоба.
Правна грешка поради отказ да се отмени решението в частта, в която се твърди, че жалбоподателят е извършил нарушения преди 1 юли 1988 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-318/00: Bacardi-Martini и Cellier des Dauphins, Заключение от 26 септември 2002 г.
1. Противоречат ли членове L.17 до L.21 от Code des débits de boissons (т.нар. разпоредби на Loi Evin), член 8 от Декрет № 92-280 от 27 март 1992 г. и разпоредбите на Code de Bonne Conduite от 28 март 1995 г. на член 59 от Договора за ЕО (сега член 49 ЕО), доколкото те възпрепятстват или ограничават: (a) рекламата на алкохолни напитки по време на спортни събития, провеждащи се в държави членки, различни от Франция, когато тези събития се излъчват по телевизията във Франция, и (b) излъчването във Франция на спортни събития, провеждащи се в други държави членки, на които има реклама на алкохолни напитки
2. Ако не, противоречи ли начинът, по който тези разпоредби се тълкуват и прилагат на практика от Conseil Supérieur de l'Audiovisuel на член 59 от Договора за ЕО (сега член 49 ЕО), доколкото те възпрепятстват или ограничават: (a) рекламата на алкохолни напитки по време на спортни събития, провеждащи се в държави членки, различни от Франция, когато тези събития се излъчват по телевизията във Франция, и (b) излъчването във Франция на спортни събития, провеждащи се в други държави членки, на които има реклама на алкохолни напитки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.