всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Английски

Автентичен език на производството – английски

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2005 г.

Допустимо ли е обжалването, когато жалбата не посочва конкретни правни грешки, а възпроизвежда вече изложени пред първоинстанционния съд аргументи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2005 г.

Покрива ли жалбата минималните процесуални изисквания за допустимост по отношение на конкретизацията на правните основания и твърдяната правна грешка?
Възможно ли е Съдът на Европейските общности да извърши повторна фактическа преценка при липса на твърдения за изопачаване на доказателствата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.

Неправилна транспозиция на член 6, параграф 2 от Директива 92/43/ЕИО относно предотвратяване на влошаването на местообитанията в Гибралтар
Неправилна транспозиция на член 6, параграфи 3 и 4 от Директива 92/43/ЕИО относно оценката на въздействието на планове и проекти, по-специално по отношение на определени проекти за водочерпене и устройствени планове
Неправилна транспозиция на членове 11, 12, 13 и 14 от Директива 92/43/ЕИО относно задълженията за мониторинг и защита на видове, включително член 12, буква д) по отношение на Гибралтар
Неправилна транспозиция на член 12 и член 13 от Директива 92/43/ЕИО относно забраната за притежание, транспорт и продажба на екземпляри от защитени видове
Неправилна транспозиция на член 15 от Директива 92/43/ЕИО относно забраната за използване на всички неизбирателни средства за улавяне и убиване на защитени видове
Неправилна транспозиция на член 16 от Директива 92/43/ЕИО относно дерогациите от режима за защита на видовете
Непълна транспозиция на Директива 92/43/ЕИО по отношение на морските зони извън териториалните води, в които Обединеното кралство упражнява суверенни права

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.

Нарушение на принципа за неприложимост с обратна сила по отношение на прилагането на Насоките към нарушения, извършени преди тяхното приемане
Нарушение на принципа на равно третиране, тъй като на жалбоподателите са наложени различни санкции в сравнение с предприятия, които са нарушили конкуренцията по същото време
Нарушение на принципа non bis in idem поради неприемане предвид на санкциите, наложени от органите на Съединените щати и Канада, както и липса на мотиви по този въпрос в решението на Първоинстанционния съд
Изопачаване на доказателствата относно действителното въздействие на картела върху пазара
Нарушение на принципа на пропорционалност поради неприемане предвид на оборота на жалбоподателите на релевантния пазар, липса на мотиви по този въпрос в решението на Първоинстанционния съд и допусната правна грешка при неприемане предвид на оборота на релевантния пазар след като е установено, че Комисията е нарушила Насоките
Нарушение на принципа на равно третиране при определяне на основния размер на глобата

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.

1. При тълкуване на член 11 от Директивата на Съвета, когато продукт се доставя по договор за продажба от френски производител на негово изцяло притежавано английско дъщерно дружество, а след това от английското дружество на друго лице, счита ли се продуктът за пуснат в обращение: (a) когато напуска френското дружество; или (b) когато достига до английското дружество; или (c) когато напуска английското дружество; или (d) когато достига до лицето, което получава продукта от английското дружество
2. Когато производството за упражняване на права, предоставени на ищеца съгласно Директивата на Съвета във връзка с предполагаемо дефектен продукт, е образувано срещу едно дружество (A) по погрешка, че A е производителят на продукта, когато всъщност производителят не е A, а друго дружество (B), допустимо ли е държава членка съгласно националното си законодателство да предостави на своите съдилища дискреционно правомощие да третират такова производство като „производство срещу производителя“ по смисъла на член 11 от Директивата на Съвета
3. Позволява ли член 11 от Директивата на Съвета, тълкуван правилно, държава членка да предостави на съд дискреционно правомощие да разреши B да бъде заместено на мястото на A като ответник по производство от вида, посочен във въпрос 2 („релевантното производство“) при обстоятелства, при които: (a) изтекъл е 10-годишният срок, посочен в член 11; (b) релевантното производство е образувано срещу A преди изтичането на 10-годишния срок; и (c) не е образувано производство срещу B преди изтичането на 10-годишния срок във връзка с продукта, който е причинил вредата, твърдяна от ищеца?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.

Изисква ли се Ирландия да приеме програми за намаляване на замърсяването за всички вещества от Списък II съгласно член 7, параграф 1 от Директива 76/464/ЕИО?
Спазени ли са изискванията за определяне на качествени цели за водите по член 7, параграф 3 от Директива 76/464/ЕИО?
Създаден ли е в Ирландия режим за предварително разрешаване на изпусканията на опасни вещества в съответствие с член 7, параграф 2 от Директива 76/464/ЕИО?
Довели ли са мерките за транспониране на Директива 76/464/ЕИО до увеличаване на замърсяването на водите в нарушение на член 9 от директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.

Неправилен избор на правно основание за Регламент (ЕО) № 1798/2003 и Директива 2003/93/ЕО, тъй като те не представляват „данъчни разпоредби“ по смисъла на член 95 ЕО и следва да бъдат приети на основание член 95 ЕО, а не на основание член 93 или членове 93 и 94 ЕО.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.

Неправилен избор на правно основание за одобряване на Ротердамската конвенция от името на Европейската общност

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.

Допустимо ли е да се използват други езикови версии на Шестата директива, за да се изясни значението на думата „charitable“ в член 13А, параграф 1, букви г) и д), или тази дума трябва да има същото значение, както в националното право?
Ако член 13А, параграф 1, букви г) и д) трябва да се тълкува като приложим към организация, призната за имаща социален характер, трябва ли той да се тълкува като приложим към субект с цел печалба, какъвто е партньорството Kingscrest Residential Care Homes?
Трябва ли член 13А, параграф 1, букви г) и д) от Директивата да се тълкува в смисъл, че предоставя на държавите членки свобода на преценка да признаят за целите на тези разпоредби организация, която е регистрирана по закона Care Standards Act 2000 (или по закона Registered Homes Act 1984 или по закона Children Act 1989), но която не е орган, управляван от публичното право, и няма статут на благотворителна организация съгласно националното право на съответната държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form