всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Английски

Автентичен език на производството – английски

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.

Нарушени ли са задълженията на Обединеното кралство по Директива 2001/16/ЕО, като не са приети в срок всички необходими закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на директивата или не са нотифицирани на Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.

Нарушение на понятието за опасност от объркване по член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94, като първата част се отнася до влиянието на начина на предлагане на стоките и услугите върху относителната тежест на фонетичните, визуалните и концептуалните сходства, а втората част оспорва правилото, според което фонетичните сходства могат да бъдат неутрализирани от концептуални различия.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.

Явява ли се схема като тази, която регулира износа на картофи от Джърси за Обединеното кралство, мярка с ефект, равностоен на количествени ограничения върху износа, в противоречие с член 29 ЕО, поради факта, че картофите, изпратени директно от Джърси за Обединеното кралство, могат да преминат през друга държава членка, без да напускат превозното средство?
Трябва ли схема като тази, която регулира износа на картофи от Джърси за Обединеното кралство, да се счита за несъвместима с членове 23 ЕО, 25 ЕО, 28 ЕО и 29 ЕО, доколкото може да засегне търговията между този остров и Обединеното кралство (заедно с Гърнзи и остров Ман) или може да доведе до налагане на такси, възникващи във връзка с такава търговия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2005 г.

Прекратява ли се бездействието на Комисията със съобщаването на ясно определена позиция, независимо от удовлетворението на заявителя?
Допустимо ли е да се иска налагане на задължение чрез разпореждане на Комисията в рамките на производство за установяване на бездействие?
Може ли съдията по обезпечителното производство да се произнася с обвързваща сила за допустимостта и основателността на главното дело?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.

Нарушение на правото на платен годишен отпуск, както е предвидено в член 7 от Директива 93/104/ЕО, чрез включване на възнаграждението за отпуск в редовното трудово възнаграждение („rolled up holiday pay“).
Липса на прозрачност и определеност на дела на възнаграждението за отпуск в общото трудово възнаграждение.
Възможност за прихващане на вече изплатени суми като възнаграждение за отпуск с последващи претенции за изплащане на отпуск.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.

1. Дали член 7 от Директива 93/104/ЕО е съвместим с разпоредби на националното право, които позволяват плащането за годишен отпуск да бъде включено в почасовото възнаграждение на работника и изплащано като част от възнаграждението за положения труд, но не и изплащано по отношение на период на отпуск, който действително е използван от работника?
2. Дали член 7 от Директива 93/104/ЕО препятства националния съд да зачете такива плащания при предоставяне на ефективна правна защита на ищеца съгласно правомощията, съдържащи се в националните разпоредби?
3. Дали договорно обвързващо споразумение между работодател и работник, което предвижда, че определена част от изплатеното възнаграждение представлява „платен отпуск“ (т.нар. rolled-up holiday pay), представлява нарушение на правото на работника да получи платен годишен отпуск по член 7 от Директива 93/104/ЕО?
4. Би ли бил различен отговорът на въпрос 3, ако работникът получава същото възнаграждение преди и след влизането в сила на съответното споразумение, така че ефектът от споразумението не е предоставяне на допълнително възнаграждение, а по-скоро отнасяне на част от дължимото възнаграждение към платен отпуск?
5. Ако отговорът на въпрос 3 е положителен, представлява ли нарушение на правото на платен годишен отпуск по член 7 отчитането на вече извършени плащания с цел прихващане спрямо предоставеното по директивата право?
6. За да се изпълни задължението по член 7 от Директива 93/104/ЕО да се осигури на работника право на платен годишен отпуск от най-малко четири седмици, необходимо ли е плащането да се извършва в периода на ползване на отпуска, или е достатъчно плащането да се извършва през годината на вноски?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.

Неправилно потвърждаване на съществуването на обща стратегия за ограничаване на износа
Неправилно потвърждаване на съществуването на система за ограничаване на бонусите за търговците на дребно като нарушение на член 81 ЕО
Неправилно потвърждаване на размера на наложената глоба и отказ за допълнително намаляване на глобата поради липса на смекчаващи обстоятелства

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.

Изпълнила ли е Обединеното кралство задължението си да транспонира Директива 2001/19/ЕО по отношение на Гибралтар в рамките на предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.

Транспонирана ли е Директива 92/43/ЕИО по ясен, точен и пълен начин в правния ред на Обединеното кралство, включително чрез конкретни законодателни мерки, а не само чрез общи клаузи?
Съответства ли транспонирането на член 6, параграф 2 от Директива 92/43/ЕИО в Гибралтар на изискването за предотвратяване на влошаването на природните местообитания и местообитанията на видовете?
Гарантира ли националното законодателство на Обединеното кралство, че плановете и проектите за водочерпене и устройствени планове се подлагат на подходяща оценка на въздействието върху специалните защитени зони съгласно член 6, параграфи 3 и 4 от Директива 92/43/ЕИО?
Създава ли националното законодателство на Обединеното кралство достатъчно ясни и конкретни задължения за наблюдение и контрол съгласно членове 11 и 14, параграф 2 от Директива 92/43/ЕИО?
Съответства ли транспонирането на член 12, параграф 1, буква д) от Директива 92/43/ЕИО в Обединеното кралство и Гибралтар на изискването за забрана на влошаването или унищожаването на местата за размножаване или почивка на определени животински видове?
Съответства ли транспонирането на членове 12, параграф 2 и 13, параграф 1 от Директива 92/43/ЕИО на изискванията относно забраната за държане, транспорт, продажба или размяна на екземпляри от животински и растителни видове?
Създава ли националното законодателство на Обединеното кралство система за мониторинг на случайния улов и убиване на определени животински видове съгласно член 12, параграф 4 от Директива 92/43/ЕИО?
Съдържа ли националното законодателство на Обединеното кралство обща забрана за използване на всички недискриминиращи средства за улавяне или убиване на защитени видове, както изисква член 15 от Директива 92/43/ЕИО?
Съответстват ли националните разпоредби за дерогации от членове 12, 13, 14 и 15 на условията и ограниченията, предвидени в член 16 от Директива 92/43/ЕИО?
Прилага ли Обединеното кралство изискванията на Директива 92/43/ЕИО и извън териториалните си води, включително в изключителната икономическа зона?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.

1) Може ли добросъвестната комисионна за покупка да бъде обложена с мито като част от действително платената или подлежаща на плащане цена за стоките по член 29 от Митническия кодекс?
2) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, може ли добросъвестната комисионна за покупка да бъде приспадната от декларираната транзакционна стойност, като се имат предвид разпоредбите на членове 32, параграф 3 и 33 от Митническия кодекс?
3) При такива обстоятелства длъжни ли са митническите органи съгласно Митническия кодекс, и по-специално член 78, параграф 3 от него, да приемат изменението на цената, платена или подлежаща на плащане за внесените стоки, и по този начин намалената митническа стойност?
4) Има ли вносителят съответно право съгласно Митническия кодекс, и по-специално член 236 от него, на възстановяване на платеното мито върху комисионната за покупка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form