Английски
Автентичен език на производството – английски
Дело C-551/19: ABLV Bank/ЕЦБ, Заключение от 14 януари 2021 г.
Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото и е нарушил член 263 ДФЕС, като не е основал обжалваните определения на действително приетото от ЕЦБ решение
Общият съд тълкува неправилно член 18, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 806/2014
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-297/20: Sabo и др./Парламент и Съвет, Определение от 14 януари 2021 г.
Какви са изискванията за индивидуална засегнатост по смисъла на член 263 ДФЕС и как се прилагат спрямо жалбоподателите?
Може ли твърдение за нарушение на основни права само по себе си да обоснове допустимостта на жалба срещу законодателен акт на ЕС?
Попада ли директивата, предмет на спора, в приложното поле на член 9, параграф 3 от Орхуската конвенция, и какъв е статутът на институциите на ЕС като „публичен орган“ по смисъла на конвенцията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-297/20: Sabo и др./Парламент и Съвет, Определение от 14 януари 2021 г.
Допустимо ли е частноправни субекти да обжалват актове въз основа на твърдения за нарушение на основни права, когато тези актове не ги засягат пряко и лично по смисъла на член 263, четвърта алинея ДФЕС?
Възможно ли е тълкуване contra legem на изискването за лично засягане при прилагане на член 263, четвърта алинея ДФЕС и член 48 ДЕС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-322/19: The International Protection Appeals Tribunal и др., Съдебно решение от 14 януари 2021 г.
Може ли национална юрисдикция да вземе предвид Директива 2013/32/ЕС, която по силата на членове 1 и 2, както и на член 4а, параграф 1 от Протокол № 21, не се прилага в държавата членка на тази юрисдикция, за да тълкува разпоредбите на Директива 2013/33, която за сметка на това е приложима в посочената държава членка, в съответствие с член 4 от този протокол?
Следва ли член 15 от Директива 2013/33 да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, която изключва от достъп до пазара на труда кандидат за международна закрила само поради това че по отношение на него е било взето решение за прехвърляне в изпълнение на Регламент (ЕС) № 604/2013?
Предвиждат ли се отделни категории „кандидати“ в член 15 от Директива 2013/33?
Какъв вид поведение представлява забавяне, което може да бъде вменено в отговорност на кандидата по смисъла на член 15, параграф 1 от Директива 2013/33?
Може ли при транспонирането на член 15 от Директива 2013/33 държава членка да приеме обща мярка, която вменява на кандидатите, подлежащи на прехвърляне по Регламента Дъблин III, отговорността за забавяния при или след приемането на решение за прехвърляне?
Може ли държава членка да вмени в отговорност на кандидата за международна закрила забавянето в приемането на първоинстанционно решение с предмет молба за международна закрила, поради факта че този кандидат не е подал молбата си пред държавата членка на първо влизане?
Може ли държава членка да вмени в отговорност на кандидата за международна закрила забавянето в разглеждането на неговата молба за международна закрила, произтичащо от подаването от същия на съдебна жалба със суспензивно действие срещу решението за прехвърляне, прието по отношение на него в изпълнение на Регламента Дъблин III?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-410/19: The Software Incubator, Заключение от 17 декември 2020 г.
1) Когато копие от компютърен софтуер се доставя на клиентите на даден принципал по електронен път, а не на материален носител, представлява ли то „стоки“ по смисъла на този термин, който фигурира в дефиницията за търговски представител в член 1, параграф 2 от Директива 86/653/ЕИО на Съвета от [18] декември 1986 година относно координирането на правото на държавите членки, свързано с дейността на самостоятелно заетите търговски представители ([…])?
2) Когато компютърен софтуер се доставя на клиентите на даден принципал, като на клиента се издава неограничена във времето лицензия да използва копие от компютърния софтуер, представлява ли това „продажба на стоки“ по смисъла на този термин, който фигурира в дефиницията за търговски представител в член 1, параграф 2 от Директивата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-601/19: BP/FRA, Съдебно решение от 17 декември 2020 г.
Допуснати ли са съществени процесуални нарушения или липса на компетентност при приемането на вътрешните правила на FRA относно оценяването, прекласирането и подновяването на договорите на служителите, които опорочават решението за неподновяване на договора?
Длъжен ли е Общият съд да разгледа искане за обезщетение поради твърдяна липса на законосъобразни вътрешни правила на FRA относно оценяване, прекласиране и подновяване на договорите, и да упражни неограничената си юрисдикция?
Спазени ли са процесуалните гаранции, включително правото на изслушване, правото на достъп до досието и задължението за мотивиране при приемането на обжалваното решение за неподновяване на договора?
Правилно ли е формиран съставът на Общия съд, разгледал делото, и допуснати ли са процесуални нарушения при разпределението на функциите между съдия-докладчик и председател?
Правилно ли е разпределени разноските по делото от Общия съд и спазено ли е задължението за мотивиране при определяне на разноските?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-601/19: BP/FRA, Съдебно решение от 17 декември 2020 г.
Допустимо ли е да се повдигне възражение за незаконосъобразност срещу правилата на агенция на Съюза за оценяване на договорно наетите служители в рамките на жалба срещу решение за неподновяване на договор, когато жалбоподателят е имал право да обжалва докладите за развитие на кариерата, но не го е упражнил?
Следва ли съдът на Съюза служебно да разгледа липсата на компетентност на институцията, издала обжалвания акт?
Може ли да се уважи жалба, когато мотивите на съдебното решение са неправилни поради противоречие с правото на Съюза, но диспозитивът е обоснован по други правни съображения?
Допустимо ли е в рамките на обжалване да се оспорва преценката на фактите и доказателствата, извършена от Общия съд, освен в случай на изопачаване?
Допустимо ли е основание, насочено срещу решението на Общия съд относно съдебните разноски, когато всички останали основания са отхвърлени?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-597/18: Съвет/K. Chrysostomides & Co. и др., Съдебно решение от 16 декември 2020 г.
Може ли срещу Еврогрупата да бъде предявен иск за извъндоговорна отговорност на Съюза по член 340, втора алинея ДФЕС?
Води ли член 2, параграф 6, буква б) от Решение 2013/236/ЕС до ангажиране на извъндоговорната отговорност на Съюза за вреди, причинени от преобразуването на негарантирани депозити в акции на Bank of Cyprus?
Допуснал ли е Общият съд грешка при преценката, че действията на институциите на Съюза не са довели до нарушение на правото на собственост, принципа на защита на оправданите правни очаквания и принципа на равно третиране при мерките за преструктуриране на кипърския банков сектор?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-465/20: Комисия/Ирландия и др., Определение от 14 декември 2020 г.
Допустимо ли е в производството пред Съда на Европейския съюз да се запази поверителното третиране на материали спрямо встъпила страна, когато това третиране вече е било уважено в първоинстанционното производство пред Общия съд?
Как следва да бъде връчена жалбата и нейните приложения на държави членки, спрямо които е поискано и вече е уважено поверително третиране на определена информация?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-616/19: Minister for Justice and Equality (Demande de protection internationale en Irlande), Съдебно решение от 10 декември 2020 г.
Как трябва да се тълкува посочването на „съответната държава членка“ в член 25, параграф 2, букви г) и д) от Директива 2005/85 — като отнасящо се до първата държава членка, предоставила на кандидата закрила, равностойна на убежище, като отнасящо се до втората държава членка, в която е подадена последваща молба за международна закрила, или като отнасящо се до която и да е от тези държави членки?
Трябва ли член 25 от Директива 2005/85 да се тълкува в смисъл, че не допуска държава членка, която не е обвързана от Директива 2013/32, но е обвързана от Регламент „Дъблин III“, да приеме мярка като разглежданата в настоящия случай, по силата на която молба за убежище на гражданин на трета страна, на когото преди това е предоставена субсидиарна закрила от друга държава членка, се счита за недопустима?
Ако гражданин на трета страна, на когото е предоставена международна закрила под формата на субсидиарна закрила в една първа държава членка, се премести на територията на втора държава членка, представлява ли подаването на последваща молба за международна закрила във втората държава членка злоупотреба с право, така че втората държава членка да има право да приеме мярка, съгласно която такава последваща молба е недопустима?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.