Немски
Автентичен език на производството – немски
Дело C-332/90: Steen/Deutsche Bundespost, Съдебно решение от 28 януари 1992 г.
1. Представлява ли заетостта в Deutsche Bundespost на длъжност, наречена „поддръжка, надзор, управление на складове“, заетост в публичната служба по смисъла на член 48, параграф 4 от Договора за ЕИО?
2. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен:
(а) Има ли право германски гражданин, на когото горепосочената длъжност се предлага само като длъжност за държавен служител (Beamte), да твърди, че член 7 и член 48, параграф 2 от Договора за ЕИО са нарушени на основание, че тази длъжност би трябвало да бъде предложена на гражданин на друга държава членка въз основа на трудов договор, когато заетостта като държавен служител води inter alia до получаване на по-ниско месечно възнаграждение от заетостта по трудов договор и до загуба на правото на стачка?
(б) Има ли право германски гражданин, на когото горепосочената длъжност се предлага само като длъжност за държавен служител, да твърди, че член 48 от Договора за ЕИО е нарушен на основание, че за да заеме еквивалентна длъжност по трудов договор, той би бил задължен да напусне Федерална република Германия и да отиде в друга държава членка (отрицателно ограничение на свободното движение)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-266/90: Soba/Hauptzollamt Augsburg, Съдебно решение от 28 януари 1992 г.
Следва ли член 3, параграф 1 от Регламент № 1626/85 да се тълкува в смисъл, че при определяне на вносната цена трябва да се вземат предвид разходите за опаковките и опаковъчните материали, които купувачът е предоставил на доставчика безвъзмездно?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-319/90: Pressler Weingut-Weingroßkellerei/Bundesamt für Ernährung und Forstwirtschaft, Съдебно решение от 21 януари 1992 г.
Член 10а от Регламент (ЕИО) № 2102/84 на Комисията от 13 юли 1984 година относно декларациите за реколта, производство и запаси на продуктите от лозаро-винарския сектор, изменен с член 1 от Регламент (ЕИО) № 2459/84 на Комисията от 20 август 1984 година, валиден ли е?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-338/90: Hamlin Electronics/Hauptzollamt Darmstadt, Заключение от 17 януари 1992 г.
Следва ли описанието на тръстиковите превключватели, съдържащо се в код ex 8536 5000 от Комбинираната номенклатура в приложението към Регламент (ЕИО) № 3696/88 на Съвета от 18 ноември 1988 г. и Регламент (ЕИО) № 1656/89 на Съвета от 29 май 1989 г., и двата относно временното суспендиране на автономните мита по Общата митническа тарифа върху определени промишлени продукти (в сектора на микроелектрониката и сродните сектори), да се тълкува в смисъл, че такива тръстикови превключватели трябва да съдържат малко количество живак, за да се ползват от съответното суспендиране?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-311/90: Hierl/Hauptzollamt Regensburg, Заключение от 16 януари 1992 г.
1. Явяват ли се първите три алинеи на член 1, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 775/87 от 16 март 1987 г. невалидни като противоречащи на член 39 от Договора за ЕИО и на принципа на равно третиране, установен в правото на ЕИО, поради това че при отнемането на референтни количества се прилага една и съща процентна ставка на намаление без разграничение, независимо от размера на индивидуалното референтно количество?
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително:
Явява ли се посочената правна разпоредба изцяло невалидна или само доколкото засяга производителите на мляко с определено референтно количество (и ако да, какво количество)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-177/90: Kühn/Landwirtschaftskammer Weser-Ems, Съдебно решение от 10 януари 1992 г.
Препятстват ли Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета от 31 март 1984 г., допълнен с Регламент (ЕИО) № 1371/84 на Комисията от 16 май 1984 г., на производител, който е започнал доставки на мляко през референтната година, избрана от съответната държава членка, и който поради това не може да докаже представително равнище на доставки за тази година, да получи, само на това основание, позоваване на друга референтна година, и ако да, дали тези разпоредби са валидни?
Трябва ли член 7, параграфи 1 и 4 от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета от 31 март 1984 г., изменен с Регламент (ЕИО) № 590/85 на Съвета от 26 февруари 1985 г., във връзка с второто изречение на трета алинея от член 5 от Регламент (ЕИО) № 1371/84 на Комисията от 16 май 1984 г., да се тълкува в смисъл, че допуска, но не изисква, държавите членки да предоставят на наемател, който е поел управлението на земеделско стопанство преди влизането в сила на схемата за допълнителна такса, референтно количество, което отчита доставките на мляко, извършени през референтната година от предходния наемател на това стопанство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-319/90: Pressler Weingut-Weingroßkellerei/Bundesamt für Ernährung und Forstwirtschaft, Заключение от 13 декември 1991 г.
Дали член 10а от Регламент (ЕИО) № 2102/84 на Комисията от 13 юли 1984 година относно декларациите за реколта, производство и запаси на продукти от лозаро-винарския сектор, изменен с член 1 от Регламент (ЕИО) № 2459/84 на Комисията от 20 август 1984 година, е валиден, доколкото предвижда изключване от ползването на мерките, предвидени в член 15 от Регламент № 337/79 на Съвета (заменен от член 41 от Регламент № 822/87), при всяко неспазване на срока, предписан за подаване на декларациите за запаси?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-203/90: Gutshof-Ei/Stadt Bühl, Заключение от 13 декември 1991 г.
Следва ли член 21 от Регламент (ЕИО) № 2772/75 да се тълкува в смисъл, че и големите опаковки яйца могат да носят надписи, предназначени да насърчават продажбите
В случай на положителен отговор, могат ли обективно верни твърдения да заблудят потребителите, ако те свързват с тях погрешни предположения, и забранява ли член 21 поставянето върху големи опаковки яйца на надписи, предназначени да насърчават продажбите, които се отнасят до свежестта на яйцата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-280/90: Hacker/Euro-Relais, Заключение от 10 декември 1991 г.
1) Съществува ли наемно правоотношение по смисъла на член 16, параграф 1 от Брюкселската конвенция при обстоятелства като тези по настоящото дело
2) Ако да, прилага ли се член 16, параграф 1 и за определяне на компетентния съд по отношение на искове като тези, предявени от ищцата в главното производство, както са описани по-горе?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.