всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Заключения

Заключения

Дело C-251/83: Haug-Adrion, Заключение от 15 ноември 1984 г.

Съвместимо ли е с Договора за ЕИО и други разпоредби на правото на Общността застраховани лица, които пребивават в друга държава от Европейската общност и управляват моторно превозно средство с митнически регистрационни табели, да не получават отстъпки за липса на застрахователни събития?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-263/83: Turner/Комисия, Заключение от 15 ноември 1984 г.

Нарушение на съществени процедурни изисквания при изготвянето на служебния доклад
Очевидни грешки в преценката и злоупотреба с власт при изготвянето на служебния доклад

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-268/83: Rompelman/Minister van Financiën, Заключение от 15 ноември 1984 г.

Започва ли „експлоатацията“ по смисъла на второто изречение на член 4, параграф 2 от Шестата директива (т.е. Директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 г.) веднага щом едно лице закупи недвижим имот, който предстои да бъде построен, с оглед на последващо отдаване под наем на този имот?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-112/83: Produits de Maïs/Administration des douanes и droits indirects, Заключение от 14 ноември 1984 г.

1) Валидни ли са разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 652/76 на Комисията от 24 март 1976 година относно определянето на паричните компенсаторни суми, приложими към износа на натрошена царевица (позиция 10.05, сега 23.02), глутен (позиция 23.03) и продукти, попадащи в позиции 11.08 A I, 17.02 B I (a), 17.02 B I (b), 17.02 B II (a), 17.02 B II (b), 17.02-23, 17.02-28.0, 17.02-28.1, 35.05 A и 29.04-77.001?
2) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, до каква степен са невалидни тези разпоредби?
3) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, какви са правните последици от такава невалидност по отношение на искане за възстановяване на всички или част от паричните компенсаторни суми, събрани от националните органи въз основа на Регламент № 652/76 на Комисията от 24 март 1976 година?
4) Ако е надлежно установено, че даден регламент на Общността е невалиден и ако такава невалидност изключва всякаква възможност за оспорване на вече начислени парични компенсаторни суми съгласно този регламент, изключва ли тя също така, и ако да — до каква степен, всяко плащане във връзка с въпросните парични компенсаторни суми?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-256/80: Birra Wührer/Съвет и Комисия, Заключение от 13 ноември 1984 г.

Недопустимост на исковете поради изтичане на петгодишния давностен срок, предвиден в член 43 от Протокола за Статута на Съда на Европейските общности, тъй като събитието, пораждащо отговорността, е публикуването на регламентите, с които се отменят производствените възстановявания за царевичен грис и натрошен ориз.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-19/83: Wendelboe/L.J. Music, Заключение от 8 ноември 1984 г.

Изисква ли Директивата държавите членки да приемат разпоредби, съгласно които приобретателят на предприятие става отговорен по отношение на задължения, свързани с платен отпуск и обезщетение към [бивши] служители, които не са наети в предприятието към датата на прехвърляне?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-179/83: FNV/Нидерландия, Заключение от 8 ноември 1984 г.

Прилага ли се Директива 77/187 на Съвета относно сближаването на законодателствата на държавите-членки във връзка със запазването на правата на работниците и служителите в случай на прехвърляне на предприятия, стопански обекти или части от тях към прехвърляне на предприятие, стопански обект или част от стопански обект, когато предприятието или собственикът на стопанския обект или част от стопанския обект е обявен в несъстоятелност или му е предоставено окончателно разрешение за спиране на плащанията („surséance van betaling“)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-135/83: Abels/Bedrijfsvereniging voor de Metaalindustrie en de Electrotechnische Industrie, Заключение от 8 ноември 1984 г.

1. Обхваща ли приложното поле на член 1, параграф 1 от Директива 77/187/ЕИО също така ситуация, при която прехвърлителят на предприятие е обявен в несъстоятелност или му е предоставено окончателно разрешение за спиране на плащанията („surséance van betaling“)
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, следва ли член 3, параграф 1 от Директивата да се тълкува в смисъл, че задълженията на прехвърлителя, които преминават към приобретателя поради прехвърлянето на предприятието, включват и дълговете, възникнали от трудовия договор или трудовото правоотношение преди датата на прехвърлянето по смисъла на член 1, параграф 1?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-186/83: Botzen Rotterdamsche Droogdok Maatschappij, Заключение от 8 ноември 1984 г.

1) Обхваща ли приложното поле на член 1, параграф 1 от Директива 77/187/ЕИО и ситуация, при която прехвърлителят на предприятие е обявен в несъстоятелност или му е предоставено разрешение за спиране на плащанията
2) Обхваща ли приложното поле на Директивата и правата и задълженията, предоставени на и наложени на прехвърлителя по трудови договори, които съществуват към датата на прехвърлянето и които са сключени с работници, чиито задължения не се изпълняват изключително с помощта на активи, които принадлежат на прехвърлената част от предприятието
3) Обхваща ли приложното поле на Директивата и правата и задълженията, предоставени на и наложени на прехвърлителя по трудови договори, които съществуват към момента на прехвърлянето и които са сключени с работници, които са заети в административен отдел на предприятието (например общи управленски услуги, въпроси на персонала и др.), когато този административен отдел е изпълнявал функции в полза на прехвърлената част от предприятието, но самият той не е бил прехвърлен?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-267/83: Diatta/Land Berlin, Заключение от 7 ноември 1984 г.

1) Следва ли член 10, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 да се тълкува в смисъл, че съпругата на работник, който е гражданин на държава членка и който работи на територията на друга държава членка, може да се счита, че живее „с работника“, ако фактически е трайно разделена от съпруга си, но въпреки това живее в собствено жилище на същото място като работника
2) Създава ли член 11 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 за съпруга, който, макар и да не е гражданин на държава членка, е женен за гражданин на държава членка, който работи и живее на територията на друга държава членка, право на пребиваване, което не зависи от условията, предвидени в член 10 от този регламент, ако съпругата желае да упражнява дейност като наето лице на територията на тази държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form