всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Съдебни решения

Съдебни решения

Дело C-790/21: Covestro Deutschland/Комисия, Съдебно решение от 26 септември 2024 г.

Спазено ли е правото на изслушване и задължението за мотивиране при постановяване на обжалваното съдебно решение?
Правилно ли е прието, че спорното освобождаване представлява държавна помощ по смисъла на член 107, параграф 1 ДФЕС, включително относно наличието на предимство, избирателност и използване на държавни ресурси?
Нарушен ли е принципът на недискриминация чрез разпореждането за възстановяване на помощта спрямо различните категории потребители на базова електроенергия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-794/21: Германия/Infineon Technologies Dresden и др., Съдебно решение от 26 септември 2024 г.

Явява ли се спорното освобождаване от мрежови такси държавна помощ, предоставена чрез „ресурси на държавата“ по смисъла на член 107, параграф 1 ДФЕС?
Изопачил ли е Общият съд фактите и националното право при преценката си относно характера и функционирането на спорната допълнителна такса?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-387/22: Nord Vest Pro Sani Pro, Съдебно решение от 26 септември 2024 г.

Трябва ли член 56 ДФЕС да се тълкува в смисъл, че не допуска правна уредба на държава членка, която запазва ползването на данъчни и социалноосигурителни предимства само за работниците в предприятията от строителния сектор, извършващи дейността си на територията на тази държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-160/22: Комисия/HB, Съдебно решение от 26 септември 2024 г.

Компетентен ли е Общият съд на Европейския съюз да разгледа жалба за отмяна срещу решение на Европейската комисия за възстановяване на суми, прието след сключването на договор за обществена поръчка, когато това решение се основава на упражняване на публичноправни властнически правомощия и има административен характер?
Могат ли актове на Европейската комисия, с които се разпорежда възстановяване на недължимо платени суми поради нередности в процедурата за възлагане на обществена поръчка, да се разглеждат като актове, пораждащи последици единствено в рамките на договорното правоотношение, и поради това да не подлежат на съдебен контрол по член 263 ДФЕС?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-432/23: Ordre des avocats du Barreau de Luxembourg, Съдебно решение от 26 септември 2024 г.

1) Попада ли правна консултация с адвокат в областта на дружественото право — в случая с оглед на създаването на инвестиционна дружествена структура — в обхвата на предоставената с член 7 от Хартата на основните права на Европейския съюз засилена защита на обмена на информация между адвокатите и техните клиенти?
2) При утвърдителен отговор на първия въпрос, представлява ли намеса в гарантираното от член 7 от Хартата право на зачитане на тайната на съобщенията между адвокатите и техните клиенти решение на компетентен орган на запитаната държава членка, постановено в изпълнение на искане за обмен на информация при поискване, отправено от друга държава членка на основание на Директива 2011/16/ЕС, с което се разпорежда на адвокат да му предостави почти всички налични документи, свързани с отношенията му с неговия клиент, подробно описание на сделките, по които е предоставял съвети, разяснение за участието му в тези процеси и идентифициране на неговите партньори?
3) При утвърдителен отговор на втория въпрос, съвместима ли е Директива 2011/16/ЕС с член 7 и член 52, параграф 1 от Хартата, доколкото — с изключение на член 17, параграф 4 — в нея не се съдържат разпоредби, които формално да допускат намесата в поверителността на обмена на информация между адвокатите и техните клиенти в рамките на режима за обмен на информация при поискване, и които да определят обхвата на ограничаването на упражняването на съответното право?
4) При утвърдителен отговор на третия въпрос, може ли режимът на задължението за сътрудничество на адвокатите (или на адвокатска кантора) в качеството им на трети лица притежатели на информация при прилагането на установения с Директива 2011/16/ЕС механизъм за обмен на информация при поискване, и по-специално конкретните ограничения, имащи за цел да отчетат значението на професионалната им тайна, да се определя от разпоредбите на вътрешното право на всяка държава членка, уреждащи задължението за сътрудничество на адвокатите в качеството им на трети лица при данъчното разследване в рамките на прилагането на вътрешния данъчен закон в съответствие с направеното в член 18, параграф 1 от посочената директива препращане?
5) При утвърдителен отговор на четвъртия въпрос, трябва ли национална законова разпоредба като приложимата в настоящия случай, която регламентира задължението за сътрудничество на адвокатите в качеството им на трети лица притежатели на информация, за да е в съответствие с член 7 от Хартата, да съдържа конкретни разпоредби, които:
– гарантират зачитането на основното съдържание на поверителността на съобщенията между адвоката и неговия клиент; и
– въвеждат конкретни условия, за да гарантират, че задължението на адвокатите за сътрудничество ще бъде ограничено до подходящото и необходимото за постигането на целта на Директива 2011/16/ЕС?
6) При утвърдителен отговор на петия въпрос, трябва ли специалните условия, с които се цели да се гарантира, че сътрудничеството на адвокатите при данъчното разследване е ограничено до подходящото и необходимото за постигането на целта на Директива 2011/16/ЕС, да включват задължение за компетентния орган на запитаната държава членка:
– да извърши задълбочена проверка дали действително запитващата държава членка предварително е изчерпала обичайните източници на информация, които би могла да използва, за да получи исканата информация, без да застрашава постигането на тези цели в съответствие с член 17, параграф 1 от Директива 2011/16/ЕС, и/или
– предварително и без успех се е обърнала към други потенциални притежатели на информация, за да може като крайна мярка да се обърне към адвокат в качеството му на потенциален притежател на информация; и/или
– във всеки отделен случай да се постигне баланс между, от една страна, целта от общ интерес, и от друга страна, разглежданите права, така че разпореждането да може да бъде надлежно издадено спрямо адвокат само ако са изпълнени допълнителни условия, като например изискването финансовият интерес от текущата проверка в запитващата държава да достига или да може да достигне определена значимост или да може да попадне в обхвата на наказателното право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-710/22: JCDecaux Street Furniture Belgium/Комисия, Съдебно решение от 26 септември 2024 г.

Съдържат ли мотивите на обжалваното съдебно решение противоречия или грешки при прилагането на правото във връзка с тълкуването и прилагането на понятието „икономическо предимство“ по смисъла на член 107, параграф 1 ДФЕС?
Изопачил ли е Общият съд фактите и приложимата правна уредба относно приложимостта на договора от 1999 г. и режима на таксите към спорните рекламни инсталации, както и относно наличието на селективно предимство за JCDecaux?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-330/23: Aldi Süd, Съдебно решение от 26 септември 2024 г.

Трябва ли член 6а, параграфи 1 и 2 от Директива 98/6 да се тълкува в смисъл, че процентът, посочен в обявление за намаляване на цената, трябва да се свързва изключително с предишната цена по смисъла на член 6а, параграф 2 от Директива 98/6?
Трябва ли член 6а, параграфи 1 и 2 от Директива 98/6 да се тълкува в смисъл, че акцентите при рекламата, които следва да подчертаят изгодния характер на офертата по отношение на цената (например обозначението на цената като „хит цена“) тогава, когато са използвани в обявление за намаляване на цената, трябва да се свързват с предишната цена по смисъла на член 6а, параграф 2 от Директива 98/6?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-329/23: Sozialversicherungsanstalt, Съдебно решение от 26 септември 2024 г.

1) При положение че гражданин на Съюза работи едновременно в държава — членка на Европейския съюз, в държава от ЕИП и ЕАСТ (Лихтенщайн) и в Швейцария, следва ли да се прилагат нормите на правото на Съюза относно определянето на приложимото законодателство в областта на социалната сигурност съгласно Регламент […] № 883/2004 във връзка с Регламент […] № 987/2009?
При утвърдителен отговор на първия въпрос:
2) Следва ли тогава Регламент […] № 883/2004 във връзка с Регламент […] № 987/2009 да се прилага по такъв начин, че въпросът за приложимото законодателство в областта на социалната сигурност да се преценява разделно в отношенията между държавата от Съюза и държавата от ЕИП и ЕАСТ, от една страна, и в отношенията между държавата от Съюза и Швейцария, от друга, и съответно за всеки от тези случаи да се издава отделно удостоверение за приложимото законодателство?
3) Налице ли е промяна на „съответното положение“ по смисъла на член 87, параграф 8 от Регламент […] № 883/2004, когато се започне дейност в нова държава, за която се прилага посоченият регламент, дори ако от това не следва промяна на приложимото законодателство нито съгласно Регламент […] № 883/2004, нито съгласно Регламент […] № 1408/71, а дейността е толкова несъществена по обем, че генерира само около 3 % от общия доход?
Във връзка с това има ли значение дали по смисъла на втория въпрос координацията в двустранните отношения следва да се извършва разделно — между участвалите до момента държави, от една страна, и между едната от тях и „новата“ държава, от друга?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-164/23: VOLÁNBUSZ, Съдебно решение от 26 септември 2024 г.

Следва ли член 9, параграф 3 от Регламент № 561/2006 да се тълкува в смисъл, че понятието „оперативна централа на работодателя, където водачът нормално е базиран“, съдържащо се в тази разпоредба, обхваща място като външно депо на превозни средства, попадащо в приложното поле на този регламент, от което водачът редовно изпълнява дежурството си и към което се връща след приключването му в рамките на нормалното изпълнение на служебните си задължения и без да следва особени инструкции от своя работодател в това отношение, и дали за целта са релевантни, от една страна, наличието в такова място на санитарни възли, битови помещения или зони за почивка, и от друга страна, географската близост на това място до мястото на пребиваване на съответния водач?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-255/22: Orlen/Комисия, Съдебно решение от 26 септември 2024 г.

Нарушено ли е изискването по член 9 от Регламент № 1/2003, като Комисията е приела ангажименти, които не отговарят адекватно на всички опасения за конкуренцията, изложени в изложението на възраженията?
Следва ли Комисията и Общият съд да прилагат принципа на енергийна солидарност по член 194 ДФЕС при оценката на ангажиментите по конкуренция в енергийния сектор?
Правилно ли е тълкувано и приложено понятието „явна грешка в преценката“ при съдебния контрол върху оценката на Комисията относно адекватността на ангажиментите?
Допуснати ли са процесуални нарушения при тълкуването и прилагането на член 9, параграф 2 от Регламент № 1/2003 относно възможността за образуване на производство отново при промяна на обстоятелствата или неизпълнение на ангажиментите?
Допустимо ли е Общият съд да ограничи предмета на спора по отношение на ангажиментите, засягащи българската газопреносна система, и спазено ли е задължението за мотивиране по член 36 от Статута на Съда на Европейския съюз относно анализа на ангажиментите за пунктовете на доставка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form