всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съдебни решения

Съдебни решения

Дело C-276/84: Hauptzollamt Hamburg-Jonas Metelmann, Съдебно решение от 12 декември 1985 г.

Следва ли член 9, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2730/79, който предвижда, че износната премия се изплаща при условие, че стоките са напуснали географската територия на Общността „без изменение“, да се тълкува в смисъл, че всяка промяна в представянето на стоките, когато тя е такава, че затруднява митническия контрол, води до загуба на правото на премия?
В случай че, по изключение, митническите износни формалности могат да бъдат извършени след датата, на която стоките са напуснали географската територия на Общността, коя е референтната дата за определяне на приложимия размер на премията — тази на напускане на територията или тази на извършване на формалностите?
Следва ли дадените отговори на първите два въпроса да се прилагат и по отношение на изплащането на паричните компенсационни суми по Регламент № 1371/81, въпреки че този регламент, и по-специално член 7, параграф 4 и член 16, параграф 2, не съдържат изрично изискване стоката да бъде изнесена без изменение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-110/84: Gemeente Hillegom/Hillenius, Съдебно решение от 11 декември 1985 г.

1) Прилага ли се член 12, параграф 1 от Директива 77/780/ЕИО, който определя какво трябва да гарантират държавите членки, и към изявленията, направени от лицата, посочени в първото изречение на тази разпоредба, когато действат като свидетели в гражданско производство?
2) Ако да, трябва ли член 12, параграф 1 да се тълкува в смисъл, че по отношение на такива изявления изключение, основано на разпоредба, предвидена в закона, както е посочено в последното изречение на тази разпоредба, може да се приеме само когато то се основава на специална правна разпоредба, приета с цел да съставлява изключение от забраната за разкриване на съответната информация?
3) Или, все още при условие че на първия въпрос трябва да се отговори утвърдително, позволява ли член 12, параграф 1 да се счита, че обща разпоредба като първия параграф на член 1946 от Нидерландския граждански процесуален кодекс представлява разпоредба, предвидена в закона, въз основа на която информацията, посочена в член 12, параграф 1, може да бъде разкрита?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-192/84: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 11 декември 1985 г.

Съвместимо ли е с член 30 от Договора за ЕИО предоставянето на по-благоприятни кредитни условия за закупуване на гръцки селскостопански машини в сравнение с машини от други държави членки?
Изпълнила ли е Гръцката република задължението си за лоялно сътрудничество по член 5 от Договора за ЕИО, като е отказала да предостави на Комисията поисканата информация относно приложимите разпоредби за кредитиране на закупуването на селскостопански машини?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-31/85: ETA/DK Investment, Съдебно решение от 10 декември 1985 г.

Следва ли член 85 от Договора да се тълкува в смисъл, че предприятие, което разпространява своите продукти на Общия пазар чрез назначени дистрибутори във всяка от държавите членки — като същевременно толерира разпространението на своите продукти чрез мрежа от паралелни вносители — може да ограничи предоставянето на гаранция за тези продукти само до клиентите на своите признати дистрибутори?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-247/84: Motte, Съдебно решение от 10 декември 1985 г.

Дали разпоредбите на Договора за ЕИО относно свободното движение на стоки в рамките на Общността не допускат национални разпоредби, които изискват, по отношение на хранителни продукти, към които е добавен оцветител, дори когато такива хранителни продукти са внесени от друга държава членка, в която те се пускат законно на пазара, използването на този оцветител за този вид хранителен продукт да бъде вписано в национален положителен списък и всяко искане за такова вписване да бъде препратено на експертна комисия с цел получаване на становище относно вредността на добавката, степента на поносимост на човешкия организъм към нея и необходимостта, стойността и целесъобразността от нейното използване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-240/82: Stichting Sigarettenindustrie/Комисия, Съдебно решение от 10 декември 1985 г.

Изпълнени ли са условията за прилагане на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО по отношение на спорните споразумения и съгласувани практики?
Съдържа ли обжалваното решение на Комисията вътрешно противоречие по отношение на забраната за консултации с властите?
Допустимо ли е налагането на глоби по член 15 от Регламент № 17 на Съвета при липса на умисъл или небрежност, при ненотифициране на споразуменията, и при наличие на твърдяно нарушение на принципите на равно третиране и справедливост?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕИО, като се има предвид дали Комисията е разгледала достатъчно аргументите на жалбоподателите?
Следва ли размерът на наложените глоби да бъде намален с оглед на конкретни смекчаващи обстоятелства, свързани с продължителността на нарушенията, добросъвестността на жалбоподателите, вътрешния характер на споразуменията и ролята на националните власти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-290/84: Hauptzollamt Schweinfurt/Mainfrucht Obstverwertung, Съдебно решение от 10 декември 1985 г.

Когато местен купувач е платил на чужд доставчик, освен цената на стоките, и сума за „вътрешнообщностни транспортни разходи“ въз основа на отделна фактура, включва ли стойността на сделката по смисъла на член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1224/80 и двете суми?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-124/83: Direktaratet for Markedsordningerne/Corman, Съдебно решение от 5 декември 1985 г.

1) Съответства ли на разпоредбите на правото на Общността, по-специално на Регламент (ЕИО) № 232/75 на Комисията, купувач на масло, който е поел задължение да спазва условията, свързани с формула А по член 6, параграф 1, буква в) от този регламент, да бъде освободен от своите задължения, когато предоставената от него гаранция за преработка е освободена въз основа на контролен екземпляр, който е във формата, изисквана от член 18, параграф 2 от регламента, но чието съдържание впоследствие се доказва, че съдържа грешка?
2) Има ли значение за отговора на въпрос 1 дали грешката в съдържанието на контролния екземпляр произтича от неизвършване на проверка от страна на митническите органи по отношение на последващите купувачи?
3) Има ли значение за отговора дали предприятието, което е закупило маслото от интервенционната агенция, е действало добросъвестно по отношение на използването на маслото съгласно съответните разпоредби към момента на освобождаване на гаранцията за преработка?
4) Има ли значение за отговора, че купувачът преди това е получил освобождаване на гаранцията за преработка във връзка с препродажба на масло въз основа на контролни екземпляри, чието съдържание е било погрешно?
5) Представляват ли обстоятелствата, посочени във въпроси 1 до 4, релевантни за позоваване на непреодолима сила по смисъла на член 18, параграф 2 от Регламент № 232/75?
6) Ако отговорите на горните въпроси означават, че купувачът не е освободен от своите задължения, трябва ли държавата членка да изиска от купувача да плати на интервенционната агенция разликата между платената цена и интервенционната цена към деня, в който купувачът е подал своята оферта?
7) Ако отговорът на въпрос 6 не е положителен, противоречи ли на правото на Общността, ако разпоредбите на вътрешното право на държавата членка относно продажбата на стоки водят до правния ефект, посочен във въпрос 6?
8) Ако се приеме, че купувачът не е освободен от своите задължения, следва ли от правото на Общността, включително съображенията за правна сигурност, че дори обстоятелството, че гаранцията за преработка е била освободена, само по себе си изключва иск срещу купувача?
9) Ако гаранцията за преработка е била освободена въз основа на контролен документ, чието съдържание е било погрешно при гореописаните обстоятелства, съдържа ли правото на Общността правила относно това върху коя страна лежи тежестта на доказване при установяване дали закупеното масло е било използвано съгласно съответните разпоредби?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-295/84: Rousseau Wilmot/Organic, Съдебно решение от 27 ноември 1985 г.

Следва ли член 33 от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че прави неприложимо законодателството на държава членка, въвеждащо „солидарна такса и такса за взаимопомощ“ за предприятията в частния и публичния сектор, изчислявани въз основа на техния общ годишен оборот преди облагане, чиито приходи се използват за финансиране на схемата за обезщетения при болест и майчинство за самостоятелно заети лица в сектори, различни от селското стопанство, и на пенсионните схеми за търговци и самостоятелно заети занаятчии?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form