Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1959 г.
Нарушени ли са правилата относно публикуването на цените и принципа на недискриминация съгласно член 60 от Договора за ЕОВС и съответните решения на Висшия орган?
Справедливо и обосновано ли е определен размерът на наложената имуществена санкция с оглед на тежестта на установените нарушения?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1959 г.
Попада ли производството на течен чугун, използван незабавно за леярски отливки, в обхвата на понятието „производство“ и „продукт“ по смисъла на Договора за ЕОВС, така че предприятието да бъде считано за предприятие по член 80 от Договора?
Нарушени ли са принципите на недопускане на дискриминация и на равен достъп до източниците на производство, като на жалбоподателя не е предоставено освобождаване от вноската за уравняване на скрапа, докато на други конкуренти е предоставено такова освобождаване?
Нарушени ли са правилата на Договора за ЕОВС относно защитата на конкуренцията и общия интерес чрез налагането на вноската за уравняване, която според жалбоподателя засяга неблагоприятно конкурентното му положение?
Явява ли се наложената вноска „специална такса“, забранена по член 4 от Договора за ЕОВС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1959 г.
Липса на компетентност на Висшия орган да издаде решения за възстановяване на суми по член 92 от Договора
Липса на достатъчно мотиви в обжалваните решения на Висшия орган
Незаконосъобразност на искането за възстановяване на суми поради това, че скрапът е отговарял на условията за париране, докато нидерландските сертификати за износ не са били отменени
Невъзможност за отмяна с обратно действие на административни актове, създаващи субективни права, поради баланс на интересите и отговорността за неправомерните действия и пропуски, които изцяло лежат върху схемата за париране
Липса на обогатяване на жалбоподателите чрез освобождаване от задължение
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1959 г.
Наличие на неправомерно действие или бездействие от страна на Общността при изпълнение на нейните функции, което да поражда нейната отговорност съгласно член 40 от Договора.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1959 г.
Решенията на Висшия орган от 9 февруари 1958 г. не пораждат задължение за Федералното правителство да измени тарифите и условията, както е предвидено в тези решения.
Само процедурата по член 88 от Договора може да има обвързваща сила спрямо държавата членка, поради което оспорваното решение е незаконосъобразно, доколкото определя срок за изпълнение на задължението преди постановяване на съдебно решение.
Оспорваното решение не може да определи по-кратък срок за изпълнение на задължението от срока, в който може да бъде предявен иск по член 88, параграф 2 от Договора, тъй като това би било в противоречие със суспензивния ефект на този иск.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.1959 г.
Съществува ли юрисдикция на съда по отношение на спорове между Общността и нейните служители преди приемането на Правилника за длъжностните лица по член 179 от Договора за ЕИО?
Какви са условията за уважаване на искане за временни мерки (suspensory measure), включително наличието на непоправима вреда и силна презумпция за основателност на главния иск?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1959 г.
Моливото чугунено желязо, използвано от предприятието Pont-à-Mousson, не представлява продукт по смисъла на Приложение I към Договора.
Дори ако се приеме, че моливото чугунено желязо е продукт, обхванат от Приложение I, подлагането на скрапа, използван за производството на това моливо чугунено желязо, на вноски за уравняване би било дискриминационно и следователно незаконосъобразно.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1959 г.
61958J0036 Judgment of the Court of 17 July 1959. – Società Industriale Metallurgica di Napoli (S.I.M.E.T.), Meroni & Co. Industrie Metallurgiche, Erba, Meroni & Co. Industrie Metallurgiche, Milan, Fer.Ro (Ferriere Rossi) and Acciaierie San Michele v High Authority of the European Coal and Steel Community. – Joined cases 36/58, 37/58, 38/58, 40/58 and 41/58. European Court reports French edition Page 00331 Dutch edition Page 00359 German edition Page 00349 Italian edition Page 00327 English special edition Page 00157 Danish special edition Page 00145 Greek special edition Page 00341 Portuguese special edition Page 00343 Summary Parties Subject of the case Grounds Decision on costs Operative part Keywords ++++ 1 . PROCEDURE – ADMISSIBILITY – TIME-LIMITS – DATE FOR LODGING AT THE REGISTRY 2 . PROCEDURE – APPLICATION FOR ANNULMENT – ADMISSIBILITY – GENERAL DECISION OF THE HIGH AUTHORITY – CONCEPT 3 . PROCEDURE – APPLICATION FOR ANNULMENT – ADMISSIBILITY – GENERAL DECISION – UNDERTAKING – GROUNDS RAISED 4 . FINANCIAL ARRANGEMENTS – EQUALIZATION – ESTIMATED ASSESSMENT – LEGALITY – PREVIOUS CASE-LAW – INTERPRETATION Summary 1 . UNDER ARTICLE 33 ( 3 ) OF THE RULES OF PROCEDURE OF THE COURT OF 4 MARCH 1953, AS REGARDS PROCEDURAL TIME-LIMITS THE DATE OF LODGING AT THE REGISTRY SHALL ALONE BE TAKEN INTO CONSIDERATION, AND NOT THE DATE OF POSTING ( ARTICLE 33 OF THE ECSC TREATY ). 2 . A NEW DECISION, IN SO FAR AS IT PERMITS A MODIFICATION OF A GENERAL DECISION, IS CLOTHED WITH THE GENERAL CHARACTER OF THE LATTER ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1959 г.
61958J0023 Judgment of the Court of 17 July 1959. – Mannesmann AG, Hoesch-Werke AG, Klöckner-Werke AG, Rheinische Stahlwerke AG and Aktiengesellschaft für Berg- und Hüttenbetriebe v High Authority of the European Coal and Steel Community. – Case 23/58. European Court reports French edition Page 00253 Dutch edition Page 00273 German edition Page 00265 Italian edition Page 00247 English special edition Page 00117 Danish special edition Page 00139 Greek special edition Page 00333 Portuguese special edition Page 00333 Summary Parties Subject of the case Grounds Decision on costs Operative part Keywords ++++ APPLICATION FOR ANNULMENT – DEFINITION OF A DECISION – CRITERIA APPLICABLE IN THE LEGAL ASSESSMENT OF A MEASURE BY THE HIGH AUTHORITY – EFFECT OF DECLARATIONS ISSUED BY SERVANTS OF THE HIGH AUTHORITY – DISTINCTION BETWEEN A DECISION AND AN INTERNAL OFFICE DIRECTIVE Summary CF . SUMMARY, JUDGMENT IN CASE 20/58 OF 6 JULY 1959 : ( A ) THE LEGAL ASSESSMENT OF A MEASURE BY THE HIGH AUTHORITY DEPENDS ABOVE ALL ON ITS SUBJECT – MATTER AND ON ITS CONTENT . ( B ) WHEN THE HIGH AUTHORITY SENDS A LETTER TO AN AUXILIARY AGENCY ENTRUSTED BY IT WITH THE EXECUTION OF CERTAIN GENERAL PRINCIPLES AND IN PARTICULAR INSTRUCTING IT TO CONTINUE A CERTAIN PRACTICE FOLLOWED UP TILL THEN, THAT LETTER MAY CONSTITUTE A MERE INTERNAL OFFICE DIRECTIVE, EVEN IF IT WAS PUBLISHED IN THE JOURNAL OFFICIEL AND IF IT REFERS TO MEASURES WHICH THE AGENCY MUST TAKE IN REGARD TO UNDERTAKINGS IN THE COMMUNITY . IN ANY ... Прочетете още
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Дело C-291/24: Steiermärkische Bank und Sparkasse и др., Съдебно решение от 29 януари 2026 г.", въведете само номера и годината на делото: "291/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.